ពួកគេជាជនជាតិវៀតណាមដែលបានវង្វេងនៅទីនេះជាង 500 ឆ្នាំមកហើយ ហើយបច្ចុប្បន្នបានតាំងទីលំនៅក្នុងតំបន់ Tam Dao (ក្នុងឃុំ Giang Binh ក្រុង Dong Hung ខេត្ត Guangxi ប្រទេសចិន) ចម្ងាយជាង 25 គីឡូម៉ែត្រពីច្រកព្រំដែន Mong Cai របស់វៀតណាម។
"តើអ្នកជា Kinh?"
ពេលយើងទៅដល់ផ្ទះសហគមន៍ An Nam ក្នុងភូមិនេសាទ Van Vi អ្នកស្រី To Tiet បានមកចាប់ដៃយើង ដោយសួរយ៉ាងច្បាស់ថា៖ «តើអ្នកជាប្រជាជន Kinh ទេ?»។ ក្រោយពីនិយាយដូច្នេះភ្លាម នាងក៏ងាកទៅហៅប្តីកូន និងអ្នកជិតខាងឱ្យចេញមកជជែក ។
គ្រប់គ្នាអ៊ូអរហាក់ដូចជាទើបបានទទួលដំណឹងល្អ។ សូម្បីតែពីចុងភូមិក៏មានស្ត្រីចំណាស់ពីរនាក់អាយុជាង ៨០ឆ្នាំឡើងលើដើមអំពៅ ហើយដើរទៅទីធ្លាផ្ទះសហគមន៍ដើម្បីជួបយើង។ "តើអ្នកជនជាតិវៀតណាមនៅទីនេះមកលេង?", "ប្រជាជន Kinh មកលេងប្រជាជន Kinh" ... គឺជាសំណួរដែលពួកគេសួរជាបន្តបន្ទាប់។
យើងបានប្រាប់គេថា កន្លែងដែលយើងរស់នៅគឺទីក្រុងហូជីមិញ ជិះជាង៣ថ្ងៃពីព្រំដែនចិន។ ប៉ុន្តែពួកគេទាំងអស់គ្នាមិនបានដឹងទេ គ្រាន់តែឮថា រាប់រយឆ្នាំមុន ជីដូនជីតារបស់ពួកគេមានដើមកំណើតពីទីក្រុង Do Son (ទីក្រុង Hai Phong ) ទៅនេសាទត្រីនៅសមុទ្រ ហើយបន្ទាប់មកតាមជំនោរមកដល់ទឹកដីនេះ ហើយបច្ចុប្បន្នមានជនជាតិវៀតណាមជាង ២ ម៉ឺននាក់រស់នៅ និងធ្វើការនៅទីនេះ។
ប្រជាជន Kinh ច្រៀង Quan Ho Bac Ninh និយាយភាសាវៀតណាមនៅប្រទេសចិន
"យើងមិនដឹងច្រើនអំពីវៀតណាមទេ ប៉ុន្តែប្រសិនបើជនជាតិវៀតណាមមកទីនេះ ពួកគេត្រូវតែស្នាក់នៅ និងទទួលទានអាហារពេលល្ងាច ហើយនិយាយភាសាវៀតណាមសម្រាប់យើង។ ពួកគេត្រូវតែនិយាយច្រើន ដូច្នេះយើងមិនភ្លេចភាសាវៀតណាម" - លោកស្រី Tiet បានអញ្ជើញយ៉ាងសាទរ។
ដោយមិនអាចប្រកែកបាន ពួកយើងងក់ក្បាល ហើយយល់ព្រមស្នាក់នៅ និងទទួលទានអាហារពេលល្ងាចជាមួយអ្នកភូមិ។ ពេលកំពុងរង់ចាំអ្នករាល់គ្នារៀបចំ ពួកយើងបានខ្ចីម៉ូតូអគ្គិសនីទៅលេងភូមិ Kinh។ កាន់តែដើរទៅមុខ យើងកាន់តែភ្ញាក់ផ្អើល នៅពេលដែលអ្វីៗមិនខុសពីភូមិមួយនៅជនបទភាគខាងជើង។
នៅដើមភូមិមានផ្ទះសហគមន៍មួយនៅជាប់នឹងអណ្តូងមួយ និងរបងឫស្សីដែលធ្លាប់ស្គាល់។ រៀងរាល់ ១៥ គ្រួសារ មានសួនច្បារដាំស្រូវ ដំឡូង និងដំណាំផ្សេងៗទៀត។ ស្ត្រីពាក់មួករាងសាជី ចបដី ហើយនិយាយគ្នាជាភាសាកំណើត។
ឈប់នៅមុខហាងលក់គ្រឿងទេស យើងសង្កេតឃើញស្លាកសញ្ញាលក់ទំនិញវៀតណាម ដូចជា បារី កាហ្វេ និងសូម្បីតែទឹកម្ទេស។ អ្នកស្រី Do Tu ម្ចាស់ហាងបានចេញមុខបង្អួតទឹកត្រីមួយដបដែលទើបនាំចូលពីក្រៅប្រទេសថា៖ «អ្នកភូមិនៅទីនេះផលិតទឹកត្រី ហើយប្រើប្រាស់គ្រប់មុខម្ហូប។ យើងនាំចូលទំនិញពីវៀតណាមកាន់តែច្រើន ដើម្បីត្រៀមរដូវភ្លៀងធ្លាក់ ដែលគ្មានត្រីធ្វើទឹកត្រី»។
យោងតាមលោកស្រី Tu សូម្បីតែរាប់រយឆ្នាំក្រោយមកសកម្មភាពទាំងអស់នៅទីនេះនៅតែមានលក្ខណៈដើម។ កាលពីជាង ១៥ឆ្នាំមុន នៅពេលដែលទូរស័ព្ទទំនើបមិនទាន់មានការអភិវឌ្ឍ មនុស្សបាននាំចូលខ្សែអាត់សំឡេងឡូឡា និងចម្រៀង Quan Ho មកលក់។ អ្នកស្រី Tu បាននិយាយថា "ជំនាន់របស់ខ្ញុំ និងជំនាន់មុនៗទាំងអស់ ត្រូវបានឪពុកម្តាយរបស់ពួកគេ លួងលោមឱ្យគេងលក់ជាមួយនឹងបទចម្រៀងប្រជាប្រិយ។ មនុស្សជាច្រើនអាចលេងឧបករណ៍ភ្លេងវៀតណាមបាន"។
កុំភ្លេចវៀតណាម
ជាការពិតណាស់ នៅពេលដែលយើងត្រលប់ទៅទីធ្លាផ្ទះសហគមន៍វិញសម្រាប់អាហារថ្ងៃត្រង់ អ្នកភូមិបានដកបទមនោរម្យចេញ ហើយរៀបចំសម្តែង។ ដោយមិនស្ទាក់ស្ទើរ អ្នកស្រី ទៀ ទិត្យ ឈរនៅកណ្តាលទីធ្លាផ្ទះសហគមន៍ ហើយច្រៀងដោយសំឡេងសាមញ្ញថា៖ «ពេលស្រលាញ់គ្នា ដោះអាវឲ្យគ្នា ពេលត្រឡប់ទៅផ្ទះវិញ យើងកុហកឪពុកម្ដាយ... ថាឆ្លងស្ពាន ស្រលាញ់គ្នា ស្រលាញ់គ្នា ខ្យល់បក់…»។
ពេលចប់ នាងក៏ប្តូរទៅលេងបទប្រជាប្រិយ«ឡើងភ្នំធៀនថៃ» នៅលើភ្នំ Dan Bau ។
លោកស្រី To Tiet ជនជាតិ Kinh ជំនាន់ទី 10 នៅប្រទេសចិន សំដែងបទ មនោរម្យ
ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែមអំពីប្រភពដើមនៃជនជាតិវៀតណាមនៅក្នុងប្រទេសចិន យើងបានទៅសារមន្ទីរជនជាតិ Kinh ដែលគ្រប់គ្រងដោយខេត្ត Guangxi ។
នៅពីមុខខ្លោងទ្វារសារមន្ទីរ គឺជារូបសំណាករបស់ប្តីប្រពន្ធមួយគូកំពុងនេសាទត្រីនៅសមុទ្រ ក្លែងធ្វើសម័យដើមនៃការតាំងទីលំនៅរបស់វៀតណាមនៅទីនេះ។ នៅខាងក្នុង រូបភាពនៃក្បួនដង្ហែរ ផ្ទះបាយ មុខម្ហូបពិសេសរបស់វៀតណាមត្រូវបានបង្កើតឡើងវិញ... វាត្រូវចំណាយពេលជិតមួយម៉ោងដើម្បីអាន និងស្វែងយល់ព័ត៌មានទាំងអស់នៅក្នុងសារមន្ទីរ។ សារមន្ទីរបើកជារៀងរាល់ថ្ងៃនៃសប្តាហ៍ ហើយមិនគិតថ្លៃទេ។
លោក Li Xian អ្នកមើលថែសារមន្ទីរ បាននិយាយថា មនុស្សដែលយើងបានជួបពីមុនត្រូវបានគេហៅថា អាណ្ណាម និងវៀតណាម ប៉ុន្តែឥឡូវនេះត្រូវបានគេហៅថា Kinh ជាផ្លូវការ។ ពួកគេជាជនជាតិភាគតិចមួយក្នុងចំណោមជនជាតិភាគតិចតូចបំផុតក្នុងប្រទេសចិន។
តាមដំណើររឿងកាលពីអតីតកាល មានដូនតាជនជាតិវៀតណាមចំនួន១២គ្រួសារបានធ្វើចំណាកស្រុកតាមដងអូរត្រី ហើយបែងចែកជាកោះចំនួន៣ឈ្មោះ វ៉ាន់វី សឺនតាំ និងវូដាវ ។ បន្តិចម្ដងៗ កោះទាំងបីត្រូវបានបំពេញ បង្កើតជាឧបទ្វីប Tam Dao ដូចសព្វថ្ងៃនេះ។
លោក ហៀន បាននិយាយថា រដ្ឋាភិបាលមូលដ្ឋានទើបតែបានអនុញ្ញាតឲ្យសាលារៀននៅតំបន់ដែលជនជាតិភាគតិចគិញរស់នៅ បញ្ចូលជនជាតិវៀតណាមទៅក្នុងកម្មវិធីសិក្សារបស់ពួកគេ។ នេះមិនមែនជាមុខវិជ្ជាបង្ខំទេ ប៉ុន្តែកុមារស្ទើរតែទាំងអស់បានចុះឈ្មោះសម្រាប់ថ្នាក់បន្ថែម។ លោក ហៀន បានមានប្រសាសន៍ថា “ចាប់តាំងពីពួកគេបានប្រាស្រ័យទាក់ទងជាមួយឪពុកម្តាយនៅផ្ទះជាភាសាវៀតណាមរួចហើយ ពេលគ្រូបង្រៀន ក្មេងៗស្រូបវាយ៉ាងឆាប់រហ័ស។
យុវជនតាមដាវក៏ចេះរក្សាភាសាវៀតណាមដែរ។
ពួកគេមិនត្រឹមតែព្យាយាមរក្សាភាសារបស់ពួកគេប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែជារៀងរាល់ឆ្នាំអ្នកស្រុកបានអញ្ជើញអ្នកចាស់ទុំមកពីទីក្រុង Tra Co (ទីក្រុង Mong Cai ខេត្ត Quang Ninh ) ទៅកាន់ Tam Dao ដើម្បីណែនាំការរៀបចំពិធីបុណ្យ និងគោរពបូជា។ មានពិធីបុណ្យធំៗចំនួន ៤ ជារៀងរាល់ឆ្នាំ ហើយនោះគឺជាឱកាសដែលគ្រប់គ្នាមកជួបជុំគ្នាដើម្បីសប្បាយរីករាយ និងបួងសួងសុំសេចក្តីសុខ។
តាមស្ថិតិបានឲ្យដឹងថា នៅ Tam Dao មានជនជាតិ Kinh ជាង ១២០ នាក់ ដែលចេះលេងឧបករណ៍ភ្លេងប្រពៃណីវៀតណាម និងមានសៀវភៅជាង ៤០០ ក្បាល ដែលកត់ត្រាទុកនូវកំណប់អក្សរសិល្ប៍ប្រជាប្រិយ រួមទាំងចម្រៀងប្រជាប្រិយជាច្រើន សុភាសិត រឿងនិទាន ...។
ពេលនិយាយលាតាតាវ យើងសង្កេតឃើញដើមចេកមួយនៅពីមុខភូមិ ដែលត្រូវតែមានអាយុច្រើនរយឆ្នាំ។ អ្នកស្រុកបានដាក់ឈ្មោះដើមឈើនេះថា Nam Quoc ដើម្បីរំលឹកដល់កូនចៅជំនាន់ក្រោយកុំឲ្យភ្លេចឬសគល់ជាតិ។
ផ្លូវមិនពិបាកទេ!
យើងជាក្រុមមួយក្នុងចំនោមក្រុមអ្នកទេសចរដំបូងគេដែលបានដើរក្នុងប្រទេសចិនតាមដងផ្លូវ បន្ទាប់ពីការគ្រប់គ្រងព្រំដែនយ៉ាងតឹងរ៉ឹងអស់រយៈពេល 3 ឆ្នាំ ដោយសារជំងឺរាតត្បាត COVID-19។ ដើម្បីទៅទស្សនាជនជាតិភាគតិច Kinh យើងគ្រាន់តែត្រូវចុះឈ្មោះធ្វើលិខិតឆ្លងដែនតាមច្រកព្រំដែន Mong Cai (ខេត្ត Quang Ninh) នៅលើច្រកសេវាសាធារណៈជាតិក្នុងតម្លៃ 50,000 ដុង។
បន្ទាប់ពីចូលតាមច្រកព្រំដែន Dongxing (ប្រទេសចិន) យើងបានជិះឡានក្រុងទៅកាន់ឆ្នេរ Wanwei ក្នុងតម្លៃ 10 យន់ (ប្រហែល 35,000 ដុង)។ នៅឆ្នេរសមុទ្រមានតូបលក់អាហារ និងភេសជ្ជៈរាប់សិបតូប។ ស្ទើរតែទាំងអស់សុទ្ធតែជាជនជាតិ Kinh និងនិយាយភាសាវៀតណាម ជាពិសេសអ្នកខ្លះពាក់អាវ ao dai ដែលជាសំលៀកបំពាក់ភូមិភាគខាងជើង។
ប្រភព
Kommentar (0)