호앙사-쯔엉사에 관한 많은 지리학 저작물에는 응에안 출신 지식인들의 매우 중요한 기여가 담겨 있습니다. 이 저작물들은 모두 과학, 역사, 법학 분야에서 매우 귀중한 원본 문서(원문)로서, 호앙사 군도와 쯔엉사 군도에 대한 베트남의 주권을 확립하는 데 크게 기여했습니다.
황사(Hoang Sa)와 쯔엉사(Truong Sa)는 흔히 "바이깟방(Bai Cat Vang)"으로 알려져 있으며, 고대부터 현재까지 우리나라 주권 하에 동해에 위치한 두 군도입니다. 이는 당쫑(Dang Trong) 사람들이 동해에 있는 두 개의 큰 산호 군도를 부르는 민간 명칭입니다. 이후 일부 학자들은 이 문구를 한자로 "황사(Hoang Sa), 황사추(Hoang Sa chu)"로 번역했습니다. 18세기 말, 해양 과학 산업 전반, 특히 해양 지도 제작 산업이 발전함에 따라 사람들은 "바이깟방"을 두 개의 군도로 분리했습니다.
북쪽의 호앙사 군도는 서양인들이 파라셀 군도(Paracel Islands)라고 부르고, 남쪽의 쯔엉사 군도는 스프래틀리 군도(Spratly Islands)라고 부릅니다. 중국이 20세기에 베트남의 "바이깟방(Bai Cat Vang)"을 부르기 위해 만든 "따이사(Tay Sa)", "남사(Nam Sa)", "땀사(Tam Sa)"와 같은 명칭은 장기적인 점령을 위한 침략을 합리화하기 위한 "가짜 이름"일 뿐입니다. 베트남은 고대부터 호앙사 군도와 쯔엉사 군도에 대한 주권을 주장할 충분한 역사적 증거를 보유하고 있으며, 오늘날에도 국제법에 따라 이를 증명하고 있습니다.

호앙사 군도와 쯔엉사 군도에 대한 베트남의 주권은 응에안성의 유명인들에 의해 일찍부터 지속적으로 확인되었습니다.
1686년 유교 학자 도바콩다오가 쓴 첫 번째 작품인 '또안탑 티엔남투 치 로 도투' 부터, 1774년 도안콴콩부이더닷이 쓴 '지압응오니엔빈남도 ', 1774년 응우옌후이꾸인 박사가 쓴 '광투안다오수탑 ', 황지압팜응우옌주(공동 편집자)가 쓴 '다이비엣수끼뚝비엔 ', 그리고 이후 응우옌 왕조의 공식 역사까지, 위에 언급한 응에 지식인들은 모두 황사와 쯔엉사에 대한 명확한 기록과 설명을 가지고 있었습니다.
〈또안탑티엔남뚜치로도투〉 는 베트남(그리고 당시 세계 최초로) 베트남 봉건 국가의 호앙사와 쯔엉사 두 군도 소유권을 언급한 저서입니다. 특히 유교 학자 도바꽁다오(Do Ba Cong Dao)가 현지에 나가 찐(Trinh) 신의 명으로 편찬하고 완성하여 찐호아(Chinh Hoa, 1680-1705) 시대에 신께 바쳤는데, 이는 국가 문서, 즉 국가의 공식 저작으로 간주될 수 있습니다.
또한 오늘날 당쫑 지역 사람들이 황사와 쯔엉사 두 군도를 부르는 일반적인 이름인 "바이 깟 방"이라는 이름도 당응오아이 지역의 유교 학자들이 나중에 한자로 "황사추" 또는 줄여서 "황사"로 음역하여 그 당시 유명한 공식 역사 또는 지리서인 대남특륵, 대남녓통치, 대남녓통또안도 에서 공식적으로 사용했습니다.

그 후, 도안관부이더닷 공작은 당흥 35년 이전에 지압응오니엔빈남도를 그려 1774년 남침 전에 찐 군에게 완성했다. 푸쑤언을 점령한 후, 찐 군은 처음으로 당쫑 정부의 수도를 함락시키고 관리를 데려와 통치하게 되었고, 그 덕분에 당응오아이 사람들은 처음으로 당쫑 땅에 대해 자유롭게 배우고 쓸 수 있게 되었다.
따라서 박하의 많은 학자들은 정치 및 군사 활동 외에도 남하의 학자들로부터 문서를 수집하고 당쫑 지역에서 현장 조사를 실시하여 귀중한 지리학 저작물을 작성했습니다. 그중에는 1774년에서 1785년경에 편찬된 응우옌 후이 꾸인 박사의 광투안 다오 수탑이 있는데, 이 책에서는 황사 함대가 일찍, 적어도 1774년~1785년 이전에 나타나 활동했다고 언급되어 있습니다.
저자들은 모두 "바이깟방"의 행정구역이 아닌 응에안에서 태어나고 자랐지만, 당쫑의 영토와 영해를 조국과 국민의 피와 살로 여겼습니다. 따라서 그들은 모두 매우 일찍, 완전하고, 진지하고, 지속적이고, 일관되게 보호하고 기록할 책임이 있었습니다. 이를 통해 응우옌 군주 하의 "바이깟방" 관리가 매우 엄격하고 규율 있는 체계가 되었음을 알 수 있으며, 더 중요한 것은 정권이나 정치적 관점에 관계없이 베트남 국민이 영토와 영해를 인식하고 17세기 이전부터 호앙사와 쯔엉사 두 군도에 대한 베트남 국민의 지배권을 확인했다는 것입니다.

호앙사-쯔엉사 군도의 지리적 위치, 자연 조건, 베트남의 관리 및 개발은 응에안의 유명인들에 의해 객관적이고 일관되게 기록되었습니다.
학자 도 바 콩 다오는 녹음을 열고 "바이 캣 방"을 진실하고 완벽하게 설명했습니다. "다이 치엠 강어귀와 사빈 강어귀 사이의 바다 한가운데에서 솟아오릅니다. 다이 치엠 강어귀에서 바다를 건너 여기까지 오는 데 하루 반이 걸리고, 사끼 강어귀에서 바다를 건너 여기까지 오는 데 반나절이 걸립니다." 지역은 "길이가 약 400마일, 너비가 200마일"이며, 자연 조건은 "남서풍이 불 때마다 해안 근처 나라의 상선이 여기로 표류하고 북동풍이 불면..."이며 , 관련 활동은 "해안에서 항해하는 상선도 여기로 표류하고 모두 굶어 죽습니다. 모든 물품과 자재는 그곳에 남겨집니다." 동시에 가장 중요한 것은 당쫑에서 응우옌 정부의 관리와 통제를 확인하는 것입니다. "매년 겨울이 끝나면 응우옌 가문에서 배 18척을 여기로 보냅니다." 그리고 베트남인이 이 섬을 착취하는 것은 "물건을 얻기 위한 것인데, 주로 금, 은, 화폐, 총기, 탄약입니다."
이 책은 푸쑤언 정부의 "황금모래톱"에 대한 지리적 위치, 자연 조건, 그리고 주권에 대한 매우 기본적인 정보를 제공합니다. 여기에 있는 주석은 상당히 정확하지만, 길이, 너비, 그리고 해안으로부터의 거리에 관한 일부 수치는 대략적인 것입니다. 유교 학자 도바꽁다오가 찐 군주 정부의 "첩자"로 활동하면서 지도를 제작했기 때문에 비밀리에 작업해야 했고, 도구와 수단이 부족했기 때문에 이는 이해할 만합니다. 그러나 이러한 정보는 저자의 진지함과 꼼꼼함을 보여줍니다.
"바이깟방"(금모래 해변)을 그리고 주석을 단 지압 응오 (Giap Ngo) 연감 남도(Nam Do)는 매우 단순했고, "바이깟방"이라는 세 글자 외에는 주석이 없었습니다. 따라서 푸쑤언(Phu Xuan) 정부의 지리적 위치, 자연 조건, 관리 및 주권 수립에 대한 정보가 전혀 없었고, 황사 함대에 대한 기록도 없었습니다. 이는 원래 "도(Do)"였지 "도투(Do Thu)"가 아니었기 때문에 이해할 수 있습니다.
더욱이 이 책은 순전히 군사적 목적을 위한 것이고 지리학적 또는 역사적 연구가 아니므로, 저자인 도안취안콩부이더닷은 요새, 성벽, 경비병 등 군사 활동과 밀접하게 관련된 지점만을 기술하고 그림으로 표현했습니다. 이 지도 세트는 오로지 군사적 목적만을 위한 것인데, 왜 "바이캣방"은 이렇게 자세하게 그려지고 주석이 달려 있을까요?
응우옌 왕조 시대에는 호앙사(Hoang Sa) 부대가 경제적 이익을 위해 설립되었다는 것을 우리는 알고 있습니다. 또한, 호앙사 부대는 외부의 침략에 대비하여 전투 태세를 갖추고 있었습니다. 이를 통해 응우옌 왕조 시대 호앙사-쯔엉사(Hoang Sa-Truong Sa)의 관리가 제도와 규정 모두에서 완벽에 가까웠음을 분명히 알 수 있습니다. 따라서 도안 꽌(Doan Quan) 공작은 지압 응오 니엔 빈 남도(Giap Ngo Nien Binh Nam Do)를 설계할 때 "바이 깟 방(Bai Cat Vang)"과 같은 매우 중요한 지역을 빠뜨릴 수 없었습니다.

응우옌 후이 꾸인 박사가 쓴 광투안 다오 수 탑은 유교 학자 도 바 콩 다오가 쓴 토안 탑 티엔 남 투 치 로 도 투보다 더 완전하고 자세했으며, 황사 함대의 본거지에 대한 자세한 정보를 담고 있었습니다. 응우옌 후이 꾸인 박사는 지리적 위치와 경로, 그리고 이동 시간 을 "다이 치엠 관문에서 합호아 관문까지는 4칸 시간, 합호아 관문에서 짜우오 관문까지는 3칸 시간, 짜우오에서 다디엔까지는 3칸 시간, 다디엔에서 다이 꽝 응아이 관문까지는 3칸 시간"이라고 명확하게 기록했습니다. 더 구체적으로 는 "이 관문 밖에는 리썬 섬이 있고, 산에는 안방(An Vang) 사라고 불리는 주민들이 살고 있습니다 ."라고 기록되어 있으며, 특히 황사(Hoang Sa) 함대의 본거지와 그 활동에 대한 자세한 정보를 명시한 것이 매우 중요했습니다 . "이 사에는 사황니(Sa Hoang Nhi)라는 함대가 있으며, 매년 18척의 배가 사황 땅으로 나가 상품과 금을 실어 옵니다." 이를 통해 안방 사의 황사니 팀이 모든 상품과 생산물을 수거한 후 수도인 푸쑤언(Phu Xuan)으로 돌아가야 했다는 새로운 사실을 알 수 있습니다.
이러한 세부 사항을 통해 우리는 Hoang Sa Nhi가 조직과 운영 측면에서 항상 정부의 규정과 제도를 준수해야 했다는 것을 분명히 알 수 있습니다.그렇다면 왜 이전의 두 작품인 Toan Tap Thien Nam Tu Chi Lo Do Thu 와 Giap Ngo Nien Binh Nam Do가 기록되지 않았을까요?우리는 유교 학자 Do Ba Cong Dao와 Doan Quan Cong Bui The Dat가 수도인 Phu Xuan에서 멀리 떨어진 곳에서 비밀리에 기록 및 설명 작업을 수행해야 했기 때문에 Nguyen Lord의 정부가 함대에 대해 정한 일정을 완전히 이해할 수 없었음을 알 수 있습니다.그러나 Trinh 군대가 Phu Xuan을 점령한 후 Nguyen Huy Quynh 박사와 같은 Dang Ngo의 유교 학자들은 정권을 참조하고 현장 조사를 수행하여 기록할 수 있었습니다.
위의 저작들은 개인 기록인 반면, 황 지압 팜 응우옌 주(Hoang Giap Pham Nguyen Du)가 공동 편찬한 『다이 비엣 수 끼 뚝 비엔(Dai Viet Su Ky Tuc Bien)』 은 공식 역사, 즉 국가의 공식 역사입니다. 따라서 공식 역사 『다이 비엣 수 끼 뚝 비엔』 에 수록된 황사(Hoang Sa) 군도와 쯔엉사(Truong Sa) 군도에 대한 기록을 통해 "바이 깟 방(Bai Cat Vang)"에 대한 정보가 국가 역사 체계에 공식적으로 포함된 것은 이번이 처음입니다.
응에안 지식인들의 저작은 호앙사-쯔엉사 군도에 대한 베트남의 주권에 관한 많은 다른 나라의 문서와 유사합니다.
1696년, Thach Liem Thich Dai San(1633-1704)이 쓴 Hai Ngoai Ky Su 라는 책에서 Hoang Sa-Truong Sa에 대해 다음과 같이 구체적으로 기록했습니다. "... 모래 언덕은 해안을 따라 북동쪽에서 남서쪽으로 뻗어 있습니다. 높은 동굴은 벽처럼 가파르고 낮은 해변도 해수면과 같습니다. 모래는 건조하고 철처럼 단단해서 배가 우연히 닿으면 파괴됩니다. 모래톱은 너비가 수백 마일이고 길이는 너무 깊어서 셀 수 없으며 Van Ly Truong Sa라고 불립니다. 이전 왕의 통치 기간 동안 매년 "dien xa" 보트가 모래톱을 따라 보내져 모든 깨진 배에서 금, 은, 도구를 수집했습니다" [1] .

