Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

គ្មាន​ឧបសគ្គ​ណា​អាច​រារាំង​យើង​មិន​ឱ្យ​ឈាន​ទៅ​ដល់​សន្តិភាព វិបុលភាព និង​អាយុ​យឺនយូរ និង​ការ​អភិវឌ្ឍ​ប្រទេស​ជាតិ​យើង​បាន​ឡើយ។

អគ្គលេខាបក្ស To Lam បានបញ្ជាក់ថា៖ ក្រោមទង់ជាតិដ៏រុងរឿងរបស់បក្ស ដោយមានពន្លឺនៃហូជីមិញដឹកនាំផ្លូវ ពឹងផ្អែកលើកម្លាំងប្រជាជន និងប្លុកឯកភាពជាតិដ៏អស្ចារ្យ គ្មានការលំបាក ឬឧបសគ្គដែលប្រជាជនយើងមិនអាចយកឈ្នះបានឡើយ។ គ្មានគោលដៅដ៏ថ្លៃថ្នូ ដែលប្រជាជាតិយើងមិនអាចសម្រេចបាននោះទេ។ ដូច្នេះ គ្មាន​ឧបសគ្គ គ្មាន​ហេតុផល​ណា​អាច​រារាំង​យើង​មិន​ឱ្យ​ឈាន​ទៅ​ដល់​សន្តិភាព វិបុលភាព និង​ភាព​ស្ថិតស្ថេរ​ជា​និរន្តរ៍ និង​ការ​អភិវឌ្ឍ​របស់​ជាតិ​យើង​បាន​ឡើយ។

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch02/09/2025

នាព្រឹកថ្ងៃទី២ ខែកញ្ញា នៅទីលានប្រវត្តិសាស្ត្រ Ba Dinh គណៈកម្មាធិការប្រតិបត្តិ មជ្ឈិមបក្សកុម្មុយនិស្តវៀតណាម រដ្ឋសភា ប្រធាន រដ្ឋាភិបាល គណៈកម្មាធិការមជ្ឈិមរណសិរ្សមាតុភូមិវៀតណាម និងទីក្រុងហាណូយបានប្រារព្ធពិធីអបអរសាទរខួបលើកទី ៨០ នៃបដិវត្តន៍ខែសីហាជោគជ័យ (១៩ សីហា ១៩៤៥ - ថ្ងៃទី ១៩ សីហា) នៃសាធារណរដ្ឋសង្គមនិយមវៀតណាម។ (ថ្ងៃទី 2 ខែកញ្ញា ឆ្នាំ 1945 ដល់ថ្ងៃទី 2 ខែកញ្ញា ឆ្នាំ 2025)។

Không có lực cản nào có thể ngăn bước chúng ta vươn tới hòa bình, thịnh vượng, dân tộc ta trường tồn và phát triển - Ảnh 1.

អគ្គលេខាធិកា To Lam បានបញ្ជាក់ថា៖ គ្មានឧបសគ្គ គ្មានហេតុផលណាមួយដែលអាចរារាំងយើងមិនឱ្យឈានដល់ សន្តិភាព វិបុលភាព និងអាយុយឺនយូរ និងការអភិវឌ្ឍន៍របស់ប្រទេសជាតិ។ រូបថត៖ VGP

ថ្លែងមតិក្នុងពិធីនេះ អគ្គលេខាធិកា To Lam បានសង្កត់ធ្ងន់ថា កាលពី 80 ឆ្នាំមុន នៅទីលានប្រវត្តិសាស្ត្រ Ba Dinh លោកប្រធាន ហូជីមិញ បានអានយ៉ាងឱឡារិកនូវសេចក្តីប្រកាសឯករាជ្យ ផ្តល់កំណើតដល់សាធារណៈរដ្ឋប្រជាធិបតេយ្យវៀតណាម ដែលបច្ចុប្បន្នជាសាធារណៈរដ្ឋសង្គមនិយមវៀតណាម ដែលជារដ្ឋប្រជាធិបតេយ្យប្រជាមានិតដំបូងគេនៅអាស៊ីអាគ្នេយ៍ ដែលបើកយុគសម័យឯករាជ្យ និងសេរីភាពសម្រាប់ប្រទេស។

ចាប់ពីនាទីប្រវត្តិសាស្ត្រនោះ ប្រជាជនវៀតណាមបានចាប់ផ្ដើមដំណើរថ្មីគឺ៖ កសាងរដ្ឋាភិបាលប្រជាជន ការពារមាតុភូមិ និងឆ្ពោះទៅរកសង្គមនិយមយ៉ាងរឹងមាំ ដើម្បីគោលដៅ “អ្នកមាន ប្រទេសរឹងមាំ ប្រជាធិបតេយ្យ យុត្តិធម៌ និងអរិយធម៌”។

“ក្នុងឱកាសដ៏វិសេសវិសាលនេះ យើងគោរពចងចាំបុព្វការីជនរបស់យើង សម្តែងនូវកតញ្ញូតាធម៌ដ៏វិសេសវិសាលចំពោះលោកប្រធានហូជីមិញ ឧទ្ទិសកុសលជូនចំពោះបុព្វការីជនបដិវត្តន៍ បងប្អូនជនរួមជាតិ និងយោធិនរាប់លាននាក់ ដែលបានលះបង់ និងលះបង់ដើម្បីឯករាជ្យ សេរីភាព ការបង្រួបបង្រួមមាតុភូមិ និងសុភមង្គលរបស់ប្រជាជន។

“យើងនឹងចងចាំជារៀងរហូតនូវការរួមវិភាគទានរបស់ម្តាយវីរជនវៀត ណាម យុទ្ធជនយុទ្ធជនពិការ យុទ្ធជនពិការ គ្រួសារយុទ្ធជនពលី និងប្រជាជនដែលមានវិភាគទានបដិវត្តន៍ ហើយចារក្នុងដួងចិត្តរបស់យើងនូវការរួមចំណែករបស់កម្មករ កសិករ អាជីវករ បញ្ញវន្ត សិល្បករ ជនចាស់ជរា យុវជន ស្ត្រី កុមារ ប្រជាជនគ្រប់សាសនា និងជនរួមជាតិ រួមដៃជាមួយជនរួមជាតិជុំវិញពិភពលោក។ និងគាំទ្របុព្វហេតុបដិវត្តន៍ដ៏ត្រឹមត្រូវរបស់ប្រជាជនវៀតណាមក្នុងរយៈពេល 80 ឆ្នាំកន្លងមកនេះ” អគ្គលេខាធិកា To Lam បានសម្តែង។

មាតុភូមិវៀតណាមគឺជាគ្រីស្តាល់នៃប្រពៃណីវប្បធម៌មួយពាន់ឆ្នាំនៃការកសាង និងការពារប្រទេស។ សេចក្តីខ្ជាប់ខ្ជួន បញ្ញា មេត្តា និងសេចក្តីប្រាថ្នា ក្រោកឡើង។ ស្មារតីនោះបានពង្រឹងកម្លាំងដ៏អស្ចារ្យនៃបដិវត្តន៍ខែសីហា។ នៃសង្រ្គាមតស៊ូដ៏យូរពីរប្រឆាំងនឹងអាណានិគមនិយម និងចក្រពត្តិនិយម; បុព្វហេតុកសាង និងការពារមាតុភូមិដោយសន្តិភាព។ បុព្វហេតុនៃការបង្កើតថ្មី សមាហរណកម្មអន្តរជាតិ និងការអភិវឌ្ឍន៍ជាតិ។ នោះគឺជាកម្លាំងដែលកើតចេញពីប្រជាជន ជាកម្មសិទ្ធិរបស់ប្រជាជន ដើម្បីប្រជាជន។ កម្លាំងនៃប្លុកឯកភាពជាតិដ៏អស្ចារ្យ ក្រោមទង់ដ៏រុងរឿងរបស់បក្សកុម្មុយនិស្តវៀតណាម ដែលត្រូវបានបង្កើតឡើង ដឹកនាំ និងបណ្តុះបណ្តាលដោយប្រធានហូជីមិញ។

Không có lực cản nào có thể ngăn bước chúng ta vươn tới hòa bình, thịnh vượng, dân tộc ta trường tồn và phát triển - Ảnh 2.

យើងមានមោទនភាពក្នុងការបញ្ជាក់ថា៖ ជ័យជំនះទាំងអស់នៃបដិវត្តន៍វៀតណាមត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងការដឹកនាំដ៏ត្រឹមត្រូវ និងឈ្លាសវៃរបស់បក្ស និងមនោគមវិជ្ជា សីលធម៌ និងរចនាប័ទ្មរបស់ហូជីមិញ។ បក្សយើង ដែលជាបុព្វបុរសនៃវណ្ណៈកម្មករ ទន្ទឹមនឹងនោះ កងទ័ពជួរមុខរបស់កម្មករ និងប្រជាជាតិវៀតណាម តែងតែប្រកាន់ខ្ជាប់នូវគោលដៅឯករាជ្យជាតិ ផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងសង្គមនិយម។ អនុវត្តប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិត និងអភិវឌ្ឍលទ្ធិម៉ាក្ស-លេនីន និងមនោគមវិជ្ជារបស់ហូជីមិញ ស្របតាមតថភាពរបស់ប្រទេសក្នុងសម័យកាលនីមួយៗ។ យកផលប្រយោជន៍ជាតិមាតុភូមិ និងប្រជាជនជាចម្បង។ អាស្រ័យហេតុនេះ ប្រទេសជាតិរបស់យើងបានឆ្លងកាត់ការលំបាក និងបញ្ហាប្រឈមជាច្រើនរាប់មិនអស់។ ប្រទេសរបស់យើងបានប្រែក្លាយពីអាណានិគមទៅជាប្រជាជាតិឯករាជ្យ និងបង្រួបបង្រួម ឆ្ពោះទៅរកភាពទំនើប និងសមាហរណកម្មយ៉ាងស៊ីជម្រៅ។ ជំហរ និងកិត្យានុភាពរបស់វាត្រូវបានបញ្ជាក់កាន់តែខ្លាំងឡើងនៅលើឆាកអន្តរជាតិ។

