De ce este IA mai „sensibilă” la solicitările în limba engleză?
Inteligența artificială conversațională acceptă multe limbi, dar engleza este încă adesea considerată un avantaj datorită bazei sale de date bogate. Utilizatorii vietnamezi întreabă: sunt răspunsurile în engleză mai precise și mai perspicace sau această diferență dispare treptat datorită progreselor tehnologice?
Adevărul despre inteligența artificială, care este mai inteligentă atunci când folosește limba engleză
Mulți utilizatori au observat că atunci când pun întrebări în limba engleză, răspunsurile inteligenței artificiale sunt adesea mai fluente și mai coerente decât atunci când se folosește limba vietnameză. De aici, s-a răspândit o idee larg răspândită: simpla trecere la limba engleză va face inteligența artificială mai inteligentă.
De fapt, acest lucru nu provine din „prejudecăți”, ci din datele de antrenament. Modele celebre precum ChatGPT de la OpenAI sau Gemini de la Google sunt construite pe depozite de date uriașe, în care limba engleză reprezintă o proporție covârșitor de mare. Rapoartele de cercetare arată că majoritatea textului sursă provine din cărți, ziare, forumuri și site-uri web în limba engleză, creând o bază foarte solidă pentru procesarea acestei limbi.
În cazul altor limbi, inclusiv vietnameza, cantitatea de date este mai mică, așadar acuratețea și sofisticarea exprimării nu sunt chiar la egalitate. Acesta este motivul pentru care utilizatorii consideră că inteligența artificială este mai inteligentă atunci când vorbesc în limba engleză.
Capacități multilingve și testare în lumea reală
Modelele de inteligență artificială de astăzi nu se mai limitează la limba engleză, ci s-au extins la zeci de limbi diferite. Vietnameza se numără printre limbile care sunt destul de bine suportate, suficient pentru ca utilizatorii să poarte conversații zilnice sau să caute rapid informații. Cu toate acestea, nivelul de competență variază în continuare între limbi.
Inteligența artificială este adesea mai eficientă la procesarea limbajelor comune datorită cantităților mari de date de antrenament. Conform analizei Microsoft, aproape jumătate din conținutul folosit pentru antrenarea modelelor de inteligență artificială astăzi este încă în limba engleză. Acesta este motivul pentru care utilizatorii consideră că atunci când pun întrebări în limba engleză, răspunsurile sunt adesea mai coerente și mai detaliate decât în multe alte limbi.
Testarea în lumea reală arată, de asemenea, această diferență destul de clar. Atunci când utilizatorii cer inteligenței artificiale să scrie o analiză academică, un rezumat al cercetării sau o explicație tehnică complexă, răspunsurile în limba engleză sunt adesea detaliate, coerente și apropiate de stilul cercetării.
Între timp, dacă aceeași solicitare este făcută în vietnameză, răspunsul conține uneori erori de traducere sau nu este exprimat natural. Totuși, în cazul întrebărilor de zi cu zi, cum ar fi cele despre rețete, destinații turistice sau sfaturi pentru utilizarea telefonului, diferența este aproape neglijabilă.
Perspectiva expertului și sfaturi pentru utilizatori
Dezvoltatorii de inteligență artificială spun că își extind sursele de date pentru a reduce decalajul dintre limbi. Aceasta înseamnă că calitatea răspunsurilor în limba vietnameză va continua să se îmbunătățească. Cu toate acestea, un factor la fel de important este modul în care utilizatorii pun întrebări. O interogare clară, cu un context și cuvinte cheie specifice, dă adesea rezultate mai bune, indiferent de limbă.
Pentru nevoile de învățare sau cercetare aprofundată, utilizarea limbii engleze ajută în continuare la maximizarea capacităților modelului, deoarece sursa de date de antrenament este mai bogată. Între timp, pentru situații de zi cu zi, cum ar fi găsirea de sfaturi tehnologice, rețete sau recomandări de divertisment, limba vietnameză este suficientă pentru ca inteligența artificială să răspundă natural și ușor.
Sursă: https://tuoitre.vn/ai-tra-loi-thong-minh-hon-khi-chat-bang-tieng-anh-20250822161513681.htm
Comentariu (0)