Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Cântecul mandarinului satului răsună în ziua fericită a cuplului

Pe casele pe piloni din comunele Bang Lang, Quang Binh, Tan Trinh, Yen Thanh, Xuan Giang, Tien Yen, Tien Nguyen din provincia Tuyen Quang, cântecul mandarinului satului rezonează cu sunetul pârâului și al vântului precum bătăile inimii vieții poporului Tay. Cântecul mandarinului satului este un tip unic de cântec popular ceremonial, asociat cu obiceiurile tradiționale de nuntă, considerat „sufletul” zilei importante din viața fiecărei persoane. Încă din cele mai vechi timpuri, la fiecare nuntă, cântecul mandarinului satului nu numai că a creat o atmosferă veselă și plină de viață, dar a exprimat și interacțiunea delicată și comportamentul celor două familii, reflectând bogata viață spirituală a comunității.

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang12/09/2025

Legendă foto: Familia mirelui pregătește nuci de betel și areca pentru a o lua pe mireasă.
Familia mirelui pregătește nuci de betel și areca pentru a o lua pe mireasă.

Cântec sacru în ziua fericită a cuplurilor

Potrivit doamnei Nguyen Thi Tuc, președinta Comitetului Popular al comunei Bang Lang, provincia Tuyen Quang : Cântecul sătesc există de mult timp, a fost transmis de-a lungul mai multor generații și își păstrează încă valorile originale. Cântecul sătesc este o moștenire culturală intangibilă valoroasă a poporului nostru Tay. La fiecare nuntă, cântecul nu numai că exprimă bucurie și fericire, ci conține și lecții profunde despre moralitatea umană și despre afecțiunea care leagă două familii și clanuri. Recunoașterea cântecului sătesc ca moștenire culturală intangibilă națională a afirmat importanța moștenirii și a încurajat oamenii să păstreze și să promoveze această valoare unică.

Legendă foto: Familia mirelui pregătește cadouri pentru a le aduce familiei miresei.
Legendă foto: Familia mirelui pregătește cadouri pentru a le aduce familiei miresei.

În ceremonia tradițională de nuntă a tribului Tay, cântecul mandarinului satului este împărțit în trei părți principale: întâmpinarea, supunerea și primirea. Când familia mirelui vine să o ceară pe mireasă, mandarinul satului - reprezentantul familiei mirelui - cântă pentru a cere deschiderea porții, apă pentru spălarea picioarelor și urcarea scărilor. Fiecare vers este o persuasiune iscusită, demonstrând respect și testând abilitățile de improvizație. La sosirea la casa miresei, mandarinul satului cântă pentru a cere întinderea covorașului, oferirea de apă, betel și aducerea darurilor. Conținutul fiecărui cântec este bogat în imagini, conținând valori umane profunde, lăudând recunoștința pentru naștere, armonia dintre soț și soție și afecțiunea comunitară.

Unul dintre cele mai emoționante ritualuri este intonarea cântecului „Nốp lầm khư” (ceremonia udă și uscată). Pânza lầm khư simbolizează munca asiduă a mamei în creșterea fiicei sale de la naștere până când crește și se căsătorește. Când oficialul satului familiei mirelui oferă această pânză, întreaga familie este mișcată, deoarece nu este doar un obiect de artă, ci și o profundă recunoștință față de părinți. Aceasta este, de asemenea, frumusețea umană care face ca nunta Tay să fie specială.

Legendă foto: Familia mirelui merge la casa miresei pentru a o lua pe mireasă.
Legendă foto: Familia mirelui merge la casa miresei pentru a o lua pe mireasă.

Conservarea patrimoniului în mijlocul vieții moderne

În contextul unei societăți aflate în continuă schimbare, multe obiceiuri tradiționale sunt în pericol de pierdere, însă etnicii Tay din comunele Bang Lang, Quang Binh, Tan Trinh, Yen Thanh și Xuan Giang încă păstrează și predau cântecele populare sate din generație în generație. În prezent, meșterii în vârstă joacă un rol important în predarea tinerei generații, asigurându-se că aceste obiceiuri nu sunt uitate.

Oficialul satului a cântat pentru a cere să intre în casa fetei.
Oficialul satului a cântat pentru a cere să intre în casa fetei.

Artistul Hoang Van Chua, din comuna Bang Lang - care se ocupă de cântatul piesei Quan Lang de peste 40 de ani, a mărturisit: „A cânta Quan Lang nu este doar muzică , ci și o poveste despre moralitate, despre cum se comportă oamenii unii cu alții. Fiecare vers este cristalizarea cunoștințelor și sentimentelor multor generații. Sper întotdeauna că tânăra generație va iubi și va învăța să păstreze această frumusețe tradițională.” Domnul Chua a mai spus că în comună a înființat un club de canto Quan Lang, care organizează în mod regulat schimburi și spectacole la festivaluri, stârnind astfel mândrie și responsabilitate în comunitate.

Legendă foto: Trupa mirelui cântă și roagă familia miresei să-i lase să stea.
Trupa mirelui a cântat și a rugat familia miresei să-i lase să stea.

Datorită atenției acordate de guvern și eforturilor oamenilor, hat quan lang nu a existat doar în cadrul nunților, ci a apărut și pe scenă, servind turiștii și devenind un produs cultural unic asociat cu dezvoltarea turismului . Acest lucru contribuie la răspândirea moștenirii, creând în același timp noi mijloace de trai pentru locuitorii din zonele muntoase.

Turistul Nguyen Quoc Khanh din Hanoi și-a împărtășit sentimentele după ce a participat la o nuntă Tay: „Am fost foarte impresionat de cântecul mandarinului satului. Toate ritualurile și versurile au fost foarte solemne și semnificative, făcându-mă să simt clar cultura și umanitatea de aici. Aceasta este cu adevărat o experiență valoroasă pe care o voi ține minte pentru totdeauna.”

Familia miresei verifică cadourile aduse de familia mirelui pentru a o cere în căsătorie.
Familia miresei verifică cadourile aduse de familia mirelui pentru a o cere în căsătorie.

Răspândind valori, spre viitor

În 2023, cântecul Quan Lang a fost onorat să fie recunoscut de Ministerul Culturii, Sportului și Turismului drept Patrimoniu Cultural Imaterial Național. Aceasta este o etapă importantă, care deschide noi oportunități pentru conservarea, menținerea și promovarea valorii unice a patrimoniului, făcând ca cântecul Quan Lang să se răspândească mai puternic în viața comunităților etnice vietnameze.

Pentru a conserva patrimoniul în timp, autoritățile locale au implementat numeroase soluții practice: organizarea de cursuri gratuite, încurajarea activității cluburilor de artă populară și, în același timp, conectarea conservării cu dezvoltarea turismului comunitar. Festivaluri și evenimente culturale sunt organizate în mod regulat, creând un loc de joacă pentru artizani și locuitori și atrăgând turiști în comunele Bang Lang, Quang Binh, Tan Trinh, Yen Thanh, Xuan Giang, Tien Yen, Tien Nguyen - ținuturi bogate în identitate culturală ale provinciei Tuyen Quang.

Familia mirelui a luat-o pe mireasă și a adus-o la casa mirelui.
Familia mirelui a luat-o pe mireasă și a adus-o la casa mirelui.

Dna Nguyen Thi Tuc, președinta Comitetului Popular al Comunei Bang Lang, a subliniat: „Considerăm că păstrarea cântecului Quan Lang nu înseamnă doar păstrarea unei forme de artă, ci și păstrarea stilului de viață, a obiceiurilor și practicilor poporului Tay. Aceasta este o sarcină pe termen lung, care necesită cooperarea întregii comunități și sprijinul tuturor nivelurilor și sectoarelor.”

Șeful satului și alaiul său l-au primit pe mire în casa lui.
Șeful satului și alaiul său l-au primit pe mire în casa lui.

Cu profundele sale valori istorice, culturale, artistice și educaționale, cântecul Quan Lang merită să fie respectat și prețuit. În cântecul simplu și sincer, putem simți vitalitatea puternică a culturii naționale, coeziunea comunității și dragostea pentru patrie.

Quan Lang cântă - Inima poporului Tay din partea cea mai nordică a țării va rezona pentru totdeauna, nu doar în nunțile tradiționale, ci și în inimile fiecărui nativ Ha Giang și ale vizitatorilor din întreaga lume. Aceasta este sursa de inspirație, firul care leagă trecutul de prezent, aducând identitatea culturală Tay pretutindeni, strălucind în curentul integrării.

Articol și fotografii: Duc Quy

Sursă: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/du-lich/202509/ngan-vang-cau-hat-quan-lang-trong-ngay-vui-doi-lua-9c20335/


Comentariu (0)

No data
No data

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Cartierul vechi din Hanoi îmbracă o nouă „robă”, primind cu brio Festivalul de la Mijlocul Toamnei
Vizitatorii trag plase, calcă în picioare noroi pentru a prinde fructe de mare și le prepară la grătar în mod parfumat în laguna cu apă sărată din Vietnamul Central.
Y Ty este strălucitor cu culoarea aurie a sezonului de orez copt.
Strada veche Hang Ma „își schimbă hainele” pentru a întâmpina Festivalul de la Mijlocul Toamnei

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

No videos available

Ştiri

Sistem politic

Local

Produs