Na manhã de 2 de setembro, na histórica Praça Ba Dinh, o Comitê Executivo Central do Partido Comunista do Vietnã , a Assembleia Nacional, o Presidente, o Governo, o Comitê Central da Frente Pátria do Vietnã e a cidade de Hanói realizaram solenemente a cerimônia para celebrar o 80º aniversário da bem-sucedida Revolução de Agosto (19 de agosto de 1945 - 19 de agosto de 2025) e o Dia Nacional da República Socialista do Vietnã (2 de setembro de 1945 - 2 de setembro de 2025).
O Secretário-Geral To Lam afirmou: Não há obstáculo, nem razão que possa nos impedir de alcançar a paz , a prosperidade, a longevidade e o desenvolvimento da nossa nação. Foto: VGP
Ao discursar na cerimônia, o Secretário-Geral To Lam enfatizou que há 80 anos, na histórica Praça Ba Dinh, o amado Presidente Ho Chi Minh leu solenemente a Declaração de Independência, dando origem à República Democrática do Vietnã, agora República Socialista do Vietnã, o primeiro estado democrático popular no Sudeste Asiático, inaugurando uma era de independência e liberdade para o país.
A partir daquele momento histórico, o povo vietnamita embarcou em uma nova jornada: construir um Governo Popular, proteger a Pátria e mover firmemente o país em direção ao Socialismo, com o objetivo de "Um povo rico, um país forte, democracia, justiça e civilização".
"Neste momento sagrado, lembramos respeitosamente nossos ancestrais, expressamos nossa infinita gratidão ao grande Presidente Ho Chi Minh; prestamos homenagem aos nossos predecessores revolucionários, milhões de compatriotas e soldados que se sacrificaram e se dedicaram à independência, liberdade, reunificação da Pátria e à felicidade do povo.
"Lembraremos para sempre as contribuições das mães heroicas vietnamitas, veteranos de guerra, soldados feridos e doentes, famílias de mártires e pessoas com contribuições revolucionárias; e gravaremos em nossos corações as contribuições dos trabalhadores, fazendeiros, empresários, intelectuais, artistas, idosos, jovens, mulheres, crianças, pessoas de todas as religiões e etnias, nossos compatriotas no exterior, amigos e pessoas progressistas ao redor do mundo que se uniram, ajudaram e apoiaram a justa causa revolucionária do povo vietnamita nos últimos oitenta anos", expressou o Secretário-Geral To Lam.
A Pátria Vietnamita é a cristalização de uma tradição cultural milenar de construção e defesa do país; de firmeza, inteligência, compaixão e aspiração à ascensão. Esse espírito forjou a grande força da Revolução de Agosto; de duas longas guerras de resistência contra o colonialismo e o imperialismo; da causa da construção e defesa da Pátria em paz; da causa da inovação, da integração internacional e do desenvolvimento nacional. Essa é a força que se origina do Povo, pertence ao Povo, para o Povo; a força do grande bloco de unidade nacional sob a gloriosa bandeira do Partido Comunista do Vietnã, fundado, liderado e treinado pelo Presidente Ho Chi Minh.
Temos orgulho em afirmar que: Todas as vitórias da revolução vietnamita estão associadas à liderança correta e sábia do Partido e à ideologia, moralidade e estilo de Ho Chi Minh. Nosso Partido, a vanguarda da classe trabalhadora, ao mesmo tempo a vanguarda do povo trabalhador e da nação vietnamita, sempre adere ao objetivo da independência nacional associado ao socialismo; aplica e desenvolve criativamente o marxismo-leninismo e a ideologia de Ho Chi Minh de acordo com a realidade do país em cada período; coloca os interesses da Pátria e do Povo acima de tudo e em primeiro lugar. Graças a isso, nossa nação superou inúmeras dificuldades e desafios; nosso país se transformou de uma colônia em uma nação independente e unificada, avançando firmemente em direção à modernidade e à integração profunda; sua posição e prestígio são cada vez mais afirmados na arena internacional.
O Secretário-Geral To Lam declarou que a tarefa de proteger a independência, a soberania e a integridade territorial da Pátria; manter a segurança, a ordem e a segurança social para um desenvolvimento nacional rápido e sustentável; e melhorar constantemente a vida e a felicidade do povo são nossos imperativos.
Alcançar com sucesso esses três objetivos é realizar o desejo do tio Ho antes de falecer: "Meu último desejo é: todo o nosso Partido e povo se unam para lutar pela construção de um Vietnã pacífico, unificado, independente, democrático e próspero e fazer uma contribuição digna para a causa revolucionária mundial."
Ao longo de uma jornada de 80 anos repleta de dificuldades, mas heroica, afirmamos a verdade: sob a gloriosa bandeira do Partido, com a luz de Ho Chi Minh guiando o caminho, confiando na força do povo e na grande unidade nacional, não há dificuldade ou desafio que nosso povo não possa superar; não há objetivo nobre que nossa nação não possa alcançar. Portanto, não há obstáculo, nenhuma razão que possa nos impedir de alcançar a paz, a prosperidade, a longevidade e o desenvolvimento de nossa nação.
Olhando para o futuro, nosso Partido estabelece a meta de que, até 2045, o centenário da fundação do país, o Vietnã seja uma nação poderosa, próspera e feliz. Essa é a aspiração de toda a nação, um juramento de honra perante a História e o Povo.
"Apelo a todo o Partido, a todo o povo, a todo o exército, aos nossos compatriotas no país e no exterior, através de ações concretas e práticas, para que se unam, deem as mãos e sejam unânimes, para transformar as aspirações em realidade; para que se esforcem mais e sejam mais determinados; para que promovam o mais alto nível de inteligência, criatividade e coragem vietnamitas; para que cumpram com sucesso as metas e tarefas estabelecidas pelo Partido e pelo Estado e esperadas pelo povo", disse o Secretário-Geral To Lam, afirmando: "Estamos determinados e persistentes em proteger a independência, a liberdade, a soberania, a integridade territorial e cada centímetro da terra sagrada da Pátria com a força combinada de toda a nação: força política, econômica, cultural, científica, tecnológica, militar, de relações exteriores e a força do povo. Queremos ser amigos e parceiros de confiança de todos os países do mundo. Respeitamos o direito internacional e a Carta das Nações Unidas; e resolvemos desacordos e disputas por meios pacíficos. Não faremos absolutamente concessões a quaisquer conspirações ou ações que violem a independência, a soberania, a unidade e a integridade territorial; estamos determinados a proteger firmemente os interesses nacionais e étnicos."
O Secretário-Geral To Lam expressou: Neste momento sagrado, cada um de nós parece ouvir os ecos da Declaração de Independência do Tio Ho de 1945, ver milhões de corações vietnamitas pulsando de orgulho, ressoar o juramento de "morrer pela sobrevivência da Pátria". Compreendemos cada vez mais o valor da "Independência", da "Liberdade", da "Felicidade"; valorizamos e estamos mais determinados a cultivar a paz; estamos mais profundamente imbuídos do significado sagrado das palavras "Meu Povo", "Minha Pátria".
Fonte: https://bvhttdl.gov.vn/khong-co-luc-can-nao-co-the-ngan-buoc-chung-ta-vuon-toi-hoa-binh-thinh-vuong-dan-toc-ta-truong-ton-va-phat-trien-20250902113508196.htm
Comentário (0)