Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ហូ ហ៊ុយ សឺន សរសេរ​សៀវភៅ​សម្រាប់​កុមារ និង​គិត​ពី​ភាព​រីករាយ​ដើម្បី​ឈាន​ទៅ​មុខ

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/05/2024


Tác giả Hồ Huy Sơn

អ្នកនិពន្ធ ហូ ហ៊ុយ សឺន

ការសរសេរសម្រាប់កុមារគឺជាដំណើរដ៏វែងឆ្ងាយ និងបន្ត ដូច្នេះសម្រាប់ខ្ញុំ នេះគឺជាការងារដែលនាំមកនូវសេចក្តីរីករាយ និងសុភមង្គលកាន់តែច្រើន។ បើ​មិន​សប្បាយ​ទេ ខ្ញុំ​ប្រហែល​ជា​មិន​បាន​ដេញ​តាម​រហូត​ដល់​ពេល​នេះ​ទេ។ ព្រោះ​បើ​មាន​ការ​លំបាក ខ្ញុំ​ច្រើន​តែ​គិត​ថា​សប្បាយ​ចិត្ត​ដើម្បី​ដើរ​ទៅ​មុខ។

ហូ ហ៊ុយ កូន

អ្នក​និពន្ធ​វ័យ​ក្មេង​រូប​នេះ​បច្ចុប្បន្ន​កំពុង​សរសេរ​និង​ធ្វើ​ការ​ឲ្យ​កាសែត​ក្នុង​ទីក្រុង​ហូជីមិញ។

មកទល់នឹងពេលនេះ កេរដំណែលអក្សរសាស្ត្ររបស់លោកបានឈានដល់ស្នាដៃរាប់សិប ក្នុងនោះមាន កូនប្រុសស្រី (គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ព គីមដុង ២០០៧) ឆ្លងកាត់រដូវមាស (គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពគីមដុង ឆ្នាំ ២០១៧) ចង្កៀងក្រអូប (គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពអក្សរសិល្ប៍ ឆ្នាំ ២០២២)...

* ពីឈ្មោះជាមួយនឹងសិល្បៈដ៏ស្រស់ស្អាត , ភាសាសាមញ្ញ។ ព្រោះ​អ្នក​មាន​គោល​ដៅ​ការងារ​នេះ​ទៅ​លើ​កុមារ?

- នៅពេលអានការបោះពុម្ពផ្សាយដោយស្មារតីនៃ "វៀតណាមជាទីស្រឡាញ់" ដោយគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ព Kim Dong ខ្ញុំរីករាយនឹងវិធីជិតស្និទ្ធ ជាក់ស្តែង និងមានប្រយោជន៍ក្នុងការធ្វើការជាមួយកុមារ។

មនុស្សជាច្រើនសន្មត់ថាសៀវភៅអំពីភាសា និងភាសាវៀតណាមត្រូវតែសរសេរដោយអ្នកជំនាញវប្បធម៌ ឬអ្នកជំនាញភាសា។

ការបោះពុម្ភផ្សាយការសិក្សាគឺជាការចាំបាច់ ប៉ុន្តែដើម្បីទៅដល់អ្នកអានវ័យក្មេង ពួកគេចាំបាច់ត្រូវបង្ហាញតាមរបៀបផ្សេង៖ ភាពស្និទ្ធស្នាល ស្រស់ស្អាត និងគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍។

មាន​តែ​ពេល​នោះ​ទេ ដែល​យើង​អាច​បង្កើត​ការ​បំផុស​គំនិត​សម្រាប់​កុមារ​ឱ្យ​រៀន ស្វែង​យល់ និង​ស្រឡាញ់​ភាសា​វៀតណាម​ថែម​ទៀត។

* តាម​អ្នក​រាល់​គ្នា តើ​ការ​លំបាក​ក្នុង​ការ​សរសេរ​អ្វី​ខ្លះ​សម្រាប់​កុមារ?

-ថ្មីៗនេះ ខ្ញុំឃើញថាបរិយាកាសនៃការសរសេរ និងតែងសៀវភៅសម្រាប់កុមារមានការផ្លាស់ប្ដូរជាវិជ្ជមាន។ សៀវភៅរបស់កុមារមិនត្រឹមតែមានខ្លឹមសារតែមួយប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏មាន "ពិន្ទុ" នៅក្នុងទម្រង់ផងដែរ។

នោះ​គឺ​ជា​ការ​អរគុណ​ដល់​អ្នក​បោះពុម្ព​ផ្សាយ​យ៉ាង​ក្លាហាន​ក្នុង​ការ​វិនិយោគ​និង​ការ​យល់​ដឹង​ពី​រសនិយម​របស់​អ្នក​អាន​វ័យ​ក្មេង​នៅ​ថ្ងៃ​នេះ​។ បើ​ធៀប​នឹង​សៀវភៅ​កុមារ​បរទេស សៀវភៅ​កុមារ​ក្នុង​ស្រុក​ឥឡូវ​មាន​ការ​ប្រកួត​ប្រជែង​មិន​តិច​ទេ។

ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ជាទូទៅ អំណាចអាន និងអំណាចទិញនៅមានកម្រិតទាប ដែលធ្វើឱ្យអ្នកនិពន្ធទូទៅ និងអ្នកនិពន្ធសរសេរសៀវភៅសម្រាប់កុមារ ជាពិសេសនៅប្រទេសវៀតណាម មិនមានការលើកទឹកចិត្តច្រើនទេ។

មានតែការបោះពុម្ពមួយចំនួនប៉ុណ្ណោះដែលមានលេខចរាចរដែលលេចធ្លោ ភាគច្រើនឈប់ត្រឹម 1,000 - 2,000 ច្បាប់ចម្លងក្នុងមួយដំណើរការបោះពុម្ព។

ចំនួនប្រជាជនរបស់ប្រទេសយើងមានលើសពី 100 លាននាក់ ក្រុមអាយុចាប់ពី 0 ដល់ 14 មានចំនួន 23.9% (ទិន្នន័យឆ្នាំ 2023)។ ជាក់ស្តែង ចំនួនសៀវភៅ ១.០០០ - ២.០០០ ក្បាល គឺគ្មានអ្វីប្រៀបបាននឹងកុមារជាង ២០ លាននាក់នៅវៀតណាម។

ខ្ញុំទើបតែអាន រឿង The Runaway Hen ដោយ Hwang Sun Mi ។ នេះ​គឺ​ជា​សៀវភៅ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​សៀវភៅ​ដែល​អ្នក​ចូលចិត្ត​បំផុត​ក្នុង​អក្សរសិល្ប៍​កុមារ​កូរ៉េ។ ប៉ុន្តែ​តាម​គំនិត​ខ្ញុំ វៀតណាម​មាន​ស្នាដៃ​ច្រើន​ដូច​ជា​ល្អ ឬ​ល្អ​ជាង។

ឧទាហរណ៍ ដំណើរផ្សងព្រេងរបស់កីឡាគ្រីឃីត ហើយក្រោយមក ភ្នែកបិទ បង្អួចបានបើក ជារឿងសុបិន។

ខណៈពេលដែល The Runaway Hen ត្រូវបានណែនាំដោយក្រសួង អប់រំ កូរ៉េ ហើយត្រូវបានបោះពុម្ពឡើងវិញជាច្រើនដងនៅពេលបោះពុម្ពនៅប្រទេសវៀតណាម ពួកយើងផ្ទាល់ហាក់ដូចជាមិនមានគោលនយោបាយ ឬអនុគ្រោះដូចគ្នាទេ! ប្រសិនបើយើងធ្វើ ខ្ញុំគិតថាវានឹងបង្កើតចលនាវិជ្ជមានសម្រាប់ទាំងអ្នកសរសេរ និងអ្នកអាន។

Cuốn sách Từ những tên riêng

សៀវភៅពីឈ្មោះត្រឹមត្រូវ។

* ចំពោះកំណាព្យរបស់កុមារ តើពិតទេដែលកំណាព្យសព្វថ្ងៃមានកំណាព្យដែលគួរអោយចាប់អារម្មណ៍តិចជាងកំណាព្យដែលនិពន្ធសម្រាប់កុមារកាលពីអតីតកាល?

- រហូតមកដល់ពេលនេះ បន្ទាប់ពីរាប់សិបឆ្នាំបានកន្លងផុតទៅ មិត្តភ័ក្តិរបស់ខ្ញុំ និងខ្ញុំនៅតែរអ៊ូរទាំកំណាព្យដែលយើងបានរៀនដោយមានអារម្មណ៍អាឡោះអាល័យ។

ស្រលាញ់អូន (Tu Mo), និយាយជាមួយខ្ញុំ (Vu Quan Phuong), ផ្ញើរជំរាបសួរដល់ថ្នាក់ទី១ (Huu Tuong), អ្នកគ្រូ (Pham Ho), Fan អោយយាយដេក (Thach Quy)... កាលពីមុន យើងបង្ខំចិត្តទន្ទេញចាំ។ ប្រហែលជានោះហើយជាមូលហេតុដែលកំណាព្យត្រូវបានដក់ជាប់យ៉ាងជ្រៅនៅក្នុងចិត្តរបស់យើង។

សព្វ​ថ្ងៃ​នេះ មាន​មធ្យោបាយ​កម្សាន្ត​ច្រើន​ណាស់ ដែល​ការ​ប្រមូល​អារម្មណ៍​ត្រូវ​បាន​ខ្ចាត់ខ្ចាយ។ ការ​អាន​និង​ចងចាំ​កំណាព្យ​មួយ​ហាក់​ដូចជា​ប្រណិត​បន្តិច។ វាហាក់បីដូចជាអយុត្តិធ៌មបន្តិចក្នុងការនិយាយថាកំណាព្យសព្វថ្ងៃនេះមិនសូវចាប់អារម្មណ៍ជាងអ្វីដែលធ្លាប់មាននោះទេ។

ថ្មីៗនេះ ខ្ញុំបានឃើញថា កំណាព្យរបស់មនុស្សពេញវ័យត្រូវបានបោះពុម្ពជាអំណោយ ប៉ុន្តែផ្ទុយទៅវិញ ការប្រមូលកំណាព្យរបស់កុមារត្រូវបានបណ្តាក់ទុនដោយអ្នកបោះពុម្ព ដោយមានរូបគំនូរដ៏ស្រស់ស្អាត និងការបោះពុម្ពពណ៌។ ហើយជាការពិតណាស់ ចែកចាយយ៉ាងទូលំទូលាយ។

វាគ្រាន់តែថាពេលវេលាផ្លាស់ប្តូរ ហើយការអានកំណាព្យក៏រងផលប៉ះពាល់ច្រើនដែរ។ ការ​រវល់​ធ្វើ​ឱ្យ​មនុស្ស​មិន​មាន​ពេល​ច្រើន​ដើម្បី​ស្តាប់​កំណាព្យ បើ​មាន​អ្វី​ក៏​ដោយ​គ្រាន់​តែ​រំលង​វា​ប៉ុណ្ណោះ។

* ហូ ហ៊ុយ សឺន មានបណ្តុំកំណាព្យកុមារទេ?

- ខ្ញុំ​បាន​សរសេរ​សម្រាប់​កុមារ​តាំង​ពី​ខ្ញុំ​នៅ​ជា​និស្សិត​ជិត 25 ឆ្នាំ​មក​ហើយ​។

ស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍របស់កុមារ (រាប់បញ្ចូលទាំងកំណាព្យ និងសុភាសិត) ដែលខ្ញុំចូលចិត្ត តែងនិពន្ធដោយអ្នកនិពន្ធដែលមានសេចក្តីស្រឡាញ់ខ្លាំងចំពោះកុមារ ហើយជារឿយៗពួកគេជាមនុស្សដែលនៅតែរក្សាភាពបរិសុទ្ធរបស់ពួកគេ ទោះបីជាគ្រប់គ្នាដឹងថាវាមិនងាយស្រួលក៏ដោយ។

រាល់ថ្ងៃខ្ញុំរំលឹកខ្លួនឯងថា ព្យាយាមកុំច្រណែនតិច គិតតិច និងរក្សាភាពស្លូតត្រង់តាមដែលអាចធ្វើទៅបាន ដើម្បីខ្ញុំអាចសរសេរសម្រាប់ក្មេងៗ។

បើគ្មានភាពស្លូតត្រង់ ខ្ញុំគិតថាវាពិបាកសរសេរសម្រាប់កុមារ។ អ្នក​អាន​សម័យ​នេះ​ស្មុគ​ស្មាញ​ណាស់​អាច​ចាប់​បាន​ភ្លាម​ៗ​ពិបាក​លាក់​!

Trong một thế giới trẻ trung luôn đổi khác នៅក្នុង ពិភព វ័យក្មេងដែលតែងតែផ្លាស់ប្តូរ

ខ្ញុំគិតថា អ្នកនិពន្ធតែងតែរស់នៅទាបជាងសីតុណ្ហភាពរាងកាយរបស់សង្គមបន្តិច ដូច្នេះហើយពួកគេមានស្មារតីគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីដឹងពីបញ្ហា។ ការ​វាយ​យឺត​ឬ​វាយ​លឿន​ជាង​មិន​អាច​បន្ត​ជីវិត​បាន​នោះ​ហើយ​ជា​ចរិត​របស់​សិល្បករ​។



ប្រភព

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ម្ហូបទីក្រុងហូជីមិញប្រាប់រឿងតាមដងផ្លូវ
វៀតណាម - ប៉ូឡូញ គូរគំនូរ "បទភ្លេងនៃពន្លឺ" នៅលើមេឃដាណាង
ស្ពានឈើនៅឆ្នេរសមុទ្រ Thanh Hoa បង្កភាពរំជើបរំជួលដោយសារទិដ្ឋភាពថ្ងៃលិចដ៏ស្រស់ស្អាតដូចនៅ Phu Quoc
ភាពស្រស់ស្អាតនៃទាហានស្រីជាមួយនឹងផ្កាយរាងការ៉េ និងទ័ពព្រៃភាគខាងត្បូងក្នុងព្រះអាទិត្យរដូវក្តៅនៃរដ្ឋធានី

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល