Caros líderes, ex-líderes do Partido, do Estado, da Frente Pátria do Vietnã; veteranos revolucionários; heróicas mães vietnamitas, heróis das Forças Armadas Populares, heróis do Trabalho; generais, oficiais, soldados das Forças Armadas Populares,
Caros compatriotas, camaradas; vietnamitas no exterior; amigos e pessoas progressistas em todo o mundo ,
Caros delegados!
Hoje, na atmosfera sagrada e heróica dos dias da Revolução de Agosto, celebramos solenemente o 80º aniversário do Dia Nacional da República Socialista do Vietnã (2 de setembro de 1945 - 2 de setembro de 2025).
Há oitenta anos, na histórica Praça Ba Dinh, o querido Presidente Ho Chi Minh leu solenemente a Declaração de Independência, dando origem à República Democrática do Vietnã, agora República Socialista do Vietnã, o primeiro Estado Democrático Popular do Sudeste Asiático, inaugurando uma era de independência e liberdade para o país. A partir daquele momento histórico, o povo vietnamita embarcou em uma nova jornada: construir um Governo Popular, defender a Pátria e liderar o país firmemente no caminho do Socialismo, com o objetivo de "Um povo rico, um país forte, democracia, justiça e civilização".
Neste momento sagrado, lembramos respeitosamente nossos ancestrais, expressamos nossa infinita gratidão ao grande Presidente Ho Chi Minh; prestamos homenagem aos nossos predecessores revolucionários, milhões de compatriotas e soldados que se sacrificaram e contribuíram para a independência, liberdade, unificação da Pátria e a felicidade do povo.
Lembraremos para sempre as contribuições das mães heroicas vietnamitas, veteranos de guerra, soldados feridos e doentes, famílias de mártires e pessoas com contribuições revolucionárias; e gravaremos em nossos corações as contribuições dos trabalhadores, fazendeiros, empresários, intelectuais, artistas, idosos, jovens, mulheres, crianças, pessoas de todas as religiões e etnias, nossos compatriotas no exterior, amigos e pessoas progressistas ao redor do mundo que se uniram, ajudaram e apoiaram a justa causa revolucionária do povo vietnamita nos últimos oitenta anos.
O Secretário-Geral To Lam faz um discurso em comemoração ao 80º aniversário da Revolução de Agosto e ao Dia Nacional, 2 de setembro. (Foto: Jornal Dan Tri) |
A Pátria Vietnamita é a cristalização de uma tradição cultural milenar de construção e defesa do país; de firmeza, inteligência, compaixão e aspiração à ascensão. Esse espírito forjou a grande força da Revolução de Agosto; de duas longas guerras de resistência contra o colonialismo e o imperialismo; da causa da construção e defesa da Pátria em paz; da causa da inovação, da integração internacional e do desenvolvimento nacional. Essa é a força que se origina do Povo, pertence ao Povo, para o Povo; a força do grande bloco de unidade nacional sob a gloriosa bandeira do Partido Comunista do Vietnã, fundado, liderado e treinado pelo Presidente Ho Chi Minh.
Temos orgulho em afirmar que: Todas as vitórias da revolução vietnamita estão associadas à liderança correta e sábia do Partido e à ideologia, moralidade e estilo de Ho Chi Minh. Nosso Partido, a vanguarda da classe trabalhadora, ao mesmo tempo a vanguarda do povo trabalhador e da nação vietnamita, sempre adere ao objetivo da independência nacional associado ao socialismo; aplica e desenvolve criativamente o marxismo-leninismo e a ideologia de Ho Chi Minh de acordo com a realidade do país em cada período; coloca os interesses da Pátria e do Povo acima de tudo e em primeiro lugar. Graças a isso, nossa nação superou inúmeras dificuldades e desafios; nosso país se transformou de uma colônia em uma nação independente e unificada, avançando firmemente em direção à modernidade e à integração profunda; sua posição e prestígio são cada vez mais afirmados na arena internacional.
Caros compatriotas e camaradas!