또한 많은 유명한 중국인들도 비슷한 기록을 가지고 있었습니다. 책 Hai Quoc Do Ky 에서처럼 Ta Thanh Cao의 Hai Luc 에는 "Van Ly Truong Sa(Hoang Sa)는 An Nam 국가의 외곽 국경을 보호하는 울타리로 사용되는 바다의 긴 모래 띠입니다" [2] 라고 적혀 있습니다. 많은 중국 문헌에서 Hoang Sa-Truong Sa가 베트남의 관리 및 착취를 받고 있음을 직접적으로 확인했습니다. 당시에는 영토 분쟁이 없었기 때문에 중국 작가들은 모두 대월의 영해와 섬 체계에 대한 주권을 인정하는 데 객관적인 태도를 가지고 있었습니다.
따라서 『해사기』 나 『해록』을 비롯한 『태평환무기』, 『여적광기』, 『방여성란』 등 중국의 여러 역사서들은 모두 신뢰할 수 있는 원본입니다. 한편으로는 황사와 쯔엉사가 베트남의 주권에 속함을 인정하면서도, 다른 한편으로는 중국의 최남단이 퀸쩌우섬(하이난)임을 명확히 지적, 정의, 기록하고 있습니다. 이 두 가지 사실은 중국인이 황사와 쯔엉사의 주인이 아니었음을 확고히 증명합니다.
중국의 작품 외에도 유럽인의 지도 및 문서 체계는 베트남의 황사와 쯔엉사에 대한 주권을 확인하는 데 매우 중요한 문서 틀이기도 합니다. 동해 지역의 가장 오래된 지도 중 하나는 1595년 네덜란드의 반 랑그렌이 그린 지도 세트입니다. 이 지도 세트는 저자가 우리나라의 지명을 그릴 때 많은 명확한 세부 정보가 풍부합니다. 본토 외에도 꽝응아이성의 풀로칸톤(꾸라오레) 맞은편 코스타 다 파라셀 해안이 있고, 그 밖에는 제비꼬리기 [3] 처럼 그려진 황사와 쯔엉사 군도가 있습니다. 또는 네덜란드 동인도 회사가 발행한 17세기 아시아 지도와 같이 베트남의 주권 하에 있는 중요한 전략적 국제 해상 교통로에 있는 황사 지역을 보여줍니다.

가장 주목할 만한 것은 두 세트의 지도입니다.지리학자 Philippe Vandermaelen이 편찬하고 1827년 벨기에에서 출판된 Atlas Universel(1827)에 인쇄된 Partie de la Cochinchine.이 지도는 국제 명칭 Paracels와 An Nam 왕국에 대한 소개를 가진 Hoang Sa 군도를 묘사합니다. [4] ; 1838년에 출판된 Jean Louis Taberd 주교의 Tabula Gesographica imperii Anammitici - An Nam Dai Quoc Hoa Do 지도는 국제 명칭 Paracels를 가진 Hoang Sa 군도를 베트남 해역에 묘사하고 "Paracels seu Cat Vang"이라는 캡션을 달았습니다. [5] ... 따라서 서양인들이 15세기 말에서 16세기 초에 Hoang Sa와 Truong Sa 해역으로 와서 이 두 군도에 대한 베트남 봉건 국가의 주권을 인정했다는 것이 분명합니다.
따라서 "바이깟방"에 대해 쓰인 처음 다섯 작품 중 네 작품은 응에안 사람들이 직접 저술(또는 공동 저술)했습니다. 이는 응에안 지역과 사람들의 큰 자부심이자, 현대 사회에서 응에안 사람들의 창의적 활동을 더욱 자극하는 원동력이 됩니다.
____________
[1] Thich Dai San (2016), 해외 연대기, 교육대학 출판사, 하노이, 182쪽.
[2] 해동(海錄), 粤dong謝清高著, 補讀軒藏版.
[3] 다낭시 인민위원회(2016), 황사연감, 정보통신출판사, 하노이.
[4] 다낭시 인민위원회(2016), 황사연감, 정보통신출판사, 하노이.
[5] 다낭시 인민위원회(2016), 황사연감, 정보통신출판사, 하노이.
원천
댓글 (0)