អគ្គលេខាធិកា To Lam បានបញ្ជាក់ថា ភារកិច្ចការពារឯករាជ្យ អធិបតេយ្យភាព និងបូរណភាពទឹកដីនៃមាតុភូមិ; ការរក្សាបាននូវសន្តិសុខ សណ្តាប់ធ្នាប់ និងសុវត្ថិភាពសង្គម ដើម្បីការអភិវឌ្ឍន៍ជាតិយ៉ាងឆាប់រហ័ស និងនិរន្តរភាព។ ហើយការកែលម្អជីវិត និងសុភមង្គលរបស់ប្រជាជនជានិច្ច គឺជាកត្តាចាំបាច់របស់យើង។

ការសម្រេចបាននូវគោលដៅទាំងបីនោះដោយជោគជ័យ គឺបំពេញតាមបំណងប្រាថ្នារបស់លោកពូ មុននឹងលោកទទួលមរណៈភាព៖ "បំណងប្រាថ្នាចុងក្រោយរបស់ខ្ញុំគឺ៖ បក្ស និងប្រជាជនយើងទាំងមូលរួបរួមគ្នា ខិតខំកសាងប្រទេសវៀតណាមប្រកបដោយសន្តិភាព ឯកភាព ឯករាជ្យ ប្រជាធិបតេយ្យ និងវិបុលភាព និងរួមចំណែកសក្តិសមក្នុងបុព្វហេតុបដិវត្តន៍ពិភពលោក"។

តាមរយៈដំណើរ ៨០ឆ្នាំ ពោរពេញដោយទុក្ខលំបាក ប៉ុន្តែវីរភាព យើងបានបញ្ជាក់ការពិត៖ ក្រោមទង់ជាតិដ៏រុងរឿងរបស់បក្ស ដោយមានពន្លឺ ហូជីមិញ ដឹកនាំផ្លូវ ពឹងផ្អែកលើកម្លាំងប្រជាជន និងឯកភាពជាតិដ៏អស្ចារ្យ គ្មានការលំបាក ឬឧបសគ្គដែលប្រជាជនយើងមិនអាចយកឈ្នះបានឡើយ។ គ្មានគោលដៅដ៏ថ្លៃថ្នូ ដែលប្រជាជាតិយើងមិនអាចសម្រេចបាននោះទេ។ អាស្រ័យហេតុនេះ គ្មានឧបសគ្គ គ្មានហេតុផលណាដែលអាចរារាំងយើងមិនឱ្យឈានទៅដល់សន្តិភាព ភាពរីកចម្រើន ប្រទេសជាតិយើងមានអាយុយឺនយូរ និងការអភិវឌ្ឍន៍។

ក្រឡេកទៅអនាគត បក្សយើងកំណត់គោលដៅថា ដល់ឆ្នាំ២០៤៥ ដែលជាខួប១០០ឆ្នាំនៃការបង្កើតប្រទេស វៀតណាមនឹងក្លាយជាប្រទេសដ៏មានអំណាច វិបុលភាព និងសុភមង្គល។ នោះ​ហើយ​ជា​សេចក្តី​ប្រាថ្នា​របស់​ជាតិ​ទាំង​មូល សច្ចា​ប្រណិធាន​ចំពោះ​មុខ​ប្រវត្តិសាស្ត្រ និង​ប្រជាជន។

Không có lực cản nào có thể ngăn bước chúng ta vươn tới hòa bình, thịnh vượng, dân tộc ta trường tồn và phát triển - Ảnh 3.

“ខ្ញុំអំពាវនាវឱ្យបក្សទាំងមូល ប្រជាជនទាំងមូល កងទ័ពទាំងមូល ជនរួមជាតិក្នុង និងក្រៅប្រទេស តាមរយៈសកម្មភាពជាក់ស្តែង និងជាក់ស្តែង រួបរួម រួមដៃ និងចិត្តតែមួយ ប្រែក្លាយសេចក្តីប្រាថ្នាឱ្យក្លាយជាការពិត ខិតខំប្រឹងប្រែងបន្ថែមទៀត និងប្តេជ្ញាចិត្តបន្ថែមទៀត ដើម្បីលើកកម្ពស់កម្រិតខ្ពស់បំផុតនៃបញ្ញាវន្ត ភាពច្នៃប្រឌិត និងឧស្សាហ៍ព្យាយាម។ យើងប្តេជ្ញា និងតស៊ូក្នុងការការពារឯករាជ្យ សេរីភាព អធិបតេយ្យភាព បូរណភាពទឹកដី និងគ្រប់អ៊ីញនៃទឹកដីដ៏ពិសិដ្ឋនៃមាតុភូមិ ដោយកម្លាំងរួមរបស់ប្រទេសជាតិទាំងមូល៖ កម្លាំងនយោបាយ សេដ្ឋកិច្ច វប្បធម៌ វិទ្យាសាស្ត្រ បច្ចេកវិទ្យា យោធា កម្លាំងកិច្ចការបរទេស និងកម្លាំងប្រជាជន។ យើងចង់ក្លាយជាមិត្តភ័ក្តិ និងដៃគូដែលគួរឱ្យទុកចិត្តជាមួយប្រទេសទាំងអស់ក្នុងពិភពលោក។ យើងគោរពច្បាប់អន្តរជាតិ និងធម្មនុញ្ញអង្គការសហប្រជាជាតិ។ និងដោះស្រាយវិវាទ និងវិវាទដោយសន្តិវិធី។ យើង​នឹង​មិន​សម្រុះសម្រួល​ជា​ដាច់​ខាត​ជាមួយ​នឹង​ការ​គ្រោងទុក ឬ​សកម្មភាព​ណា​មួយ​ដែល​រំលោភ​លើ​ឯករាជ្យ អធិបតេយ្យភាព ឯកភាព និង​បូរណភាព​ទឹកដី។ យើងប្តេជ្ញាការពារយ៉ាងម៉ឺងម៉ាត់នូវផលប្រយោជន៍ជាតិ និងជនជាតិ។

អគ្គលេខាធិកា To Lam បានសម្តែងថា៖ ក្នុងគ្រាដ៏ពិសិដ្ឋនេះ យើងម្នាក់ៗហាក់បីដូចជាបានឮសូរបន្ទរនៃសេចក្តីប្រកាសឯករាជ្យឆ្នាំ ១៩៤៥ របស់ពូ ហូ ដើម្បីឃើញដួងចិត្តវៀតណាមរាប់លាននាក់លោតញាប់ដោយមោទនភាព សច្ចាប្រណិធាន “ស្លាប់ដើម្បីជាតិមាតុភូមិ”។ យើងយល់ពីតម្លៃនៃ "ឯករាជ្យ", "សេរីភាព", "សុភមង្គល" កាន់តែច្រើនឡើង ៗ ។ យើងឲ្យតម្លៃ និងប្តេជ្ញាចិត្តក្នុងការដាំដុះសន្តិភាព។ យើងកាន់តែរំជួលចិត្តយ៉ាងខ្លាំងជាមួយនឹងអត្ថន័យដ៏ពិសិដ្ឋនៃពាក្យ "ប្រជាជនរបស់ខ្ញុំ", "មាតុភូមិរបស់ខ្ញុំ" ។

ប្រភព៖ https://bvhtdl.gov.vn/khong-co-luc-can-nao-co-the-ngan-buoc-chung-ta-vuon-toi-hoa-binh-thinh-vuong-dan-toc-ta-truong-ton-va-phat-trien-20250902113508196.


Kommentar (0)

No data
No data

ប្រភេទដូចគ្នា

តើឧទ្ធម្ភាគចក្រប្រឆាំងនាវាមុជទឹក Ka-28 ទំនើបប៉ុណ្ណា ដែលចូលរួមក្នុងក្បួនដង្ហែរសមុទ្រ?
ក្បួនដង្ហែរប្រារព្ធខួបលើកទី 80 នៃបដិវត្តន៍ខែសីហា និងទិវាជាតិ 2 កញ្ញា
យន្តហោះ​ចម្បាំង Su-30MK2 បាញ់​ទម្លាក់​អន្ទាក់​កម្ដៅ​លើ​មេឃ​ Ba Dinh
បាញ់​កាំភ្លើង​២១​គ្រាប់​បើក​ដង្ហែ​ទិវា​ជាតិ​ថ្ងៃ​ទី​២ ខែ​កញ្ញា

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល