도당 상무위원회의 2025년 3월 28일자 계획 제317-KH/TU를 이행하고, 직접 영향을 받는 자치구에 거주하는 가구의 유권자 의견을 적극적으로 수렴합니다.
내무부는 최근 각 구, 시, 군 당위원회가 마을 단위 행정 단위를 편성하는 세부 사업 개발에 협력하여 도 당위원회 상임위원회에 보고하고 심의 및 의견을 수렴하도록 요청하는 문서를 발표했습니다. 도 당위원회 상임위원회의 지시에 따라 내무부는 빈투 언성에 마을 단위 행정 단위를 편성하고, 유권자 의견 수렴 절차를 시행하며, 규정에 따라 사업 서류를 작성하는 사업에 대해 도 인민위원회에 자문할 예정입니다.
긴급한 진행 요건(지방자치단체가 2025년 5월 1일 이전에 공동체 수준 행정 단위를 배치하는 프로젝트를 정부에 제출해야 함)으로 인해 내무부는 각 구, 읍, 면의 인민위원회에 다음 업무를 수행하기 위한 긴급 조정을 요청했습니다. 공동체 수준의 간부, 공무원 및 파트타임 근로자의 수를 검토하고 집계하며, 지역 내 공동체 수준 행정 단위의 재정, 자산 및 공공 기관을 검토하여 새로 설립된 공동체 및 구 행정 단위의 간부 및 공무원을 위한 정책과 제도를 배치, 조직 및 해결하기 위한 계획을 적극적으로 개발하고 이를 빈투언성의 공동체 수준 행정 단위 배치 프로젝트에 포함시킵니다.
마을 또는 지역별 가구 대표 유권자 명부를 작성합니다. 마을 또는 지역에 자치단체가 있는 경우, 자치단체별 명부를 작성하여 투표용지 배포 및 의견 수렴을 위한 조직을 원활하게 합니다. 또한, 2025년 4월 10일부터 마을 또는 지역의 면급 인민위원회 본부, 문화관, 지역 사회 활동관에 가구 대표 유권자 명부를 게시하고, 가구 대표 유권자 명부에 대한 민원을 접수하고 해결할 수 있는 장부를 개설합니다.
지방의 행정 단위를 조직하는 프로젝트에 대한 유권자 의견을 수렴하기 위한 조건과 시설을 준비합니다(내무부에서 구체적인 지침을 내릴 것입니다).
[광고_2]
출처: https://baobinhthuan.com.vn/chuan-bi-xay-dung-de-an-sap-xep-don-vi-hanh-chinh-cap-xa-129242.html
댓글 (0)