
2024년 늦은 오후, 노년의 작가이자 저널리스트인 마 반 캉은 라오까이 신문 기자들과 몇 시간 동안 친밀한 대화를 나누었습니다. 그는 하노이 떠이 호 구에 있는 자신의 아파트에서 아내, 아이들과 함께 소박하고 평화로운 삶을 살고 있습니다. 90세가 다 되어가는 나이에도 불구하고, 그의 기억은 여전히 생생합니다. 라오까이에서 활동했던 시절을 떠올리자, 작가이자 저널리스트인 마 반 캉은 매우 흥분했습니다. 마치 "국경 지역"의 고난과 역경에 시달리며 라오까이 성 소수민족의 풍요로운 삶과 문화에 푹 빠져 살았던 그의 젊은 시절이 돌아온 듯했습니다. 바로 지금, 우리는 20대의 작가 마 반 캉을 다시 만난 듯했습니다.
하노이의 아들인 작가이자 저널리스트인 마반캉은 1954년 말부터 라오까이에서 교사로 자원하여 봉사한 뒤, 18세부터 40세까지 라오까이에 머물렀습니다. 그 흥미진진한 세월 동안 그는 얼마나 많은 마을을 방문했는지 기억하지 못했지만, 한 가지 확실한 것은 그가 그만의 기묘한 사랑으로 이 땅을 사랑했다는 것입니다.

교사로 경력을 시작하여 도당위원회 서기로 자리를 옮긴 작가이자 언론인 마반캉은 3년간 이 직책을 맡아 사회 의식, 정치적 비전, 그리고 이념을 성숙시키는 데 큰 도움이 되었다고 말하며, 이 직책에 매우 "감사했다"고 말했습니다. 아마도 이것이 훗날 유명 작가의 기개를 다지는 계기가 되었을 것입니다.
1968년, 마반캉 씨는 라오까이 신문으로 공식 이직하여 부편집장이 되었습니다. 그는 우연히 저널리즘에 입문했고, 자연스럽게 삶 자체를 좋아하게 되었다고 고백했습니다! 라오까이 신문에서 일하기 시작했을 당시 그는 뉴스나 탐사보도 작성법을 전혀 몰랐습니다. 다행히 글쓰기 경험이 이러한 "단점"을 극복하는 데 도움이 되었습니다. 바로 이 지점에서 문학과 저널리즘의 만남이 마반캉이라는 작가를 탄생시켰고, 그는 우리나라 시의 하늘 위에 당당하게 우뚝 섰습니다.

그는 기자로서 사람들의 삶에 깊이 파고들며 문화적, 사회적 지식을 쌓았고, 훗날 수많은 문학 작품의 원형이 된 실존 인물들을 만났습니다. 마반캉이라는 이름조차 현장 답사 중 우연히 만난 깊은 애정으로 가득했습니다.
그는 당시 교사였고 오늘날 라오까이시 남꾸엉사 퉁퉁 마을의 세무서에서 일하도록 배정받았다고 말했습니다. 여기서 그는 말라리아에 걸렸고 바오탕구의 관리인 마반노라는 사람이 그에게 주사를 놓을 의사를 찾아갔습니다. 며칠간의 치료 후 그는 회복되었고 노 씨의 친절과 도움에 매우 감사했습니다. 그러나 그가 노 씨에 대해 진정으로 존경하는 것은 그가 어디를 가든 사람들에게 사랑받는 간부였으며 정책 선전에 능통했다는 것입니다. 그래서 두 사람은 의형제가 되었고, 마반캉이라는 이름도 여기서 시작되어 많은 독자들이 그의 본명이 딘쫑도안이라는 것을 몰랐습니다.
"제가 가장 기억에 남는 건 여행입니다. 처음으로 저널리즘이 무엇인지 깨달았습니다. 걷고, 보고, 생각하고, 쓰는 것이죠. 여행을 통해서만 저는 낯설음을 보고, 삶을 보고, 글을 쓸 자본을 얻을 수 있습니다. 여행은 언제나 신선함을 담고 있어서 낡은 자전거와 도보로 이동해야 했지만, 그 어떤 것도 저를 막을 수 없었습니다." 작가이자 저널리스트인 마 반 캉은 이렇게 털어놓았습니다.
바로 그거죠! 모든 시대의 기자들이 그렇듯, 자신의 일에 열정을 쏟는다면 어떤 어려움도 두려워하지 않습니다.


국경 지방 사람들과 땅에 대한 이상한 매력은 작가이자 저널리스트인 마 반 캉의 열정적인 마음과 쉼없는 발걸음을 박하, 멀리 떨어진 시마까이, 이티 고원의 마을로 가서 그가 본 것, 풍경과 사람들에 대해 만난 것, 인생의 아름다운 예를 기록하도록 했습니다.
그는 이렇게 회상했습니다. "Y Ty의 비탈길을 오르던 중 갑자기 향기로운 난초 덤불을 발견하고 잠에서 깼습니다. 출장을 마치고 홍강을 따라 꼭르우 다리 지역으로 돌아가려는데, 뗏목이 전복되어 국경 경비대가 준 난초 화분 몇 개가 물에 휩쓸려 갔습니다. 나중에 단편 소설 "호아 가오 도(Hoa Gao Do)"를 쓸 때 위의 기억 중 일부를 떠올렸습니다. 그 외에도 상마사오(Sang Ma Sao)에 가서 카다멈 시즌을 쓰고, 사우추아(Sau Chua)에 가서 채소 파종 시즌을 쓰고, 까오선(Cao Son)에 가서 매화 시즌을 쓰고, 깜즈엉(Cam Duong)에 가서 1948년 무장 투쟁의 역사를 쓰고, 프랑스 식민주의자들과의 저항 전쟁에서 영웅 장라오파(Giang Lao Pa)를 쓰는 등 여러 여행이 있었습니다.
“나는 어떤 이기적인 동기도 없이, 온전히 순수하게 삶에 들어섰습니다. 내가 모은 이야기들은 나의 잠재의식이 되었고, 그 후로도 문학을 통해 삶에 보답해 왔습니다. 그것이 글을 쓰기 전에 사는 의미입니다.” 늙은 작가는 회고했습니다.
사실, 그는 언론인으로 활동하는 동안 수많은 여행을 하며 풍부한 자료를 축적했고, 어느 정도 거리를 두고 문학적 영혼들을 만나면서 서로 융합하고 문학적 영역을 구축했습니다. 마반캉 작가의 소설 『백은화(白銀花)』, 『국경 지역(國境地)』, 『박천(朴川) 기슭에서(上)』, 『국경 도시(國境都)』, 『라판탄(羅版潭)에서의 만남』 등을 읽어본 사람이라면 누구나 그의 소설과 단편 소설들을 사랑하지 않을 수 없을 것입니다. 이 작품들 모두 그가 라오까이를 배경으로 쓴 소설과 단편 소설들입니다.

1976년 작가이자 저널리스트인 마반캉은 은퇴할 때까지 하노이에서 거주했습니다. 그는 국내외 주요 문학상을 다수 수상했는데, 특히 1998년 아세안 문학상, 2001년 국가문학예술상, 2012년 호찌민 문학예술상 등을 수상했습니다.
출처: https://baolaocai.vn/ma-van-khang-nhung-mua-chu-nguoc-nui-post403586.html
댓글 (0)