A tarefa de proteger a independência, a soberania e a integridade territorial da Pátria; manter a segurança, a ordem e a segurança social para um desenvolvimento nacional rápido e sustentável; e melhorar constantemente a vida e a felicidade do povo é a nossa ordem para agir. Alcançar com sucesso esses três objetivos é realizar o desejo do Tio Ho antes de falecer: "Meu último desejo é: que todo o nosso Partido e povo se unam e se esforcem para construir um Vietnã pacífico, unificado, independente, democrático e próspero, e para dar uma contribuição digna à causa da revolução mundial."
Ao longo de 80 anos de jornada difícil, mas heroica, afirmamos a verdade: sob a gloriosa bandeira do Partido, com a luz de Ho Chi Minh guiando o caminho, confiando na força do povo e na grande unidade nacional, não há dificuldade ou desafio que nosso povo não possa superar; não há objetivo nobre que nossa nação não possa alcançar. Portanto, não há obstáculo, nenhuma razão que possa nos impedir de alcançar a paz, a prosperidade, a longevidade e o desenvolvimento de nossa nação.
Olhando para o futuro, nosso Partido estabelece a meta de que, até 2045, o centenário da fundação do país, o Vietnã seja uma nação poderosa, próspera e feliz. Essa é a aspiração de toda a nação, um juramento de honra perante a História e o Povo.
Apelo a todo o Partido, a todo o povo, a todo o exército e aos nossos compatriotas no país e no exterior para que, por meio de ações concretas e práticas, se unam, juntem forças e tenham uma só opinião, para transformar as aspirações em realidade; para que façam mais esforços e sejam mais determinados; para que promovam intensamente a inteligência, a criatividade e a coragem vietnamitas; e para que realizem com sucesso as metas e tarefas estabelecidas pelo Partido e pelo Estado e esperadas pelo Povo.
Estamos determinados e persistentes na defesa da independência, liberdade, soberania, integridade territorial e de cada centímetro da terra sagrada da Pátria, com a força combinada de toda a nação: força política, econômica, cultural, científica, tecnológica, militar, política externa e a força do povo. Queremos ser amigos e parceiros confiáveis de todos os países do mundo. Respeitamos o direito internacional e a Carta das Nações Unidas; resolvemos desacordos e disputas por meios pacíficos. Não cedemos de forma alguma a quaisquer conspirações e ações que violem a independência, a soberania, a unidade e a integridade territorial; e protegemos resoluta e firmemente os interesses nacionais e étnicos.
Caros compatriotas e camaradas!
Neste momento sagrado, cada um de nós parece ouvir o eco da Declaração de Independência do Tio Ho de 1945, ver milhões de corações vietnamitas pulsando de orgulho, ressoar o juramento de "morrer pela sobrevivência da Pátria". Compreendemos cada vez mais o valor da "Independência", da "Liberdade", da "Felicidade"; valorizamos e estamos mais determinados a cultivar a paz; compreendemos profundamente o significado sagrado das palavras "Meu Povo", "Minha Pátria".
Mais uma vez, curvo-me respeitosamente diante do espírito do grande Presidente Ho Chi Minh e dos mártires heróicos que encarnaram no país e na alma sagrada da nação.
Gostaria de enviar meus mais calorosos parabéns aos meus compatriotas, camaradas, soldados em todo o país, vietnamitas no exterior e amigos internacionais por ocasião do 80º aniversário do Dia Nacional da República Socialista do Vietnã.
Viva o Vietnã; Vietnã pacífico, povo vietnamita próspero e desenvolvido.
Viva a gloriosa República Socialista do Vietnã.
Viva o glorioso Partido Comunista do Vietnã.
O grande presidente Ho Chi Minh vive para sempre em nossa causa.
A glória pertence sempre ao povo.
Muito obrigado.
Fonte: https://thoidai.com.vn/dien-van-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-le-ky-niem-80-nam-cach-mang-thang-tam-thanh-cong-va-quoc-khanh-29-216024.html
Comentário (0)