Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Garantir a ininterruptidade dos serviços públicos na organização das unidades administrativas

O Governo exige a conclusão da infraestrutura digital, a divulgação dos procedimentos administrativos, o estabelecimento de uma linha direta 24 horas por dia, 7 dias por semana, e a garantia de serviços públicos tranquilos antes, durante e depois da reestruturação do aparato administrativo a partir de 1º de julho de 2025.

VietnamPlusVietnamPlus26/06/2025

O Gabinete do Governo acaba de emitir o Aviso nº 318/TB-VPCP sobre a conclusão do vice-primeiro-ministro Nguyen Chi Dung na reunião sobre a implementação de soluções para revisar, avaliar, atualizar e desenvolver sistemas de informação para atender à direção, administração e atender às pessoas e empresas para atender aos requisitos de organização de unidades administrativas de acordo com o novo modelo.

O vice -primeiro-ministro ordenou: Chefes de ministérios, filiais, localidades e líderes designados devem ser responsáveis ​​perante o Comitê Diretor Central e o Comitê Diretor do Governo por garantir unidade, sincronização, continuidade, estabilidade, segurança, segurança da informação e segurança da rede de sistemas de tecnologia da informação e bancos de dados.

Em particular, não interrompa a prestação de serviços públicos às pessoas, empresas e atividades de gestão estatal dos governos em todos os níveis, antes e depois do período de reestruturação do aparelho.

Cada marco de trabalho e cada sistema precisam ter um plano detalhado, atribuições claras, controle rigoroso, garantindo seis princípios claros: "pessoas claras, trabalho claro, responsabilidade clara, progresso claro, resultados claros e autoridade clara". Garanta o financiamento em tempo hábil e mobilize a participação de empresas de tecnologia da informação para implementar tarefas urgentes e inovadoras.

Explorar e operar sistemas de tecnologia da informação de forma estável e fluida

Em relação à infraestrutura, linhas de transmissão e segurança da informação, o vice-primeiro-ministro designou o Ministério da Ciência e Tecnologia para presidir e coordenar com as agências relevantes para implantar a expansão de redes especializadas de transmissão de dados na direção de redes centralizadas e unificadas, dos níveis central aos de base, garantindo largura de banda, conectividade e comunicação entre agências, a ser concluída antes de 27 de junho de 2025.

ttxvn-tay-ninh-3.jpg
Autoridades locais em Tay Ninh instruem a população sobre como usar a conta do Serviço Público Nacional. (Foto: Hong Dat/VNA)

O vice-primeiro-ministro designou o Ministério da Segurança Pública para presidir e coordenar com ministérios, agências, localidades e prestadores de serviços para garantir segurança absoluta para que o sistema de serviços públicos e os sistemas operacionais de ministérios, agências e localidades operem sem problemas e sem interrupções.

Os ministérios, filiais e localidades devem coordenar com os provedores de serviços para providenciar infraestrutura e terminais suficientes para explorar e operar sistemas de tecnologia da informação de forma estável, tranquila e segura, a serem concluídos antes de 27 de junho de 2025.

Criar e divulgar a linha direta do Centro de Atendimento da Administração Pública

Em relação ao anúncio e à publicação dos procedimentos administrativos: O Vice-Primeiro-Ministro solicitou ao Ministério da Saúde que concluísse o anúncio e a publicação dos procedimentos administrativos; ao Ministério da Ciência e Tecnologia e à Inspeção Governamental que concluíssem a publicação dos procedimentos administrativos nos Decretos sobre descentralização, delegação de autoridade e divisão de autoridade.

Os Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente devem concluir a publicação da lista de procedimentos administrativos aplicáveis ​​na província ou cidade; padronizar o conjunto de procedimentos administrativos aplicáveis ​​na província após a organização das unidades administrativas e atualizá-los e publicá-los no Banco de Dados Nacional de Procedimentos Administrativos, a ser concluído antes de 27 de junho de 2025; publicar o endereço da sede e a lista de procedimentos administrativos recebidos e devolvidos nos Centros de Serviços da Administração Pública de nível provincial e nos Centros de Serviços da Administração Pública de nível municipal antes de 25 de junho de 2025.

img-9784.jpg
Os serviços públicos básicos e essenciais que atendem à população e resolvem diretamente os problemas da comunidade serão atribuídos ao nível municipal para gestão. (Foto: PV/Vietnam+)

Estabelecer e divulgar linhas diretas do centro de serviços da administração pública provincial e dos Comitês Populares das comunas antes de 25 de junho de 2025, garantindo operação regular e contínua 24 horas por dia, 7 dias por semana.

Garantir a execução dos procedimentos administrativos e a prestação dos serviços públicos de forma harmoniosa e ininterrupta.

Sobre a revisão e atualização dos sistemas de informações compartilhadas: O vice-primeiro-ministro solicitou aos comitês populares das províncias e cidades administradas centralmente que unificassem o uso de um único sistema de software compartilhado para toda a província (sistema de informações de liquidação de procedimentos administrativos, sistema de gerenciamento e operação de documentos, sistema de relatórios...) após a reestruturação e organização do aparato.

Para o Sistema de Informações de Procedimentos Administrativos, ajustar os procedimentos internos, os procedimentos eletrônicos e os serviços públicos online; presidir e coordenar com o Gabinete do Governo para testar oficialmente o Portal Nacional de Serviços Públicos e o Sistema de Informações de Procedimentos Administrativos Provinciais a partir das 18h do dia 27 de junho de 2025, garantindo a implementação dos procedimentos administrativos e a prestação de serviços públicos de forma tranquila, eficaz e ininterrupta a partir de 1º de julho de 2025.

O Ministério das Finanças deverá anunciar os códigos das unidades administrativas vietnamitas após a reorganização e reorganização do aparelho; enviá-los aos ministérios, filiais e localidades para atualização no Portal Nacional de Serviços Públicos e no sistema de informações de liquidação de procedimentos administrativos, a ser concluído até 25 de junho de 2025.

Em relação ao fornecimento de 25 serviços públicos on-line de processo completo: Com base nos 4/25 procedimentos administrativos restantes que ainda não forneceram serviços públicos on-line de processo completo, o Ministério das Finanças é solicitado a presidir e coordenar com o Gabinete do Governo, o Ministério da Segurança Pública e as unidades relevantes para ajustar urgentemente o sistema, garantindo o fornecimento on-line de processo completo no Portal Nacional de Serviços Públicos, a ser concluído antes de 27 de junho de 2025; instruir a Previdência Social do Vietnã a compilar imediatamente estatísticas sobre instalações de exames e tratamentos médicos que ainda não implementaram assinaturas digitais e enviá-las ao Ministério da Saúde e ao Ministério da Segurança Pública para implementação.

ttxvn-giay-phep-lai-xe.jpg
Oficiais e soldados da Equipe de Exame e Emissão de Carteira de Habilitação de Veículos Motorizados (Departamento de Polícia de Trânsito, Polícia Municipal de Hanói) orientam as pessoas a se cadastrarem para os procedimentos de emissão e alteração de carteiras de habilitação no Portal Nacional de Serviços Públicos e no aplicativo VNeID. (Foto: Pham Kien/VNA)

O Ministério da Saúde conclui com urgência o Banco de Dados Nacional de Saúde, o Sistema de Avaliação de Seguro Saúde e se conecta e se comunica com o Banco de Dados Nacional de Seguro para fornecer serviços públicos on-line abrangentes; orienta e orienta as instalações de exames e tratamentos médicos a digitalizar e sincronizar dados em 25 de junho de 2025.

Para o Sistema de Gestão e Administração de Documentos: As localidades devem emitir prontamente códigos de identificação para agências e organizações de acordo com os regulamentos; coordenar com o Gabinete do Governo e o Ministério da Ciência e Tecnologia para atualizar e sincronizar novos códigos de identificação no Eixo Nacional de Interconexão de Documentos, no Portal Nacional de Serviços Públicos e nos sistemas de gestão e administração de documentos, a serem concluídos antes de 27 de junho de 2025.

O Comitê de Cifras do Governo coordena com ministérios, agências e localidades para emitir prontamente novos certificados de assinatura digital especializados, alterá-los e atualizá-los para serviço público para organizações e indivíduos de localidades, a fim de atender às atividades de assinatura digital de registros e documentos eletrônicos, conforme necessário, a serem concluídos antes de 27 de junho de 2025.

O vice-primeiro-ministro solicitou aos ministérios, agências e localidades que intensifiquem o trabalho de propaganda e comunicação em várias formas na mídia de massa e nas redes sociais populares para criar consenso e evitar confusão para o povo.

(Agência de Notícias do Vietnã/Vietnã+)

Fonte: https://www.vietnamplus.vn/bao-dam-dich-vu-cong-khong-gian-doan-khi-sap-xep-don-vi-hanh-chinh-post1046405.vnp


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Quão moderno é o helicóptero antissubmarino Ka-28 participando do desfile marítimo?
Panorama do desfile comemorativo do 80º aniversário da Revolução de Agosto e do Dia Nacional 2 de setembro
Close-up do caça Su-30MK2 lançando armadilhas de calor no céu de Ba Dinh
21 disparos de canhão, abrindo o desfile do Dia Nacional em 2 de setembro

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto