Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

សម័យប្រជុំនៃក្រុមប្រឹក្សាអាណានិគម

Báo Thanh niênBáo Thanh niên05/12/2024


រចនាប័ទ្ម និងការតុបតែងគឺមិនធម្មតាទេ។ ក្រៅពីកង្ហារ panka ព្យួរពីលើពិដាន រំកិលថ្នមៗដោយដៃមើលមិនឃើញ គ្រឿងសង្ហារិមគឺស្ទើរតែដូចគ្នាទៅនឹងបន្ទប់ភាគច្រើនដែលប្រើសម្រាប់ការពិភាក្សា។ បន្ទប់​នោះ​មាន​ពណ៌​ស​ថ្លា គ្មាន​ស្នាម​ប្រេះ ហើយ​បើក​ជា​សាធារណៈ​តាម​ច្រក​របៀង​ពីរ​ចំហៀង។ ប្រាកដណាស់ បន្ទប់ជាច្រើនមានកន្លែងស្អាតតិច។

Du ký Việt Nam: Một phiên họp của Hội đồng thuộc địa- Ảnh 1.

ត្រជាក់នៅលើស្ពាន Binh Loi

ខ្ញុំ​បាន​ចូល​រួម​កិច្ច​ប្រជុំ​ក្រុម​ប្រឹក្សា​មួយ ហើយ​មិន​ស្ដាយ​ពេល​រសៀល​ទេ។ និយាយឱ្យត្រង់ទៅ ការពិភាក្សាមិនសូវចាប់អារម្មណ៍ទេ។ នៅ​ថ្ងៃ​នោះ ពួក​គេ​បាន​ដោះ​ស្រាយ​តែ​រឿង​តូចតាច​ប៉ុណ្ណោះ៖ ការ​ត្អូញត្អែរ ការ​សុំ​ប្រាក់​ឧបត្ថម្ភ និង​ការ​ផ្តល់​ជំនួយ​ជា​ច្រើន​ក្នុង​ចំណោម​ពួក​គេ។ ពួកគេក៏បានពិភាក្សាអំពីពន្ធថ្មី ការដំឡើងពន្ធនាំចេញអង្ករ ហើយការពិភាក្សាកាន់តែមានចលនា។ ប៉ុន្តែនេះមិនមានរយៈពេលយូរទេ។ ពួក​គេ​បាន​ត្រឡប់​ទៅ​កាន់​បណ្តឹង​វិញ។

ជុំវិញតុដែលមានរាងដូចសេះ សមាជិកក្រុមប្រឹក្សាជនជាតិបារាំងស្លៀកសម្លៀកបំពាក់ពណ៌ស អង្គុយប្រសព្វគ្នាជាមួយសហសេវិកជនជាតិអាណ្ណាមក្នុងសម្លៀកបំពាក់ងងឹត ដោយឈរលើកម្រាលព្រំពណ៌បៃតងដូចដូមីណូ។ អ្នក​ស្រុក​ចិត្ត​ធ្ងន់ មាន​វិន័យ​ណាស់ តាំង​ចិត្ត​មិន​នឹក​ព្យាង្គ ទោះ​មិន​យល់​ក៏​ដោយ។ មានតែនៅពេលបោះឆ្នោតទេដែលអ្នកបកប្រែបានជួយពួកគេឱ្យយល់អំពីស្ថានភាព បកប្រែការសន្និដ្ឋានរបស់អ្នករាយការណ៍សម្រាប់ពួកគេ។

ហើយដោយអព្ភូតហេតុ ទោះបីជាការសន្និដ្ឋានស្មុគ្រស្មាញ អ្នកបកប្រែបានគ្រប់គ្រងដើម្បីបញ្ជូនពួកគេយ៉ាងស្ទាត់ជំនាញដោយអនុវត្តវិធីសាស្រ្តនៃតួអក្សរអន្តរការីនៅក្នុង Bourgeois gentilhomme ពោលគឺកាត់បន្ថយព័ត៌មានមកត្រឹមបីឬបួនពាក្យ onomatopoeic ដែលស្តាប់ទៅដូចជា Belmen និង Marababa sahem ដែលបញ្ចុះបញ្ចូលខ្ញុំថា Annamese មានពាក្យជាច្រើនដូចជាភាសាទួរគី ប៉ុន្តែមិនគួរមានអត្ថន័យដូចគ្នានោះទេ។ មិនអើពើពួកគេ។ បន្ទាប់​មក សមាជិក​ក្រុមប្រឹក្សា​ដើម​បាន​ងក់​ក្បាល​យ៉ាង​ម៉ឺងម៉ាត់ ហើយ​ការ​ពិភាក្សា​បន្ត​ទៅ​លើ​បញ្ហា​ផ្សេង​ទៀត។

