Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ប្តី​ប្រពន្ធ​ជនជាតិ​វៀតណាម​ចាប់​ផ្តើម​អាជីវកម្ម​លក់​អង្ករ​ដំណើប និង​ស៊ុប​ផ្អែម​ដោយ​ជិះ​កង់ ឥឡូវ​មាន​ភោជនីយដ្ឋាន​ចំនួន ៤ នៅ​ប្រទេស​ជប៉ុន

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/12/2023


២ឆ្នាំ​ដែល​ខំ​ជិះកង់​លក់​អង្ករ​ដំណើប​និង​ស៊ុប​ផ្អែម

លោក Mac Duc Manh (អាយុ 33 ឆ្នាំ មកពី Hai Duong ) បច្ចុប្បន្នកំពុងរស់នៅ និងធ្វើការនៅទីក្រុងតូក្យូ (ប្រទេសជប៉ុន)។ ក្នុងឆ្នាំ 2013 បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យ Thuy Loi គាត់បានសម្រេចចិត្តទៅប្រទេសជប៉ុនដើម្បីស្វែងរកទិសដៅថ្មី។

លោក​បាន​សិក្សា និង​ធ្វើ​ការ​នៅ​ពេល​ជាមួយ​គ្នា ហើយ​វាសនា​បាន​នាំ​លោក​ទៅ​ជួប​លោកស្រី Nguyen Ngan Nhi ។ ពួកគេបានក្លាយជាប្តីប្រពន្ធនៅក្នុងឆ្នាំ 2015 ។ នៅពេលនោះ មានភោជនីយដ្ឋានវៀតណាមតិចតួចណាស់នៅក្នុងប្រទេសជប៉ុន ដូច្នេះពួកគេទាំងពីរមានបំណងចាប់ផ្តើមអាជីវកម្មលក់ម្ហូបភាគខាងជើង។ ដំបូងឡើយ គាត់មានបំណងធ្វើមុខម្ហូបល្បីៗដូចជា ផូ វល្លិ៍ ជាដើម ប៉ុន្តែដោយសារការធ្វើដំណើរឆ្ងាយ ថ្លៃសំបុត្ររថភ្លើង និងអាហារត្រជាក់ពេលដឹកជូនអតិថិជន គំនិតនោះត្រូវផ្អាកជាបណ្តោះអាសន្ន។

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 1.

លោក ហ៊ុន ម៉ាណែត ធ្លាប់ជិះកង់ទៅលក់អង្ករដំណើប និងស៊ុបផ្អែម។

"ពេលត្រឡប់មកវៀតណាមដើម្បីរៀបចំពិធីមង្គលការ ខ្ញុំនិងប្រពន្ធបានជួបញាតិមិត្តដែលមានរូបមន្តអាថ៌កំបាំងធ្វើស៊ុបផ្អែម ទើបយើងរៀនបន្ថែម គ្រឿងផ្សំសម្រាប់ធ្វើស៊ុបផ្អែមងាយស្រួលរក ហើយអាចរក្សាទុកបាន 2-3 ថ្ងៃ ទើបយើងយកសណ្តែកពីស្រុកកំណើតទៅជប៉ុន។ មួយសន្ទុះក្រោយមកក៏សម្រេចចិត្តសាកធ្វើស៊ុប ហើយបានអញ្ជើញអ្នកជុំវិញខ្លួនមកសាកល្បង គ្រប់គ្នាសរសើរថាឆ្ងាញ់"។

ពួកគេបានចាប់ផ្តើមបង្ហោះនៅលើក្រុមសហគមន៍ជនជាតិវៀតណាមនៅប្រទេសជប៉ុននៅលើ Facebook ដោយនឹកស្មានមិនដល់ថាទទួលបានការគាំទ្រយ៉ាងច្រើនពីមនុស្សគ្រប់គ្នា។ គេ​លក់​តែ​២-៣​ដង​ក្នុង​មួយ​សប្តាហ៍​ព្រោះ​នៅ​មាន​ការងារ​សំខាន់​របស់​ខ្លួន។

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 2.

ម្ហូបវៀតណាមត្រូវបានជ្រើសរើសដោយអ្នកបរិភោគជាច្រើននៅក្នុងប្រទេសជប៉ុន។

"ដំបូងខ្ញុំលក់បាន 80-100 ពែងក្នុងមួយថ្ងៃ នៅប្រទេសជប៉ុន មនុស្សទៅធ្វើការតាមរថភ្លើង ហើយមកដល់ត្រឹមតែ 5 នាទីមុនរថភ្លើងចេញ ដូច្នេះពួកគេត្រូវរង់ចាំការដឹកជញ្ជូន។ ខ្ញុំគិតថា បើខ្ញុំលក់តាមអនឡាញបែបនេះ ខ្ញុំមិនចំណេញច្រើនទេ ដូច្នេះហើយខ្ញុំសម្រេចចិត្តយកតែទៅកន្លែងទទេក្បែរស្ថានីយ៍រថភ្លើងដើម្បីលក់។ ដំបូងខ្ញុំស្ទាក់ស្ទើរព្រោះថាមានអតិថិជនវៀតណាមច្រើនឆ្នាំ។ ខ្ញុំ​មាន​ការ​លើក​ទឹក​ចិត្ត​បន្ថែម​ទៀត»។

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 3.

បច្ចុប្បន្ន​លោក​និង​ភរិយា​មាន​ភោជនីយដ្ឋាន​វៀតណាម​ចំនួន ៤ នៅ​ប្រទេស​ជប៉ុន។

នៅពេលនោះ អតិថិជនភាគច្រើនជាជនជាតិវៀតណាម។ ពេល​លក់​នៅ​ស្ថានីយ គាត់​ជក់​បារី ហើយ​ត្រូវ​ត្រឡប់​មក​វិញ ១០-១៥ នាទី មុន​នឹង​បន្ត​លក់។ ជារៀងរាល់ថ្ងៃមិនថាភ្លៀង ឬភ្លៀង ខ្យល់ ឬត្រជាក់នោះទេ គាត់តែងតែយកស៊ុបផ្អែមមកដាក់លក់ជាប្រចាំ។ ក្រោយ​ពី​លក់​ស៊ុប​ផ្អែម​នៅ​ស្ថានីយ​បាន​៦​ខែ ម៉ាញ និង​ប្រពន្ធ​ចាប់​ផ្ដើម​លក់​បាយ​ដំណើប​និង​ស៊ុប​ផ្អែម។ បន្ទាប់ពីឧស្សាហ៍ជិះកង់រយៈពេល 2 ឆ្នាំ ដើម្បីលក់អង្ករដំណើប និងស៊ុបផ្អែមនៅស្ថានីយ៍ ក្នុងឆ្នាំ 2017 គាត់បានបើកហាងដំបូងរបស់គាត់នៅទីក្រុងតូក្យូ។

ប៉ុស្តិ៍ទូរទស្សន៍ NHK ធ្លាប់មកស្ទូឌីយ៉ូថតសំឡេង

គាត់បានមកប្រទេសជប៉ុនជានិស្សិត ដូច្នេះទិដ្ឋាការរបស់គាត់ខ្លី ដូច្នេះការជួលផ្ទះគឺពិបាកណាស់។ ដំបូងឡើយ គាត់លក់អង្ករដំណើប ស៊ុបផ្អែម នំបញ្ចុក ប្រហិតចៀន ប្រហិតសាច់ជ្រូកអាំង ហើយបន្ទាប់មកពង្រីកមុខម្ហូបឱ្យរួមបញ្ចូលមុខម្ហូបវៀតណាមជាច្រើនទៀត។

ក្នុង​ពេល​ឈប់​សម្រាក​ពេល​មាន​អតិថិជន​ច្រើន ប្ដី​ប្រពន្ធ​ត្រូវ​លាង​ចាន​រហូត​ដល់​ម៉ោង​៤​ទៀប​ភ្លឺ។ លុះ​ដល់​ម៉ោង​៧​ព្រឹក​ឡើង​ទៅ​ផ្សារ​ទិញ​គ្រឿង​ផ្សំ ។ បន្ទាប់​ពី​ធ្វើ​ជំនួញ​បាន​មួយ​ឆ្នាំ​កន្លះ លោក ម៉ាន់ បាន​ឧបត្ថម្ភ​ចុងភៅ​វៀតណាម​ម្នាក់​ឲ្យ​មក​ប្រទេស​ជប៉ុន។ នៅ​ឆ្នាំ​ទី​៣ ពួក​គេ​បាន​បើក​ភោជនីយដ្ឋាន​២​ទៀត​។ នៅឆ្នាំ 2022 ពួកគេមានភោជនីយដ្ឋានវៀតណាមចំនួន 4 នៅទីក្រុងតូក្យូ។

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 4.

