Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Prorrogar a duração da exposição "80 anos da Jornada da Independência - Liberdade - Felicidade" até 15 de setembro de 2025

O vice-primeiro-ministro Mai Van Chinh acaba de assinar o Despacho Oficial nº 155/CD-TTg datado de 2 de setembro de 2025 sobre a extensão do período da Exposição de Conquistas Nacionais por ocasião do 80º aniversário do Dia Nacional.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch03/09/2025

Telegrama enviado ao Ministro da Cultura, Esportes e Turismo; Ministros, Chefes de agências de nível ministerial, agências governamentais; Secretários, Presidentes de Comitês Populares de províncias e cidades administradas centralmente; agências, organizações e empresas participantes da Exposição.

O telegrama afirmava: A partir de 28 de agosto de 2025, a Exposição de Conquistas Nacionais, por ocasião do 80º aniversário do Dia Nacional, com o tema "80 anos da Jornada da Independência - Liberdade - Felicidade" (doravante denominada Exposição), realizada em Hanói, atraiu atenção especial e criou um forte efeito cascata entre todas as classes sociais. A Exposição não é apenas uma oportunidade para homenagear a história e apresentar as conquistas extraordinárias do Partido, do Estado e do Povo no processo de proteção, construção e desenvolvimento do país nos últimos 80 anos; contribuir para a propagação e educação da tradição do patriotismo, fortalecendo a crença da população no caminho da inovação e do desenvolvimento sustentável do país; promover a imagem de um Vietnã renovado, dinâmico e profundamente integrado à comunidade internacional; mas também uma oportunidade para que todos vivenciem e desfrutem diretamente das grandes conquistas de desenvolvimento do país.

Kéo dài thời gian Triển lãm "80 năm Hành trình Độc lập - Tự do - Hạnh phúc" đến hết ngày 15/9/2025 - Ảnh 1.

Prorrogar o período da Exposição Nacional de Conquistas até 15 de setembro de 2025

A fim de atender às necessidades e aspirações e criar condições para que as pessoas tenham mais tempo para visitar e vivenciar as atividades e eventos da Exposição, com base na proposta do Ministério da Cultura, Esportes e Turismo , o Primeiro-Ministro decidiu estender o período da Exposição até 15 de setembro de 2025 e solicitou:

O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo presidirá e coordenará com os ministérios, filiais, localidades, organizações, agências e unidades relevantes para revisar e preparar cuidadosamente as condições necessárias para organizar as atividades da exposição e eventos relacionados, garantindo qualidade, eficiência, segurança, proteção, saneamento ambiental, criando conveniência para pessoas, organizações relacionadas e indivíduos visitarem a Exposição e de acordo com os regulamentos legais.

Ao mesmo tempo, presidir e coordenar com agências relevantes para discutir e trabalhar com a Vingroup Corporation e provedores de serviços relacionados para minimizar custos de aluguel de instalações, máquinas, equipamentos, materiais, mão de obra e outros custos relacionados; garantir qualidade, eficiência, economia, evitar desperdícios, reduzir a carga sobre o orçamento do estado e cumprir com regulamentações legais.

Além disso, o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo presidirá e coordenará com ministérios, filiais, localidades e agências relevantes para identificar claramente as necessidades de financiamento que exigem apoio orçamentário central para estender o período da Exposição, garantindo eficiência, economia, antidesperdício e conformidade com os regulamentos legais; sintetizar e enviar ao Ministério das Finanças antes de 4 de setembro de 2025; se necessário, o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo organizará prontamente uma reunião online com ministérios, filiais, localidades e agências relevantes para chegar a um acordo sobre este assunto.

O Ministério das Finanças presidirá e coordenará estreitamente com o Ministério da Cultura, Desporto e Turismo para rever e sintetizar cuidadosamente o financiamento necessário para o apoio do orçamento central e reportar às autoridades competentes sobre o equilíbrio e a organização do apoio financeiro aos ministérios, sucursais, localidades e agências relevantes durante o período prolongado da Exposição. Se necessário, o Ministro das Finanças discutirá diretamente com o Ministro da Cultura, Desporto e Turismo para chegar a um acordo sobre esta questão.

Ministros, chefes de agências de nível ministerial, agências governamentais, chefes de agências relevantes, secretários e presidentes de comitês populares de províncias e cidades administradas centralmente são responsáveis ​​por garantir as condições necessárias, organizar o pessoal e organizar a boa implementação das tarefas relacionadas à gestão e operação dos espaços de exposição de suas unidades durante a exposição; garantindo qualidade, eficiência, segurança, proteção, saneamento ambiental, criando conveniência para pessoas, organizações relacionadas e indivíduos visitarem a Exposição e de acordo com os regulamentos legais.

Ao mesmo tempo, de acordo com as funções, tarefas e autoridade, discuta e trabalhe com a Vingroup Corporation e os prestadores de serviços relacionados para minimizar os custos de aluguel de instalações, máquinas, equipamentos, materiais, mão de obra e outros custos relacionados; garanta qualidade, eficiência, economia, evite desperdícios, reduza a carga sobre o orçamento do estado e cumpra com os regulamentos legais.

  • Experimente a identidade cultural nacional na Exposição dos 80 anos de conquistas nacionais

    Experimente a identidade cultural nacional na Exposição dos 80 anos de conquistas nacionais

Além disso, revisar, equilibrar, organizar e organizar proativamente, no orçamento estadual de 2025, as estimativas atribuídas pelas autoridades competentes e outras fontes legais de financiamento para a execução de tarefas e atividades relacionadas durante o período da exposição, conforme prescrito. Caso seja necessário financiar com o orçamento central, identificar claramente as necessidades de financiamento adicional para cada tarefa e atividade específica, sintetizar, reportar e propor, recomendar ao Ministério da Cultura, Esportes e Turismo antes de 4 de setembro de 2025 para síntese, e enviar ao Ministério das Finanças para reportar às autoridades competentes antes de 5 de setembro de 2025; nesse contexto, prestar atenção à elaboração das estimativas, gestão e utilização dos recursos, de forma a garantir a finalidade adequada, eficiência, economia, combate ao desperdício e em conformidade com as disposições legais.

As localidades que organizam espaços culinários garantem a manutenção das fontes e da qualidade dos produtos durante toda a exposição, assegurando a promoção da identidade e da quintessência culinária local.

Os ministérios, agências e localidades devem, com seriedade, urgência e foco, implementar as tarefas atribuídas e trabalhar de acordo com as instruções do Primeiro-Ministro neste Despacho Oficial e documentos relacionados. Durante o processo de implementação, lidar proativamente com as tarefas atribuídas, dificuldades e problemas (se houver) dentro de sua competência; reportar prontamente às autoridades competentes quaisquer questões que surjam além de sua competência.

O Ministério da Segurança Pública, o Ministério da Saúde e o Comitê Popular da Cidade de Hanói, de acordo com suas funções e tarefas atribuídas, presidirão e coordenarão com o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo para continuar garantindo as melhores condições de segurança, ordem, segurança no trânsito, prevenção e combate a incêndios, saneamento ambiental, segurança alimentar, assistência médica e assistência médica para as pessoas, visitantes, quadros, funcionários e trabalhadores que desempenham as tarefas da Exposição.

O Ministério das Finanças e o Ministério da Indústria e Comércio, de acordo com suas funções e tarefas atribuídas, informam, mobilizam e criam condições urgentes para que as empresas continuem participando da exposição até o final do período estendido da exposição.

A Televisão do Vietnã, a Voz do Vietnã, a Agência de Notícias do Vietnã e outras agências de notícias e assessorias de imprensa trabalham em estreita colaboração com o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo para informar com urgência o público e os visitantes sobre o período estendido da Exposição.

A Vingroup Corporation coordena estreitamente com o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo e agências relevantes para resolver problemas emergentes; garantir planos de logística, trânsito, saúde, segurança, ordem, prevenção de incêndios, saneamento ambiental, etc. durante o período prolongado da Exposição; criar condições favoráveis ​​para que as unidades continuem a participar de exposições e organizar eventos até o final do período prolongado da Exposição.

O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo, de acordo com suas funções e tarefas atribuídas, é responsável por monitorar e instar ministérios, filiais, agências e localidades a implementar seriamente este Despacho Oficial; regularmente direcionar, revisar, inspecionar, instar e compreender a situação da organização da Exposição; reportar prontamente ao Primeiro Ministro sobre questões que surjam além de sua autoridade.

Fonte: https://bvhttdl.gov.vn/keo-dai-thoi-gian-trien-lam-80-nam-hanh-trinh-doc-lap-tu-do-hanh-phuc-den-het-ngay-15-9-2025-2025090306480264.htm


Comentário (0)

No data
No data

Na mesma categoria

Quão moderno é o submarino Kilo 636?
PANORAMA: Desfile e marcha da A80 em ângulos especiais ao vivo na manhã de 2 de setembro
Hanói se ilumina com fogos de artifício para celebrar o Dia Nacional, 2 de setembro
Quão moderno é o helicóptero antissubmarino Ka-28 participando do desfile marítimo?

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto