응우옌 홍 빈은 유명 시인 체란비엔의 4행 20단어 시 "색깔"에서 영감을 받아 "쯔엉사의 색깔"이라는 시를 썼습니다. 이곳은 바다와 섬에 대한 사랑, 주권 이정표 에 선 해군 장병들의 본토에 대한 향수, 전국 각지의 어린이, 노인, 남녀노소가 바다 한가운데 있는 이 땅에 감사하는 마음을 상징하는 수많은 꽃 색깔의 결정체입니다. 밤낮으로 밀려오는 파도는 쯔엉사의 영원한 색깔, 모든 사람의 가슴속에 사랑과 행복이 넘치도록 피어나 체란비엔의 시 "조국이여, 당신이 필요하다면, 저는 죽겠습니다/ 모든 집, 모든 길모퉁이, 모든 강을 위해..."라는 시를 떠올리게 합니다.
Nguyen Hong Vinh의 이 시를 정중하게 소개합니다.
트룽 사 컬러
Truong Sa까지 몇 번이나 가나요?
체 가문 의 시 COLOR
그냥 가슴이 설레요
우울함이 흐르다:
백합빛 행복
갈대꽃의 색깔이 그리워요
이별의 색깔이 찢어졌습니다.
망각에는 색깔이 없다?
푸른 바다 가운데
붉은 깃발 구역
피에 젖은 황금빛 모래
여러 세대 전
어떻게 잊을 수 있겠어?
그 해에 Gac Ma 섬
64명이 사망했다
조국의 신성한 땅을 지켜라!
그레이브스 바람은 줄줄이 퍼져 나갔다
하얀 향기로운 백합
주권의 이정표에 대하여
향수에 젖은 군인들
아기의 옹알이
어머니의 모습은 벼가 자라듯 휘어져 있다
저는 아침부터 정오까지 바빠요.
자신을 돌보고, 당신도 그렇게 하세요...
시간의 색깔은 선명하다.
Truong Sa의 색상이 존재합니다
향수의 땅의 색깔
아침과 정오에는 당신의 그림자가 있습니다…
2024년 4월
응우옌 홍 빈
[광고_2]
원천
댓글 (0)