ប៉ុន្តែភាពប្លែកនៃក្រុមប្រឹក្សានេះ ដែលជារឿងសំខាន់ដែលធ្វើឲ្យយើងស្រលាញ់វា គឺសាមញ្ញ មិនខ្មាស់អៀន និងគួរឱ្យស្រលាញ់បំផុតចំពោះភាពទន់ខ្សោយរបស់មនុស្ស និងកំដៅខ្លាំងនៃរដូវកាលផ្លាស់ប្តូរ។

ផ្ទុយពីអ្វីដែលកើតឡើងនៅក្នុងសភាផ្សេងទៀត ដែលបរិយាកាសអ៊ូអរច្រើនតែគ្របដណ្ដប់លើសំឡេងរបស់អ្នកនិយាយ នៅទីនេះមនុស្សនិយាយជាមួយគ្នា... និងរីករាយជាមួយភាពស្រស់ស្រាយ។

នៅចំពោះមុខមនុស្សម្នាក់ៗគឺភេសជ្ជៈជម្រើសដែលពនឺដោយទឹកកក និងទឹកសូដា។ ម្តងម្កាល អ្នករត់តុបានដើរជុំវិញបន្ទប់ ដោយចាក់កែវ និងនាំយកបារី និងបារីទៅឱ្យអ្នកដែលចង់បាន។

សាយហ្គនទាំងយប់ទាំងថ្ងៃ

ជាទូទៅ ទីក្រុងពិតជារីករាយណាស់ បើទោះបីជាជីវិតត្រូវបានបែកបាក់ក៏ដោយ។ ផ្ទុយពីអ្វីដែលកើតឡើងនៅក្នុងទីក្រុងត្រូពិច ដែលចូលគេងលឿន ហើយក្រោកពីព្រលឹម សាយហ្គននៅយប់ជ្រៅ ហើយចូលគេងនៅម៉ោង ៩ ព្រឹក លើកលែងតែតំបន់លំនៅដ្ឋានក្នុងតំបន់ និងតំបន់ជុំវិញផ្សារ ផ្លូវស្ងាត់ ហើយទ្វារត្រូវបានចាក់សោ។

មានតែ Cha Chetty និងជនជាតិចិនប៉ុណ្ណោះដែលបង្ហាញសញ្ញានៃសកម្មភាព៖ អតីតអង្គុយនៅតូបដែលមានទទឹងកន្លះម៉ែត្រការ៉េ អង្គុយលក់សៀវភៅ។ ក្រោយមកទៀត ដែលរួមមានជាងកាត់ដេរ ជាងកាត់ស្បែកជើង និងជាងឈើ នៅជាន់ផ្ទាល់ដីតូចចង្អៀត ដែលហៅថា "បន្ទប់" នៅទីនេះ បានចាប់ផ្តើមធ្វើការជាមួយម៉ាស៊ីនដេរ awls និងយន្តហោះ។

វាមិនមែនរហូតដល់ម៉ោង 9 ឬ 10 ព្រឹកទេដែលឈុតពណ៌សនិងឯកសណ្ឋានបានបង្ហាញខ្លួននៅលើផ្លូវ Catinat ។ នៅម៉ោង 11 ព្រឹកមនុស្សបានទទួលទានអាហារថ្ងៃត្រង់។ បន្ទាប់មកទៀត ចាប់ពីថ្ងៃត្រង់ដល់ម៉ោង ៣រសៀល ហាងនានាបានបិទ។ វា​គឺ​ជា​ពេល​អាហារ​ថ្ងៃត្រង់៖ ផ្លូវ​និង​ហាង​កាហ្វេ​ត្រូវ​បាន​គេ​បោះចោល សាយហ្គន​ក៏​ស្ងាត់​ម្ដង​ទៀត។

ចាប់ពីម៉ោង 5 ដល់ 7 ល្ងាច ប្រជាពលរដ្ឋតែងតែទៅស្តាប់តន្ត្រី ឬទស្សនាដំណើរត្រួតពិនិត្យ។ ការប្រគុំតន្រ្តី ជួនកាលនៅសួនរុក្ខសាស្ត្រ [ឥឡូវសួនសត្វ] ជួនកាលនៅមុខក្លឹបមន្ត្រី [ឥឡូវទីស្នាក់ការគណៈកម្មាធិការប្រជាជនខណ្ឌ១] នៅលើវិថីព្រះនរោត្តម [ឥឡូវផ្លូវឡឺដួន] មិនឆ្ងាយពីកន្លែងដែលរូបសំណាកសំរិទ្ធ ហ្គាមបេតាត្រូវបានសាងសង់។ […]

អ្នក​ខេត្ត​ហៅ​ដំណើរ​អធិការកិច្ច​ថា​ជា​ទេសចរណ៍​ក្រុង។ វាគឺជាការធ្វើដំណើរ 10 គីឡូម៉ែត្រដ៏រីករាយ តាមបណ្តោយផ្លូវទេសភាពដែលមិនធ្លាប់មានពីមុនមក ដែលឆ្លងកាត់ប្រឡាយដ៏មមាញឹក វាលស្រែរំកិលកន្លងមក និងដើមដូងដែលស្រក់។ ចរាចរណ៍មានភាពរីករាយ និងមានភាពអ៊ូអរ ចាប់ពីរទេះភ្លើង Victorian ដឹកស្ត្រីដែលមានរូបរាងស្អាត និងសុភាពរាបសារ រហូតដល់កាប៊ីនដ៏រាបទាប។

នៅលើផ្លូវ អ្នកជិះសេះ និងអ្នកជិះកង់ប្រណាំងក្នុងល្បឿនលឿន។ ប៉ុន្តែ​ទោះ​បី​ជា​ការ​ជិះ​កង់​មាន​ចំនួន​ច្រើន​នៅ​ទី​នេះ​ក៏​ដោយ ក៏​វា​មិន​ទាន់​ជា ​កីឡា ​ដែល​ត្រូវ​បាន​គេ​ចាត់​ទុក​ខ្ពស់​ដែរ។

បួនដងក្នុងមួយសប្តាហ៍ ចាប់ពីម៉ោងប្រាំបួនដល់ពាក់កណ្តាលអធ្រាត្រ មានតែ Saigon និង Batavia ប៉ុណ្ណោះដែលមានរោងកុននៅគ្រប់ទីក្រុងទាំងអស់នៃ East Indies និង Far East។ សាលប្រជុំត្រូវបានរៀបចំតាមរបៀបដូចគ្នា។ អគារនេះស្ថិតនៅចំកណ្តាលការ៉េ ក្រោមម្លប់ដើមឈើ ហើយអាចផ្ទុកអ្នកទស្សនាបាន 1,000 នាក់ ដែលលើសពីគ្រប់គ្រាន់។ ការតុបតែងខាងក្នុងមានលក្ខណៈសាមញ្ញ ប៉ុន្តែឆើតឆាយ ហើយសាលប្រជុំត្រូវបានរចនាឱ្យសមស្របនឹងអាកាសធាតុ។ ប្រអប់កៅអីត្រូវបានបំបែកចេញពីផ្ទៃរាបស្មើដែលមើលឃើញសួនច្បារដោយភាគថាសទាបសម្រាប់ខ្យល់ចេញចូល។ ក្នុង​លក្ខខណ្ឌ​បែប​នេះ ការ​លេង​មិន​សូវ​គួរ​ឲ្យ​រន្ធត់​ទេ ហើយ​រឿង​ល្ខោន​ក៏​មិន​សូវ​មាន​សោកនាដកម្ម​ដែរ។ (ត)

Nguyen Quang Dieu ដកស្រង់ចេញពីសៀវភៅ ជុំវិញអាស៊ី៖ កូសាំងស៊ីន វៀតណាមកណ្តាល និង Bac Ky បកប្រែដោយ Hoang Thi Hang និង Bui Thi He, AlphaBooks - National Archives Center I និង Dan Tri Publishing House បោះពុម្ពក្នុងខែកក្កដា ឆ្នាំ 2024



ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/du-ky-viet-nam-mot-phien-hop-cua-hoi-dong-thuoc-dia-185241204223959157.htm

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ពេលព្រឹកមានសន្តិភាពនៅលើដីរាងអក្សរ S
កាំជ្រួចផ្ទុះ ទេសចរណ៍បង្កើនល្បឿន ទីក្រុង Da Nang ទទួលបានពិន្ទុនៅរដូវក្តៅឆ្នាំ 2025
ទទួលបទពិសោធន៍នេសាទមឹកពេលយប់ និងការមើលត្រីផ្កាយនៅកោះគុជភឿក
ស្វែងយល់ពីដំណើរការធ្វើតែផ្កាឈូកដែលថ្លៃបំផុតនៅទីក្រុងហាណូយ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល