Presa cambodgiană a relatat recent că peste 100 de vietnamezi au fost arestați în cadrul unei campanii de combatere a activităților frauduloase online din țară.

În această după-amiază, purtătorul de cuvânt al Ministerului de Externe , Pham Thu Hang, a furnizat informații de la Ambasada Vietnamului în Cambodgia. Prin urmare, pe 14 iulie, peste 140 de cetățeni vietnamezi au fost reținuți de autoritățile cambodgiene în Phnom Penh pentru implicarea în activități criminale și fraudă online.

După primirea informațiilor, Ambasada Vietnamului în Cambodgia a colaborat în mod proactiv cu autoritățile cambodgiene pentru a afla informații și a solicitat părții cambodgiene să asigure condiții de viață pentru cetățenii vietnamezi și să se coordoneze pentru finalizarea procedurilor inițiale de verificare a identității.

Suspecții de fraudă online au fost arestați pe 14 iulie într-un complex din capitala Phnom Penh.
Suspecți de fraudă online arestați la un complex din capitala Phnom Penh pe 14 iulie. Foto: Khmertimes

Ministerul Afacerilor Externe a dispus Ambasadei Vietnamului în Cambodgia și unităților relevante să se coordoneze imediat cu autoritățile interne și locale pentru a efectua procedurile consulare necesare și a sprijini cetățenii să se întoarcă acasă cât mai curând posibil.

Ministerul Afacerilor Externe recomandă încă o dată cetățenilor vietnamezi să fie atenți la invitațiile de a pleca în străinătate pentru „muncă ușoară, salariu mare”, fără cerințe de diplomă sau calificări, fără contracte semnate, nu prin intermediul firmelor, nu prin intermediul organizațiilor de dispecerizare a forței de muncă.

Cetățenii trebuie să cerceteze cu atenție conținutul postului, unitatea, locația de muncă preconizată și rudele persoanei care îi prezintă, regimul de asigurare și beneficiile pentru a lua decizia corectă înainte de a pleca la muncă în străinătate.

Cetățenii și rudele acestora care doresc să afle mai multe despre informații și reglementări pot contacta în continuare linia telefonică pentru protecția cetățenilor a Departamentului Consular sau Ambasadei Vietnamului în Cambodgia.

Necesitatea implementării integrale a obligațiilor legale stipulate în UNCLOS 1982

De asemenea, în cadrul conferinței de presă, presa i-a solicitat purtătorului de cuvânt al Ministerului de Externe să își dea cu părerea cu ocazia zilei de 12 iulie, a nouă aniversări a hotărârii Tribunalului Arbitral stabilită în temeiul Anexei VII a Convenției Națiunilor Unite asupra Dreptului Mării în cazul Mării Chinei de Sud dintre Filipine și China.

Purtătorul de cuvânt Pham Thu Hang a subliniat: „Poziția Vietnamului a fost exprimată în declarațiile purtătorului de cuvânt al Ministerului Afacerilor Externe din 12 iulie 2016, 12 iulie 2021 și 15 iulie 2023.”

Politica consecventă și clară a Vietnamului este că disputele maritime trebuie rezolvate prin mijloace pașnice , respectând pe deplin procesele diplomatice și juridice, fără a utiliza sau amenința cu utilizarea forței, în conformitate cu dreptul internațional, în special Convenția Națiunilor Unite asupra dreptului mării din 1982 (UNCLOS 1982).

Purtătorul de cuvânt a declarat că părțile relevante trebuie să respecte drepturile altor țări și să își îndeplinească pe deplin obligațiile legale prevăzute în UNCLOS 1982, să coopereze și să aducă contribuții pozitive și practice la menținerea păcii, stabilității, securității, siguranței, libertății navigației și aviației și ordinii în Marea de Est, pe baza dreptului internațional.

În calitate de stat membru al UNCLOS și stat de coastă al Mării de Est, Vietnamul subliniază că UNCLOS din 1982 este singura bază juridică care reglementează în mod cuprinzător și temeinic domeniul de aplicare al drepturilor maritime.

Revendicările maritime ale statelor membre ale UNCLOS 1982 trebuie să fie în conformitate cu prevederile UNCLOS 1982. Statele trebuie să respecte pe deplin suveranitatea, drepturile suverane și jurisdicția statelor de coastă stabilite în conformitate cu UNCLOS 1982.

Sursă: https://vietnamnet.vn/xac-minh-nhan-than-hon-140-nguoi-viet-bi-bat-tai-campuchia-vi-lua-dao-qua-mang-2422899.html