លោក ម៉ាន់ ថែរក្សាគ្រប់មុខម្ហូបនៅភោជនីយដ្ឋាន។

"គ្រប់គ្នាបានគាំទ្រពួកយើងច្រើនណាស់។ ប៉ុន្មានឆ្នាំមុន កវី Nguyen Nhat Anh បានទៅលេងប្រទេសជប៉ុន។ នៅពេលនោះ មិនត្រឹមតែអតិថិជនវៀតណាមប៉ុណ្ណោះទេ ក៏មានភ្ញៀវទេសចរណ៍មកពីអូស្ត្រាលី និង អាមេរិក ក៏បានមកទស្សនាភោជនីយដ្ឋានដើម្បីរីករាយផងដែរ។ នៅខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ 2023 ប៉ុស្តិ៍ទូរទស្សន៍ NHK បានមកភោជនីយដ្ឋានដើម្បីថតភាពយន្ត ដែលជួយឱ្យភោជនីយដ្ឋាននេះកាន់តែស្គាល់មនុស្សកាន់តែច្រើន"។

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 5.

ហាង​នេះ​មាន​លក់​នំ​បញ្ចុក និង​ម្ហូប​វៀតណាម​ជា​ច្រើន​មុខ​ទៀត។

អ្នកស្រី ញី បាននិយាយថា បើក្រឡេកមើលដំណើរនៃការចាប់ផ្តើមអាជីវកម្មវិញ អ្នកស្រីក៏មានមោទនភាពចំពោះសមិទ្ធផលនានាផងដែរ។ គូស្នេហ៍មួយគូនេះសង្ឃឹមថា អាជីវកម្មនឹងរីកចម្រើន និងទទួលបានអតិថិជនកាន់តែច្រើន។ អ្នក​ទាំង​ពីរ​តែង​តែ​លើក​ទឹក​ចិត្ត​គ្នា​ទៅ​វិញ​ទៅ​មក​ដើម្បី​មាន​ជីវិត​និង​អនាគត​ល្អ​ប្រសើរ​សម្រាប់​កូនៗ។

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 6.

លោក ម៉ាន់ រៀបចំស៊ុបផ្អែម និងអង្ករដំណើប ដើម្បីឱ្យសមនឹងរសជាតិអាហាររបស់ជនជាតិជប៉ុន។

«កាលពីមុនខ្ញុំនៅរៀន ខ្ញុំត្រូវក្រោកពីព្រលឹមទៅសាលា ហើយត្រឡប់មកលឿនវិញនៅពេលរសៀល ដើម្បីរៀបចំរបស់លក់។ ប្តីខ្ញុំ និងខ្ញុំតែងតែប្រញាប់ប្រញាល់ ឧស្សាហ៍ព្យាយាមទាំងថ្ងៃភ្លៀង ទាំងថ្ងៃលិច ប៉ុន្តែសំណាងដែរយើងមានការគាំទ្រពីអតិថិជន។ ក្រោយ Covid-19 រាតត្បាត អតិថិជនមានការថយចុះបើធៀបនឹងពេលមុន ដូច្នេះប្តីខ្ញុំនិងប្រពន្ធបន្ថែមមុខម្ហូបមួយមុខទៀត»។

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 7.

បុគ្គលិកភោជនីយដ្ឋានភាគច្រើនជាជនជាតិវៀតណាម។



ប្រភពតំណ

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ជើងជ្រូក Braised ជាមួយសាច់ឆ្កែក្លែងក្លាយ - ម្ហូបពិសេសរបស់ប្រជាជនភាគខាងជើង
ពេលព្រឹកមានសន្តិភាពនៅលើដីរាងអក្សរ S
កាំជ្រួចផ្ទុះ ទេសចរណ៍បង្កើនល្បឿន ទីក្រុង Da Nang ទទួលបានពិន្ទុនៅរដូវក្តៅឆ្នាំ 2025
ទទួលបទពិសោធន៍នេសាទមឹកពេលយប់ និងការមើលត្រីផ្កាយនៅកោះគុជភឿក

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល