Huynh Huu Phuoc ព្យាយាមជារៀងរាល់ថ្ងៃ
នារសៀលថ្ងៃទី១០ ខែតុលានេះ អ្នកបកប្រែ Huynh Huu Phuoc - "អ្នកដឹកជញ្ជូននិយាយភាសាបារាំង" គឺជាភ្ញៀវម្នាក់ក្នុងចំណោមភ្ញៀវនៃកម្មវិធីជជែកអនឡាញ "សិស្សរស់នៅប្រកបដោយគុណភាព ភ្លឺស្វាងដោយទំនុកចិត្ត " របស់កាសែត Thanh Nien ។
Phuoc ដែលជា "អ្នកដឹកជញ្ជូននិយាយភាសាបារាំង" នៅវិថីសៀវភៅ Nguyen Van Binh ទីក្រុងហូជីមិញ ឥឡូវនេះបានត្រលប់មកសាលារៀនវិញហើយ ដោយសារការគាំទ្ររបស់សហគមន៍។ គាត់ក៏កំពុងធ្វើការងារបន្ថែមក្នុងនាមជាអ្នកបកប្រែសៀវភៅ។
នៅពេលសួរម្ចាស់ផ្ទះថាតើគាត់មានតុល្យភាពជីវិតបែបណានោះ ភឿក បានឆ្លើយដោយស្មោះថា "ខ្ញុំនៅតែមិនអាចថ្លឹងថ្លែងបាន ប៉ុន្តែខ្ញុំនៅតែព្យាយាមធ្វើឱ្យមានតុល្យភាព។ ជីវិតរស់នៅពីមួយថ្ងៃទៅមួយថ្ងៃ ម្នាក់ៗមានសម្ពាធក្នុងការចិញ្ចឹមជីវិត ថ្ងៃនេះខ្ញុំមានសន្តិភាពជាងមុន ប៉ុន្តែខ្ញុំនៅតែត្រូវបានព្យាបាលដោយជំងឺថប់បារម្ភ នៅតែព្យាយាមគ្រប់គ្រងការព្រួយបារម្ភរបស់ខ្ញុំ។ ប៉ុន្តែអ្វីៗក៏ប្រសើរឡើងបន្តិចម្តងៗ"។
"ពីមុនខ្ញុំធ្លាប់គិតថាជីវិតជារបស់ដែលព្រះជាម្ចាស់ប្រទានអោយខ្ញុំ បើខ្ញុំមិនទទួលយកទេ ខ្ញុំនឹងមានអារម្មណ៍ថាខុស បើខ្ញុំទទួលយកខ្ញុំក៏មិនដឹងថាត្រូវរស់នៅបែបណាដែរ ប៉ុន្តែឥឡូវនេះ ខ្ញុំរីករាយនឹងភាពតានតឹង និងការលំបាកក្នុងការសិក្សា និងការងារដែលខ្ញុំកំពុងប្រឈម រីករាយនឹងសេចក្តីសុខ និងសុភមង្គលដែលខ្ញុំមាន។ ពេលខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាមានសម្ពាធ វាជាសម្ពាធ។ ពេលខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាស្រាលប៉ុណ្ណា។ អ្នកបកប្រែសៀវភៅ Daughter ដោយអ្នកនិពន្ធជនជាតិបារាំង Camille Laurens បានសារភាព។
អ្នកបកប្រែនិយាយភាសាបារាំង - អ្នកដឹកជញ្ជូន (ទី 2 ពីឆ្វេង) ជាមួយភ្ញៀវនៃកម្មវិធីជជែក "សិស្សរស់នៅដោយទំនុកចិត្តនិងភ្លឺ" នៅរសៀលនេះ
នៅពេលពិធីករនៃកម្មវិធីភ្លាមៗបានសួរសំណួរថា "តើអ្នកគិតថាជីវិតប្រកបដោយគុណភាពគឺជាអ្វី?" Huynh Huu Phuoc បានឆ្លើយថា "សម្រាប់ខ្ញុំ ជីវិតប្រកបដោយគុណភាពគឺជាជីវិតដែលមានក្តីសង្ឃឹម។ ដូចដែលខ្ញុំបានអាននៅក្នុងសៀវភៅរបស់ Lu Xun "ប្រសិនបើវាត្រូវបានគេហៅថាក្តីសង្ឃឹម វាមិនអាចនិយាយបានថាអ្វីពិតប្រាកដ និងអ្វីមិនមែននោះទេ។ វាដូចជាផ្លូវនៅលើដី។ តាមពិតមិនមានផ្លូវនៅលើដីទេ។ មនុស្សដើរលើគេរហូត ហើយក្លាយជាផ្លូវ»។
ជាមួយគ្នានេះ និស្សិតប្រុសជំនាញភាសាបារាំងនៅសកលវិទ្យាល័យអប់រំទីក្រុងហូជីមិញ បាននិយាយថា វាមិនសំខាន់សម្រាប់គាត់ទេ ថាតើគាត់ភ្លឺឬអត់ ប៉ុន្តែសំខាន់ជាងនេះទៅទៀត របៀបរស់នៅរបស់គាត់។
“ជំនាន់នីមួយៗមិនថា Gen Z ឬ Gen X មានបុគ្គលនេះ ឬបុគ្គលនោះ ខ្លះមានរបៀបរស់នៅនេះ ខ្លះមានរបៀបរស់នៅបែបនោះ ខ្ញុំគិតថាម្នាក់ៗមិនគួរមានសម្ពាធទេ ព្រោះគេឃើញតែភាពជោគជ័យ ភាពហ៊ឺហារ រៀងៗខ្លួន ដើម្បីមានលាភ និងជោគជ័យ នៅពីក្រោយគឺញើស ទឹកភ្នែក ហើយការដោះដូរដ៏លំបាកដែលមនុស្សតិចណាស់ឃើញ។ ដូច្នេះខ្ញុំជ្រើសរើសរស់នៅឱ្យបានល្អ ដើម្បីឱ្យខ្លួនឯងមានគុណធម៌។ កុំមើលតែភាពជោគជ័យរបស់អ្នកដទៃ ព្យាយាមធ្វើរាល់ថ្ងៃឱ្យប្រសើរជាងម្សិលមិញ" "អ្នកដឹកជញ្ជូននិយាយភាសាបារាំង" បានបង្ហាញ។
អ្នកដឹកជញ្ជូនដែលនិយាយភាសាបារាំងបានចែករំលែកថា "ការរស់នៅប្រកបដោយគុណភាពមានន័យថារស់នៅដោយក្តីសង្ឃឹម"
Talkshow សិស្សានុសិស្សរស់នៅប្រកបដោយគុណភាព ចែងចាំងដោយទំនុកចិត្ត នារសៀលថ្ងៃ ទី១០ ខែតុលា ជាផ្នែកមួយនៃកម្មវិធី "បើកទ្វារជីវិតជាមួយសិស្ស" ដែលរៀបចំដោយកាសែត Thanh Nien ជាមួយដៃគូក្រុមហ៊ុន Acecook Vietnam។ ក្រៅពី "អ្នកដឹកជញ្ជូននិយាយភាសាបារាំង" - អ្នកបកប្រែ Huynh Huu Phuoc ក៏មានការចូលរួមពីតារាកំប្លែង Minh Du និងម្ចាស់ក្សត្រី Tuyet Nhi ផងដែរ។
កម្មវិធីនេះមានគោលបំណងលើកទឹកចិត្តសិស្សានុសិស្សឱ្យអនុវត្តបំណិនជីវិត ចំណេះដឹងផ្នែកអាហារូបត្ថម្ភ រួមបញ្ចូលគ្នានូវការធ្វើលំហាត់ប្រាណ និងការបណ្តុះបណ្តាលសុខភាព ដើម្បីសិក្សា និងត្រៀមសម្រាប់អនាគត។
ទោះរវល់យ៉ាងណា ក៏ខ្ញុំនៅតែធ្វើម្ហូបដដែល។
Huynh Huu Phuoc ចែករំលែកថា ម្តាយរបស់គាត់មកពីលោកខាងលិច គាត់ធ្វើម្ហូបបានល្អណាស់ ហើយបានប្រាប់កូនប្រុសរបស់គាត់ជាច្រើនដងឱ្យចេះធ្វើម្ហូប ដើម្បីកុំឱ្យគាត់មើលថែគាត់ទៀត គាត់អាចមើលថែខ្លួនឯងបាន។ ពេលនេះនៅឆ្ងាយពីឪពុកម្តាយ ដោយរស់នៅម្នាក់ឯងក្នុងផ្ទះជួលពោរពេញដោយសៀវភៅ ភឿកនៅតែធ្វើម្ហូបសម្រាប់ខ្លួនឯង។
អ្នកបកប្រែ - "អ្នកដឹកជញ្ជូននិយាយភាសាបារាំង" ចម្អិនម្ហូបដែលរំលឹកគាត់ពីកុមារភាពរបស់គាត់ដូចជាត្រី braised - ដើម្បីចងចាំម្តាយនិងជីដូនរបស់គាត់។ ឬពេលខ្លះគាត់ពិតជាចង់ញ៉ាំបាយបិណ្ឌបែបបស្ចិមប្រទេស ដែលគាត់មិនមានអស់រយៈពេលជាងដប់ឆ្នាំមកហើយ ដែលជាមុខម្ហូបនៃមាតុភូមិរបស់គាត់ និងអនុស្សាវរីយ៍ដែលមិនអាចបំភ្លេចបានជាមួយសាច់ញាតិរបស់គាត់...
ប្រភពតំណ
Kommentar (0)