Secretarul general To Lam, președintele Luong Cuong și președintele Adunării Naționale , Tran Thanh Man, au oficiat ceremonia de felicitare. Foto: Thong Nhat/VNA
La recepție au participat: secretarul general To Lam și soția sa; fostul secretar general Nong Duc Manh; președintele Luong Cuong și soția sa; fostul președinte Nguyen Minh Triet; fostul prim-ministru Nguyen Tan Dung; președintele Adunării Naționale Tran Thanh Man și soția sa; fosta președintă a Adunării Naționale Nguyen Thi Kim Ngan; membrul Biroului Politic , membru permanent al Secretariatului Tran Cam Tu; membrul Biroului Politic, secretarul Comitetului Central al Partidului, președintele Comitetului Central al Frontului Patriei Vietnam, Do Van Chien; membrii Biroului Politic, secretarii Comitetului Central al Partidului, vicepreședinți, viceprim-miniștri, vicepreședinți ai Adunării Naționale, foști lideri ai partidului și statului; membrii Comitetului Director Central care celebrează sărbători importante și evenimente istorice importante ale țării; lideri reprezentând ministere, departamente, filiale, organizații centrale și lideri ai provinciilor și orașelor.
Au fost prezente, de asemenea, Mame Eroice Vietnameze, eroine remarcabile ale Forțelor Armate Populare, eroi ai muncii, reprezentanți ai religiilor, minorităților etnice, intelectuali, oameni de știință , reprezentanți ai artiștilor, tinerilor, companiilor și vietnamezi de peste mări remarcabili.
Lideri de partid și de stat, foști lideri și delegați au participat la recepție. Foto: Lam Khanh/VNA
Pe plan internațional, au participat: delegația Regatului Cambodgiei, condusă de dl. Samdech Techo Hun Sen, președintele Partidului Popular Cambodgian, președinte al Senatului Cambodgiei; delegația Partidului și Statului Republicii Cuba, condusă de prim-secretarul de stat și președintele Cubei, Miguel Diaz Canel Bermudez; delegația Partidului și Statului China, condusă de tovarășul Zhao Leji, membru al Comitetului permanent al Biroului Politic al Partidului Comunist din China, președinte al Comitetului permanent al Congresului Național al Poporului Chinez; delegația Statului Belarus, condusă de dl. Igor Sergeenko, președintele Camerei Reprezentanților; delegația Partidului și Statului Republicii Populare Democrate Laos, condusă de viceprim-ministrul Saleumxay Kommasith; delegația Federației Ruse, condusă de prim-vicepreședintele Consiliului Federației al Adunării Naționale a Federației Ruse, Vladimir Vladimirovich Yakushev; reprezentanți ai partidelor politice, guvernelor unor țări, ambasadori, însărcinați cu afaceri, șefi ai organizațiilor internaționale din Vietnam și prieteni internaționali.
Secretarul general al lui Lam Khanh și președintele Adunării Naționale, Tran Thanh Man, alături de delegați. Foto: Lam Khanh/VNA
Vorbind în numele liderilor de partid și de stat la recepție, președintele Luong Cuong a declarat că exact acum 80 de ani, pe 2 septembrie 1945, în istorica Piață Ba Dinh, președintele Ho Chi Minh a citit Declarația nemuritoare, declarând solemn întregii națiuni și lumii nașterea Republicii Democrate Vietnam, acum Republica Socialistă Vietnam, deschizând o nouă eră - era independenței, libertății și fericirii pentru poporul vietnamez. De atunci, sub conducerea Partidului Comunist din Vietnam și a iubitului unchi Ho, întregul popor vietnamez s-a unit, a depășit toate dificultățile și provocările și a obținut mari realizări de semnificație istorică.
Pentru a avea astăzi un Vietnam independent, liber și fericit, Președintele a subliniat că întregul Partid, întregul popor și întreaga armată își amintesc întotdeauna și sunt profund recunoscători pentru marile contribuții ale marelui Președinte Ho Și Min; aduc un omagiu respectuos liderilor precedenți; eroilor, martirilor; Mamelor Eroice Vietnameze, Eroilor Forțelor Armate Populare, Eroilor Muncii, soldaților răniți și bolnavi, rudelor martirilor, persoanelor cu servicii meritorii aduse țării, compatrioților și camarazilor care s-au devotat și s-au sacrificat pentru independența și libertatea Patriei, pentru fericirea poporului.
Președintele Luong Cuong și delegații. Foto: VNA
În numele statului și al poporului Vietnamului, președintele Luong Cuong și-a exprimat profunda recunoștință pentru sprijinul sincer și just pe care prietenii internaționali, forțele progresiste și oamenii iubitori de pace din întreaga lume l-au acordat Vietnamului în lupta trecută pentru eliberare națională, precum și în cauza actuală a construcției și dezvoltării naționale. Președintele a mulțumit respectuos ambasadorilor, însărcinaților cu afaceri și reprezentanților organizațiilor internaționale din Vietnam pentru eforturile lor continue și contribuțiile pozitive la consolidarea prieteniei, cooperării și înțelegerii reciproce dintre poporul vietnamez și popoarele altor țări.
Încrezător în viitorul luminos, președintele a afirmat că, având voința și dorința arzătoare de a construi o țară puternică, alături de inteligență și rezistență, poporul vietnamez va continua să cucerească noi culmi, să promoveze inovația, să se integreze proactiv, să aprindă și să răspândească flacăra reconcilierii, solidarității și cooperării internaționale.
Președintele Luong Cuong ține un discurs de bun venit. Foto: Lam Khanh/VNA
Într-o lume plină de schimbări, președintele a subliniat că viitorul și destinul națiunii vietnameze sunt întotdeauna strâns legate de viitorul și destinul națiunilor din întreaga lume; afirmând că Vietnamul va continua să depună eforturi pentru a consolida și aprofunda relațiile de prietenie și cooperare cu țările și partenerii din întreaga lume, aducând contribuții pozitive la politica mondială, economia globală și civilizația umană.
Amintind afirmația președintelui Ho Și Min, conform căreia „Puterea, măreția și rezistența poporului vietnamez se bazează fundamental pe solidaritatea poporului vietnamez și pe sprijinul popoarelor lumii. Solidaritatea internațională este de mare importanță pentru noi”, președintele Luong Cuong a afirmat că Vietnamul va continua să însoțească și să colaboreze cu prietenii internaționali pentru a contribui la construirea unei lumi a păcii, prosperității și dezvoltării durabile.
Sursă: https://vpctn.gov.vn/tin-tuc-su-kien/chieu-dai-trong-the-nhan-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-nuoc-cong-hoa-xa-hoi-chu-nghia-viet-nam.html
Comentariu (0)