Musiker Nguyen Van Chung - Foto: FBNV
Universitetet i Hanoi har nettopp gitt ut musikkvideoen Fortsett å skrive fredshistorien (skrevet av Nguyen Van Chung) for å feire nasjonaldagen 2. september.
Dette er første gang en sang har blitt fremført på 13 språk.
Fortsett fredshistorien på 13 språk
Med budskapet «språk er en bro, fred er målet» anser skolen hvert språk som en kulturell bro. Hver sang er et budskap fra hjertet, som blandes inn i den samme melodien for å bringe bildet av et humant, motstandsdyktig og integrert Vietnam til venner over hele verden.
«MV er ikke bare en hyllest til generasjonene av fedre og brødre som ofret for uavhengighet og frihet, men også en påminnelse til dagens unge generasjon om deres ansvar for å bevare fred, beskytte fedrelandet og spre edle menneskelige verdier», skrev programmets offisielle fanside.
Ifølge informasjon fra skolen ble musikkvideoen «Writing the story of peace» filmet på mange ikoniske steder i hovedstaden, som president Ho Chi Minhs mausoleum, Ensøylepagoden, Hoan Kiem-sjøen, Litteraturtempelet - Quoc Tu Giam, Vestsjøen...
Tidligere, på pressekonferansen for å lansere MV Vietnam - Proud to Follow the Future den 14. august, takket musikeren Nguyen Van Chung også lærerne ved Hanoi University for å ha oversatt sangen hans til engelsk, russisk og japansk, og dermed formidlet sangens budskap videre.
Musikeren takker spesielt læreren Le Duc Man, som flittig oversatte mange vietnamesiske sanger til russisk, og sangene ble kontinuerlig introdusert på kulturutvekslingsprogrammer mellom Vietnam og Russland.
Etter én dags lansering fikk MV-en mer enn 60 000 visninger og hundrevis av kommentarer på YouTube. På skolens fanside fikk innlegget som introduserte MV-en nesten 6000 likerklikk og hundrevis av kommentarer og delinger.
Mange publikummere delte at de i utgangspunktet var skeptiske til om en oversatt sang kunne beholde det samme budskapet, spesielt den heroiske ånden og stoltheten som originalversjonen.
«Men når du ser alt sammen, vil du se at sangen blir enda mer verdifull når den settes i sammenheng med internasjonalt samarbeid og forbindelser, og kommuniserer med mange forskjellige kulturer.»
«Takk til elever, lærere og skolen for et virkelig meningsfullt prosjekt som formidler den sanne ånden i sangen «fortsett å skrive fredshistorien med meg», slik at vi alle alltid kan se det «lyse hjemlandet» og «flagget som blafrer» på frihetens himmel», kommenterte kontoen nganthuy623@.
MV-en er laget på 13 språk, inkludert vietnamesisk, engelsk, polsk, portugisisk, tysk, koreansk, italiensk, japansk, russisk, fransk, spansk, thai og kinesisk.
Det finnes også en fotobok som heter «The Continuing the Story of Peace».
Nguyen Van Chung annonserte også at han nettopp har akseptert et tilbud fra University of Education Publishing House om å samarbeide om utgivelsen av musikkboken «Continuing the Story of Peace» .
«Melodiene, minnene, tingene jeg har sett, hørt og følt gjennom hele livet mitt vil bli fortalt gjennom perspektivet til en liten jente som heter Hoa Binh fra barndommen til voksenlivet, som opplever følelser av lykke, fred og glede i livet», delte musikeren.
Følgelig vil boken bli integrert med multimedia, inkludert QR-koder, slik at leserne kan lytte til musikk og se videoer som deles direkte av musikeren.
Nguyen Van Chung sa at royalties fra hver solgte bok vil bli donert til fondet for funksjonshemmede barn i Vietnam.
Kilde: https://tuoitre.vn/viet-tiep-cau-chuyen-hoa-binh-cua-nguyen-van-chung-co-ban-13-thu-tieng-lan-sach-nhac-20250820180331342.htm
Kommentar (0)