Departament Kultury i Sportu miasta Hanoi właśnie wydał dokument nr 3022/SVHTT-QLDSVH dotyczący zapobiegania klęskom żywiołowym w obiektach historyczno-kulturowych i miejscach widokowych w mieście Hanoi.
W związku z tym Departament Kultury i Sportu Miasta Hanoi zwrócił się do Komitetów Ludowych gmin, okręgów, Centrum Konserwacji Dziedzictwa Thang Long-Hanoi, Rad Zarządzających Zabytkami: Zabytków i Krajobrazów Hanoi, Świątyni Literatury - Quoc Tu Giam, Więzienia Hoa Lo z prośbą o nakazanie departamentom funkcyjnym pilnego i rygorystycznego wdrożenia wytycznych Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki zawartych w Oficjalnym Rozkazie nr 3550/CD-BVHTTDL z dnia 19 lipca 2025 r. w sprawie skupienia się na reagowaniu na sztorm nr 3 w 2025 r. oraz Dokumentów Dyrektyw Miasta Hanoi w sprawie reagowania na sztorm nr 3 w 2025 r.
Departament Kultury i Sportu w Hanoi zwrócił się do jednostek z prośbą o przeprowadzenie inspekcji i przeglądu systemu zasilania w zabytkach, proaktywne wdrożenie planów mających na celu ochronę zabytków historycznych i kulturowych na zarządzanym obszarze oraz tymczasowe zawieszenie działalności rozrywkowej i turystycznej na czas obowiązywania ostrzeżenia powodziowego.
Jednocześnie należy zlecić władzom wzmocnienie działań w zakresie zapobiegania klęskom żywiołowym oraz skutecznego poszukiwania i ratownictwa, a także unikanie incydentów na zabytkach, aby zminimalizować szkody spowodowane przez burze i powodzie. Należy sporządzić mapę lokalizacji, listę uszkodzonych zabytków i artefaktów na zabytkach po incydencie, jako podstawę do porównań, renowacji i rozwiązywania problemów, a także wyjaśnić obowiązki odpowiednich organizacji i osób (jeśli takie istnieją).
W przypadku zdegradowanych lub poważnie zdegradowanych reliktów zagrożonych zawaleniem, zlokalizowanych w pobliżu rzek i jezior, należy podjąć środki zapobiegające klęskom żywiołowym oraz przeprowadzić poszukiwania i akcje ratownicze w celu uniknięcia powodzi.
W przypadku zabytków, które zostały zburzone lub są w trakcie budowy, konieczne jest podjęcie skutecznych środków ochronnych, aby uniknąć szkód spowodowanych przez burze i powodzie, w celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas prac renowacyjnych.
W przypadku zabytków nadrzecznych konieczne jest proaktywne monitorowanie rozwoju sytuacji powodziowej w środkach masowego przekazu, komunikatach władz lokalnych, właściwych ministerstw i oddziałów, aby podejmować terminowe działania w celu zapewnienia bezpieczeństwa życia i mienia; ścisła współpraca z właściwymi jednostkami w celu wdrożenia planów reagowania na powodzie; przygotowanie dostępnych sił, środków i materiałów do przenoszenia artefaktów, przedmiotów kultu i ważnych dokumentów w bezpieczne miejsca; organizowanie się w celu radzenia sobie ze skutkami zgodnie z instrukcjami właściwych władz.
Departament Kultury i Sportu w Hanoi zwrócił się również do jednostek z prośbą o wdrożenie środków mających na celu zapewnienie higieny środowiska, takich jak: regularne sprzątanie zabytku; zorganizowanie miejsc do zbierania i transportu odpadów w odpowiednich miejscach, aby zapewnić, że krajobraz wokół zabytku jest zielony, czysty i piękny./.
Source: https://www.vietnamplus.vn/ha-noi-tam-dung-cac-hoat-dong-vui-choi-du-lich-trong-thoi-gian-bao-dong-lu-post1050857.vnp
Komentarz (0)