Folkesang
Mens Bai Choi-festivalen mange steder har mannlige og kvinnelige spillere (de som kaller fosteret) i voksen alder, har de mannlige og kvinnelige spillerne i turistlandsbyen Go Co både voksne og barn.
Go Co landsbykortsanglag
Den lille jenta i rollen som mannlig og kvinnelig dirigent nynnet muntre sanger: Uo... uo... ni hytter, hør stille her/Hånden min drar ut bøtta, det er den gamle mannen/Faller ofte i en grop, det er den gamle mannen med fire bein/Et hvitt måneskinnslaken, det er den gamle kvinnen med hvite blomster/Spiser og sover tett sammen, det er den gamle mannen med ni knær/Tre vasker og syv flåter, det er den gamle kvinnen med seks båter/Får venner og flåter, det er den gamle mannen med soveplasser...Ofte graver eller hakker, det er den gamle mannen med tre kyllinger/Har støttenner og mothaker, det er den gamle mannen med fire bilder...
Spillerne lytter oppmerksomt og slår deretter trefisken for å signalisere når de hører kortet de holder bli ropt. Noen ganger er de mannlige og kvinnelige signalgiverne kvinner, og de kvinnelige signalgiverne er menn, med en veldig livlig fremføring av dialog.
Mannsstemme : Hvis du var en ugift jente/ La meg være nær dine rosenrøde kinn.
Kvinnestemme: Hei mann! Jeg svarer at/ jeg er en gift kvinne med et barn.
Mannsstemme: En kvinne med ett barn er et syn for øynene / Hvis en sigarett er bra, er en halv sigarett enda bedre.
Kvinnestemme: På grunn av mine rosenrøde kinn/ Ikke ert meg, ellers blir mannen min sjalu.
Fremfører samtale og svar på Bai Choi og Hat Ho-festivalen i Go Co-landsbyen
Publikum applauderte entusiastisk. «Jeg har sett bai choy mange steder, men bai choyen her har sine egne unike trekk, veldig attraktiv ...», betrodde fru Nguyen Thi Hoa (i Quang Ngai City).
Tidligere het Go Co-turistlandsbyen Xom Co, og lå ved havet med vindfullt vær året rundt. Små hus dukket opp og forsvant blant trærne, landskapet var vilt og poetisk.
I generasjoner har folk jobbet hardt for å tjene til livets opphold med drømmen om et velstående liv og en lykkelig familie. Menn ror båtene sine ut på havet for å fange fisk. Kvinner jobber raskt for å veve og reparere garnene sine, i håp om at båtene deres vil komme tilbake til land med et fullt lasterom av fisk og reker. På små åkre ved foten av fjellet, i åssidene, jobber mange hardt for å dyrke.
Folket her nynner enkle sangtekster for å gi barna sine råd og introdusere hjemlandet sitt: Ser opp på det steinete fjellet som fortsatt står igjen/ Dyp kjærlighet og takknemlighet for at du husker/ Mitt barn, husk din bestefars ord/ Da våre fedre falt, svømte vi motstrøms/ Nå er det steinete fjellet sterkt/ Den gamle landsbyen, Gress-grenda, reiser seg med liv...
Og tekstene er fulle av kjærlighet, og ber de som er langt hjemmefra om å vende tilbake til hjemlandet: Kom tilbake til hjemlandet deres, alle sammen/ Hold hender for å bygge et vakkert liv/ Vårt hjemlands steinete kyster er fortsatt de samme som før...
Turister beundrer Cham-keramikk utstilt i landsbyen Go Co
Legg matten tilbake på stranden for å sitte og se på bai choi
Mange eldste i landsbyen Go Co husker årene etter frigjøringen av hjemlandet sitt. Fra den niende månemåneden til slutten av den tolvte månemåneden samlet mange mennesker seg for å praktisere Bai Choi for å fremføre kunstforestillinger for å feire det nye året. Landsbyen var travel, sangene ga gjenklang og tiltrakk folk til å komme og se på den kalde natten.
Fredelig landskap i Go Co
På nyttårsdagen ofrer folk røkelse til forfedrenes altere, besøker naboene sine og setter deretter opp en scene sammen for å opptre på den vindfulle stranden.
Vårnatten spredte oljelamper som hang på stenger rundt scenen gult lys for å fordrive mørket. Piletrærne raslet som en kjærlighetssang til vinden som blåste fra åpent hav til kysten. Melodien i Bai Choi-sangen blandet seg med de susende bølgene som slo mot sanden. Mange vendte blikket mot scenen, oppslukt av tekstene blandet med musikken. Sangene med vittige responser fikk publikum til å le og klappe i hendene i oppmuntring.
«Den gang opptrådte vi tre kvelder på rad, og mange landsbyboere og folk fra andre steder kom for å se på. Mange ventet til kvelden med å ta med seg matter og spre dem ut på stranden for å se på. Det var så gøy. Pengene landsbyboerne donerte gikk til å betale orkestereieren, og de tok seg også av landsbyens anliggender, men vi tok ikke imot penger ...», mintes fru Huynh Thi Thuong (i landsbyen Go Co).
Fru Thuong kalles «landsbypropagandisten» av alle. Hun komponerer flittig Bai Choi-sanger for å oppfordre folk til å endre produksjonsmetodene sine og bygge en ny livsstil ... på landsbygda.
Hun skrev enkle tekster for å oppmuntre folk til å bli med i Go Co Village Community Tourism Cooperative: Fra nå av vil turistområdet være på toppen/ Besøkende vil komme og gå, og i fremtiden vil vi være stabile/ Gamle menn og kvinner vil stå opp/ Bygge et stabilt liv for barna sine...
Turister som kommer hit blir begeistret av den innbydende sangen: Go to Go Co to play/ Lytt til fuglene som kvitrer på veien/ Turister som vandrer i hjemlandet/ Føl den dype kjærligheten og hengivenheten for menneskene...
Turister besøker landsbyen Go Co
«I 2024 vil det komme rundt 7000 besøkende hit. Mange gleder seg enormt til å nyte Bai Choi-forestillingen til landsbyboerne. Under kinesisk nyttår i At Ty i år vil Go Co-landsbyen være et attraktivt reisemål for lokalbefolkningen og turister å ha det gøy og slappe av i de første vårdagene», sa Tran Thi Thu Thuy, direktør for Go Co-landsbyens turismekooperativ.
Go Co Village Bai Choi og Hat Ho-foreningen ble opprettet i 2020 med 23 medlemmer. Medlemmer inviteres til å opptre på helligdager, nyttår, viktige arrangementer eller for å betjene turister.
«Foreningen har tre mannlige medlemmer, resten er kvinner og barn, til og med en 94 år gammel kvinne deltar fortsatt. Mitt elleve år gamle barnebarn er også medlem av foreningen og deltar ofte i forestillinger. Vi ønsker å bevare og introdusere Bai Choi-melodien for besøkende fra nær og fjern. Kompensasjonen er ikke mye, men alle er veldig fornøyde ...», betrodde Bui Thi Sen, president i Bai Choi- og sangforeningen i Go Co-landsbyen.
[annonse_2]
Kilde: https://thanhnien.vn/tet-ve-lang-du-lich-go-co-thuong-thuc-hoi-bai-choi-185250116141536328.htm
Kommentar (0)