ក្នុងឱកាសរំលឹកខួបលើកទី 50 នៃការបង្កើតទំនាក់ទំនង ការទូត រវាងវៀតណាម និងជប៉ុន (1973 - 2023) គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ព Kim Dong បានសហការជាមួយក្រុមហ៊ុន KADOKAWA Group ដើម្បីផលិតសៀវភៅកំប្លែងប្រវត្តិសាស្ត្រ Princess Anio ។
រឿងនេះនិយាយអំពីរឿងរ៉ាវស្នេហាឆ្លងមហាសមុទ្ររវាងព្រះនាងង៉ុកហូវ ដែលជាបុត្រីចិញ្ចឹមរបស់ព្រះអម្ចាស់ Sai Nguyen Phuc Nguyen និងពាណិជ្ជករជប៉ុន Araki Sotaro ។
នៅដើមសតវត្សទី 17 ប្រទេសជប៉ុនបានចាប់ផ្តើមបើកទូលាយដោយអនុញ្ញាតឱ្យឈ្មួញទៅក្រៅប្រទេសបង្កើតជាសង្កាត់ជប៉ុនជាច្រើននៅតាមបណ្តាប្រទេសក្នុងតំបន់។
នៅពេលនោះនៅ Nagasaki អ្នកជំនួញ Araki Sotaro ដែលជាសាមូរ៉ៃពីកំណើតបានសុបិនចង់ជិះទូកជុំវិញពិភពលោក។ ដោយបេះដូងពោរពេញដោយភាពក្លាហាន Sotaro បានចាកចេញពីប្រទេសជប៉ុន ដោយដឹកនាំកងនាវាឥណ្ឌាទៅកាន់ទីក្រុង Hoi An (វៀតណាម) ដើម្បីធ្វើការជួញដូរ។
គម្របនៃរឿង "ព្រះនាងអានីអូ" (រូបថត៖ គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពគីមដុង) ។
ក្នុងដំណើរមួយ ព្រះនាងង៉ុកហូវ បានជួបឈ្មួញជនជាតិជប៉ុនម្នាក់ដោយចៃដន្យ។ អ្នកទាំងពីរមានអារម្មណ៍ថាបានស្គាល់គ្នាជាយូរមកហើយ ហើយមានទំនាក់ទំនងនឹងគ្នាខ្លាំងណាស់។ បន្ទាប់មក Sotaro សម្រេចចិត្តទៅជួបលោកម្ចាស់ Sai Nguyen Phuc Nguyen ដើម្បីសុំដៃនារីដែលខ្លួនស្រលាញ់។
Sotaro បានស្បថជាមួយព្រះអម្ចាស់ Sai ថាគាត់ពិតជានឹងនាំមកនូវសុភមង្គលដល់ Ngoc Hoa មិនថាពួកគេនៅក្នុងស្រុកកំណើតរបស់ព្រះនាងឬនៅពេលដែលពួកគេត្រឡប់ទៅប្រទេសជប៉ុន។ ដោយស្ងើចសរសើរចំពោះភាពក្លាហានរបស់យុវជននោះ ព្រះអម្ចាស់ Sai បានដាក់ឈ្មោះវៀតណាមថា Nguyen Thai Lang ហើយងក់ក្បាលយល់ព្រមរៀបការជាមួយកូនស្រីរបស់គាត់។
បន្ទាប់ពីពិធីរៀបអភិសេកនៅទីក្រុង Hoi An ព្រះនាង Ngoc Hoa និង Araki Sotaro បានឡើងជិះទូកទៅកាន់ Nagasaki (ប្រទេសជប៉ុន) ហើយបានប្រារព្ធពិធីមង្គលការដ៏ធំមួយ។ រហូតមកដល់សព្វថ្ងៃនេះ រូបភាពនៃពិធីមង្គលការរបស់គូស្នេហ៍មួយគូនេះ នៅតែត្រូវបានបង្កើតឡើងវិញ តាមរយៈ "របាំថ្វាយបង្គំ" នៅក្នុងពិធីបុណ្យ Nagasaki Okunchi ។
ពេលនិយាយជាមួយប្តី ង៉ុក ហ្វា តែងតែហៅ "អាញ់អូ!" ប្រជាជននៅ Nagasaki យល់ច្រឡំថាការហៅជា "Anio" ចាប់ពីពេលនោះមកពួកគេបានហៅនាងថា "Anio" ។
រឿងនេះនិយាយអំពីរឿងស្នេហារបស់ម្ចាស់ក្សត្រី Ngoc Hoa និងពាណិជ្ជករជប៉ុន Araki Sotaro (រូបថត៖ Kim Dong Publishing House)។
រឿងរ៉ាវស្នេហានេះនៅតែជាការលើកទឹកចិត្តដល់កូនចៅជំនាន់ក្រោយ៖ រៀងរាល់ ៧ ឆ្នាំ ក្នុងខែតុលា ឈុតដង្ហែស្វាគមន៍ព្រះនាងនឹងត្រូវរៀបចំឡើងវិញក្នុងឈុតទូកចូវអាន ក្នុងពិធីបុណ្យរដូវស្លឹកឈើជ្រុះ Nagasaki Okunchi ក្នុងខេត្ត Nagasaki (ប្រទេសជប៉ុន) ដែលជានិមិត្តរូបនៃទំនាក់ទំនងការទូតដ៏រឹងមាំរវាងប្រទេសទាំងពីរវៀតណាម និងជប៉ុន។
ព្រះនាង អានីអូ គឺជាសៀវភៅកំប្លែងបែបប្រវត្តិសាស្ត្រ ដែលបង្ហាញពីការរួមបញ្ចូលគ្នានៃខ្លឹមសារដោយអ្នកនិពន្ធជប៉ុន និងគំនូរដោយវិចិត្រករវៀតណាម។
តាមរយៈគំនូរ និងសាច់រឿងខ្លីៗ ព្រះនាង អានីយ៉ូ បង្ហាញពីការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌ដ៏ល្អរវាងប្រទេសទាំងពីរ លើកកម្ពស់ស្មារតីនៃសាមគ្គីភាព និងការរៀនសូត្រគ្នាទៅវិញទៅមក។
“បញ្ហាប្រឈមដ៏ធំបំផុតសម្រាប់ក្រុមការងារផលិតកម្មទាំងមូល របស់ព្រះនាង អានីអូ គឺរបៀបប្រាប់រឿងដ៏ទាក់ទាញ និងស្និទ្ធស្នាលដោយផ្អែកលើប្រភពប្រវត្តិសាស្ត្រដែលប្រទេសទាំងពីរនៅតែរក្សាជីវិតរបស់ព្រះនាង និងស្វាមី។
ភាគីពាក់ព័ន្ធក្នុងគម្រោងនេះបានខិតខំប្រឹងប្រែងនាំយកផលិតផលដែលបានរៀបចំយ៉ាងល្អ សាកសមសម្រាប់អ្នកអានគ្រប់វ័យ រួមចំណែកដល់កំណប់ទ្រព្យនៃរឿងរ៉ាវអំពីឥស្សរជនប្រវត្តិសាស្ត្ររបស់ប្រទេស" និពន្ធនាយក ម្ចាស់ក្សត្រី អានីអូ បាននិយាយថា។
ប្រភពតំណ
Kommentar (0)