(Dan Tri) - ជាលើកដំបូងដែលគាត់បានមកផ្ទះប្រពន្ធរបស់គាត់ជាជនជាតិវៀតណាម Martin ចាក់ទឹកត្រីលើបាយរបស់គាត់ធ្វើឱ្យគ្រួសារទាំងមូលបើកភ្នែកនិងមាត់ភ្ញាក់ផ្អើល។ បុរសជនជាតិអាឡឺម៉ង់ម្នាក់នោះបាននិយាយគ្រាមភាសា Nghe An បានយ៉ាងល្អ ដែលធ្វើអោយមនុស្សជាច្រើន "ច្រណែន"។
នៅលើទំព័រហ្វេសប៊ុកផ្ទាល់ខ្លួនរបស់លោកស្រី Nguyen Thi Hoa (អាយុ 39 ឆ្នាំមកពី Nghe An បច្ចុប្បន្នរស់នៅ និងធ្វើការនៅប្រទេសស្វីស) វីដេអូ ជាច្រើនត្រូវបានបង្ហោះអំពីជីវិតប្រចាំថ្ងៃរបស់លោកស្រី និងស្វាមី Martin Knöfel ។ អ្វីដែលធ្វើឲ្យអ្នកប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គមចាប់អារម្មណ៍នោះគឺថា នៅក្នុងវីដេអូនោះ Martin Knöfel បាននិយាយគ្រាមភាសា Nghe ខ្លាំង ដែលជាភាសាដែលប្រជាជនវៀតណាមជាច្រើននៅតែមានអារម្មណ៍ថា "ឆ្ងល់" ។ នៅក្រោមវីដេអូ មានមតិជាច្រើនបានបន្សល់ទុកនូវការសរសើរមិនដាច់ពីមាត់ចំពោះកូនប្រសាលោកខាងលិច។
តាមពិតទៅ វិស្វករសំណង់ជនជាតិអាឡឺម៉ង់ Martin Knöfel បានស្គាល់ និងស្រលាញ់គ្រាមភាសា Nghe An មុនពេលជួបជាមួយលោកស្រី Hoa ។ ប៉ុន្តែវាជាការស្រលាញ់របស់គាត់ចំពោះប្រពន្ធវៀតណាមរបស់គាត់ ដែលធ្វើអោយគាត់ស្រលាញ់ និងរៀននិយាយគ្រាមភាសា Nghe An កាន់តែខ្លាំង ដើម្បី "ប្រពន្ធគាត់មិននឹកផ្ទះខ្លាំងណាស់"។
មកផ្ទះមិត្តភ័ក្ដិ "ញ៉ាំមិនគិតថ្លៃ" បុរសបរទេសម្នាក់«លង់ស្នេហ៍តែម្ដង»
Martin (អាយុ 39 ឆ្នាំ) ដោយចៃដន្យបានជួបលោកស្រី Hoa នៅពេលគាត់មកផ្ទះរបស់នាងដើម្បីទទួលទានអាហារពេលល្ងាចតាមការអញ្ជើញរបស់ប្អូនថ្លៃរបស់គាត់ក្នុងអំឡុងពេលថ្ងៃឈប់សម្រាកថ្ងៃទី 30 ខែមេសាដល់ថ្ងៃទី 1 ខែឧសភាឆ្នាំ 2007 ។ ការជួបគ្នាដោយឱកាសនោះបានធ្វើឱ្យបុរសបរទេសលង់ស្នេហ៍នៅពេលឃើញដំបូង ហើយព្យាយាមគ្រប់មធ្យោបាយដើម្បីនិយាយជាមួយនិស្សិតស្រីគរុកោសល្យ។
ចំណាប់អារម្មណ៍ដំបូងរបស់លោកស្រី Hoa ចំពោះ Martin Knöfel គឺគាត់សង្ហា និងគួរឱ្យស្រលាញ់ ប៉ុន្តែនាងមិននឹកស្មានថាបុរសម្នាក់នេះនឹងក្លាយជាវាសនានៃជីវិតរបស់នាងឡើយ។ បន្ទាប់ពីបានជួបបុរសអាល្លឺម៉ង់រូបនេះតែងតែផ្ញើសារនិងជជែកគ្នា។ បន្តិចម្តងៗ ស្នេហាបានរីកដុះដាលរវាងអ្នកទាំងពីរ។ បន្ទាប់ពីមានទំនាក់ទំនងផ្លូវឆ្ងាយនៅឆ្នាំ ២០០៨ ពិធីមង្គលការរបស់លោកស្រី Hoa និងលោក Martin បានប្រព្រឹត្តទៅនៅស្រុកកំណើតរបស់ភរិយាលោក។
ថ្ងៃរៀបការ ស្ថានភាព "សើចខ្លាំងៗ" ដែលពេលនេះ រាល់ពេលដែល Hoa នឹកឃើញរឿងនោះ នាងទប់សំណើចមិនបាន។ រឿងនេះគឺថា នៅថ្ងៃរៀបការ ម៉ាទីន មិនឃើញប្រពន្ធនៅផ្ទះ រកមិនឃើញ ទូរស័ព្ទហៅមិនរួច គិតថានាង "រត់ចេញ" គាត់ភ័យស្លន់ស្លោ ហើយដើររកនាង ថែមទាំង "យំ" ធ្វើឱ្យឪពុកក្មេកខឹង។ លុះពេលបងប្អូនជីដូនមួយរបស់គាត់បានបើកឡាននាងទៅកន្លែងដែល Hoa កំពុងតុបតែងមុខ នោះ Martin បាន«ដកដង្ហើមធំ»។
បន្ទាប់ពីរៀបការរួច Martin បានត្រឡប់ទៅប្រទេសអាឡឺម៉ង់វិញ ដើម្បីបញ្ចប់ការសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យ ខណៈ Hoa ស្នាក់នៅប្រទេសវៀតណាម ដើម្បីធ្វើការក្នុងវិស័យ អប់រំ ។ ក្នុងឆ្នាំ 2010 ម៉ាទីនបានយកប្រពន្ធរបស់គាត់ទៅប្រទេសស្វីស - ជាកន្លែងដែលគាត់ទើបតែចាប់ផ្តើមធ្វើការបាន 3 ខែដោយបញ្ចប់ស្ថានភាព "ប្តីប្រពន្ធគ្មានសំណាង" ។
«ដូចគូស្វាមីភរិយាជាច្រើនទៀត យើងប្រឈមនឹងឧបសគ្គជាច្រើនពីវប្បធម៌ និងរបៀបរស់នៅពេលមកពីប្រទេសពីរផ្សេងគ្នា ប៉ុន្តែស្វាមីខ្ញុំនិងខ្ញុំគោរពគ្នាទៅវិញទៅមក ភាពខុសគ្នានៃវប្បធម៌ និងទំនៀមទម្លាប់នៃប្រទេសនីមួយៗ។
យើងមិនព្យាយាមផ្លាស់ប្តូរគំនិត ជំនឿ និងទំនៀមទម្លាប់របស់គ្នាទៅវិញទៅមកទេ ប៉ុន្តែព្យាយាមរួមបញ្ចូល។ ខ្ញុំព្យាយាមរៀនភាសាអាឡឺម៉ង់ ដើម្បីទំនាក់ទំនងជាមួយគ្រួសារគាត់កាន់តែងាយស្រួល ហើយគាត់ក៏ដូចគ្នាដែរ។ បើមានរឿងអ្វីមិនពេញចិត្តនឹងគ្នា យើងអង្គុយនិយាយគ្នាយ៉ាងម៉ឺងម៉ាត់ ដើម្បីកុំឲ្យរឿងទាំងនោះកើតឡើងទៀត។ ម្នាក់ៗព្យាយាមបន្តិចបន្តួចសម្រាប់គ្នាបន្តិចម្តងៗដោយមិនដឹងខ្លួន»។
ស្រឡាញ់គ្រាមភាសា Nghe ស្រឡាញ់ពូហូ
អ្នកស្រី Hoa តែងមានអារម្មណ៍ថាសំណាងណាស់ដែលមានស្វាមីដែលចេះយល់ចិត្ត និងស្រឡាញ់នាងអស់ពីចិត្ត។ បុរសម្នាក់នេះសុខចិត្តធ្វើគ្រប់យ៉ាងដើម្បីឲ្យប្រពន្ធខ្លួនមានសុភមង្គល។ ការរៀននិងនិយាយភាសាកំណើតរបស់ប្រពន្ធគាត់ក៏ជាវិធីរបស់គាត់ក្នុងការបង្ហាញពីសេចក្តីស្រឡាញ់របស់គាត់ចំពោះស្ត្រីដែលទទួលយកការចាកចេញពីគ្រួសារនិងស្រុកកំណើតរបស់គាត់ទៅប្រទេសចម្លែក។
"ម៉ាទីនពិតជាចូលចិត្តនិយាយគ្រាមភាសា Nghe An។ គាត់ក៏តែងតែផ្តួចផ្តើមគំនិតនិយាយគ្រាមភាសា Nghe An ពេលនៅផ្ទះជាមួយប្រពន្ធគាត់។ គាត់និយាយថាវាជួយប្រពន្ធគាត់នឹកស្រុកកំណើតតិច" ។
"ភាសា Nghe An គឺពិបាក ប៉ុន្តែ Martin ស្រឡាញ់ភាសា Nghe An ។ កាន់តែពិបាក និង "ប្លែក" នោះ Martin កាន់តែចង់យកឈ្នះវា" Martin បានបន្តសម្តីរបស់ភរិយាគាត់។
ជាច្រើនឆ្នាំមុន បុរសជនជាតិអាឡឺម៉ង់ម្នាក់នេះ បានមកប្រទេសវៀតណាម ដើម្បីវិស្សមកាល។ គាត់បានធ្វើដំណើរទៅកន្លែងជាច្រើន ហើយចាប់អារម្មណ៍ជាពិសេសចំពោះភាសា និងវប្បធម៌វៀតណាម ប៉ុន្តែនៅពេលដែលគាត់មកដល់ Nghe An លោក Martin បានចាប់អារម្មណ៍យ៉ាងខ្លាំងដោយភាសា "ធ្ងន់" ដែលពិបាកស្តាប់ និងបញ្ចេញសំឡេងសម្រាប់ជនបរទេស។
អ្វីដែលពិសេសនោះគឺគ្រាមភាសា Nghe របស់ Martin ត្រូវបានបង្រៀនដោយខ្លួនឯង ជាចម្បងពីសមាជិកគ្រួសារ និងអ្នកជិតខាងរបស់ Hoa។ ដំបូងឡើយ គាត់ត្រូវទៅអ៊ីនធឺណិតជាញឹកញាប់ដើម្បី "សួរលោក Google" ពិតណាស់ជាមួយនឹង "គ្រាមភាសាង៉" Google ពេលខ្លះក៏ "បោះបង់" ផងដែរ។ បន្តិចម្ដងៗ គាត់ស្តាប់ដោយយកចិត្តទុកដាក់ ព្យាយាមទាយអត្ថន័យនៃពាក្យនីមួយៗ ហើយប្រសិនបើគាត់មិនយល់ គាត់ក៏សួរប្រពន្ធរបស់គាត់ និងអ្នកដទៃទៀត។
ដោយសារតែគាត់ "រៀនដោយការបំបាំងកាយ" Martin ជារឿយៗត្រូវបានអ្នកជិតខាងរបស់ឪពុកម្តាយរបស់ប្រពន្ធគាត់ចំអកជាមួយពាក្យស្លោកដែលក្រាស់ជាមួយគ្រាមភាសា Nghe An ។ ពេលយល់អត្ថន័យហើយបានត្រឹមតែសើច។
ខណៈពេលដែលប្រជាជនវៀតណាមជាច្រើននៅតែពិបាកក្នុងការប្រើ "mo, te, rang, rua" គាត់ប្រើវាយ៉ាងស្ទាត់ជំនាញ និងក្នុងបរិបទត្រឹមត្រូវ។ ពាក្យខ្លះធម្មតារបស់ Nghe An និង Ha Tinh - Martin ហៅពួកគេថា " Nghe Tinh ស្រុកកំណើតរបស់ខ្ញុំ " - មិនមានបញ្ហាសម្រាប់គាត់ទេ។
កាលពីចុងសប្តាហ៍ លោក Martin បានទូរស័ព្ទទៅប្រទេសវៀតណាម ដើម្បីជជែកជាមួយឪពុកក្មេករបស់លោករយៈពេលមួយម៉ោង។ ឪពុកក្មេករបស់គាត់គឺកំប្លែង ជាញឹកញាប់ "លេងសើច" លើកូនប្រសារបស់គាត់ជាមួយនឹងពាក្យស្លោកមួយចំនួនដែល Martin មិនយល់បានសុំឱ្យប្រពន្ធរបស់គាត់ពន្យល់ហើយបន្ទាប់មកសើចពេញបេះដូង។ Martin បានសារភាពថាគាត់មានទំនាក់ទំនងល្អជាមួយឪពុកក្មេករបស់គាត់ ហើយមានអារម្មណ៍ថា "រំខាន" នៅពេលដែលឪពុករបស់គាត់មិនព្រមទៅវិស្សមកាលនៅប្រទេសស្វីស ទោះបីជាកូនប្រសារបស់គាត់បាន "អញ្ជើញគាត់ 50 ដង" ក៏ដោយ។ ការស្រលាញ់គ្នារវាងឪពុកក្មេក និងកូនប្រសាពេលខ្លះធ្វើឱ្យ Hoa មានអារម្មណ៍ច្រណែន។
ដោយស្រឡាញ់ប្រទេសវៀតណាម លោក Martin បានអានសៀវភៅជាច្រើនអំពីប្រវត្តិសាស្ត្រ និងវប្បធម៌របស់ប្រទេស ដែលគាត់តែងតែមានអារម្មណ៍ថ្មី ប៉ុន្តែមានភាពស្និទ្ធស្នាលបំផុតរាល់ពេលដែលគាត់មានឱកាសទៅលេង។ នៅលើធ្នើសៀវភៅរបស់គាត់មានសៀវភៅជាច្រើនអំពីវៀតណាមដែលសរសេរដោយអ្នកនិពន្ធអាល្លឺម៉ង់ ហើយគាត់រក្សាទម្លាប់អានសៀវភៅជារៀងរាល់ថ្ងៃ។ កូនប្រសាបរទេសនេះក៏រៀនពីមនុស្សល្បីៗ វីរបុរសវៀតណាម និងជាពិសេសស្រឡាញ់ពូ ហូ និងឧត្តមសេនីយ៍ វ៉ូ ង្វៀនយ៉ាង។
"គាត់បានទិញនិងអានសៀវភៅជាច្រើនអំពីប្រទេសវៀតណាម ដែលធ្វើអោយខ្ញុំមានអារម្មណ៍គោរព និងស្រលាញ់។ ខ្ញុំភ្ញាក់ផ្អើលនៅពេលដែលគាត់ដឹងថា ថ្ងៃទី 2 ខែកញ្ញា គឺជាទិវាជាតិរបស់ប្រទេសវៀតណាម ហើយក៏ជាថ្ងៃគម្រប់ខួបមរណភាពរបស់ប្រធានហូជីមិញផងដែរ។ Martin បាននិយាយថា គាត់ស្រលាញ់លោកប្រធានហូ ខ្លាំងណាស់ ព្រោះគាត់បានស្រាវជ្រាវជាច្រើន ហើយដឹងថា "គាត់ជាមនុស្សល្អ" អ្នកស្រី Hoa មិនអាចលាក់មោទនភាពចំពោះប្តីរបស់គាត់បានទេ។
អង្គុយក្បែរគាត់ ម៉ាទីន ញញឹមថា "ប្រជាជនវៀតណាមមានពាក្យថា ស្រលាញ់គ្នា ស្រលាញ់ផ្ទះទាំងមូល" ម៉ាទីន ស្រលាញ់ប្រពន្ធរបស់គាត់ ដូច្នេះ ម៉ាទីន ស្រលាញ់វៀតណាម ក៏ដូចជាស្រលាញ់ប្រទេសកំណើតរបស់គាត់ អាល្លឺម៉ង់ និងស្រលាញ់ស្វីស ដែលម៉ាទីន និងប្រពន្ធរបស់គាត់រស់នៅ និងធ្វើការ។
ញៀនទឹកត្រី ត្រូវយកដបពេលធ្វើដំណើរ
តើអ្នកចាំទេថាកាលពី 15 ឆ្នាំមុន ជាលើកដំបូងដែល Martin តាមបងថ្លៃរបស់ Hoa ទៅលេង និងស្នាក់នៅអាហារពេលល្ងាច បុរសបរទេសបានធ្វើឱ្យគ្រួសារទាំងមូលស្រក់ទឹកភ្នែកនៅពេលគាត់ ... ញ៉ាំបាយជាមួយទឹកត្រី។ វាបានប្រែក្លាយថា Martin បានស្រឡាញ់ទឹកត្រីមុនពេលមកប្រទេសវៀតណាម។ ហើយជាការពិតណាស់ គ្មានកន្លែងណាទៀតដែលគាត់អាចរីករាយនឹងការញ៉ាំ "ដើម្បីបំពេញចំណង់របស់គាត់" ដូចពេលដែលគាត់មកប្រទេសវៀតណាម ដែលស្ទើរតែគ្រប់តុអាហារពេលល្ងាចរបស់គ្រួសារទាំងអស់មិនអាចខ្វះបាននូវទឹកត្រីមួយចានដែលសំបូរទៅដោយម្ទេសហឹរមួយចំនួន។
សូម្បីតែនៅពេលដែលគាត់បានតាំងលំនៅនៅប្រទេសស្វីសក៏ដោយ ក៏អាហាររបស់ Hoa និងស្វាមីរបស់គាត់មិនដែលខ្វះទឹកត្រីមួយចាននោះទេ ពិតណាស់លាយជាមួយនឹងរសជាតិ Nghe An ត្រឹមត្រូវជាមួយខ្ញី ខ្ទឹម ក្រូចឆ្មា និងម្ទេស។ "ការញៀន" របស់ម៉ាទីនគឺបែបនេះដែលថាប្រសិនបើមិនមានទឹកត្រីនៅលើតុនោះវាចាំបាច់ណាស់។ រាល់ពេលដែលគាត់ទៅផ្សារទំនើប តែងតែមានទឹកត្រីមួយដបដាក់ក្នុងរទេះទិញទំនិញ ពេលខ្លះគាត់ទិញ... ៣ដប ព្រោះខ្លាចអស់។ សូម្បីតែពេលធ្វើដំណើរទៅក្រៅប្រទេសក៏ដោយ ក៏កូនប្រសាលោកខាងលិចរូបនេះត្រូវយកទឹកត្រីមួយដបមកដែរ ព្រោះខ្លាចមិនមានលក់នៅទីនោះ។
ប៉ុន្តែគាត់មិនត្រឹមតែញៀនទឹកត្រីប៉ុណ្ណោះទេ លោក Martin ចូលចិត្តម្ហូបវៀតណាមទាំងអស់ដូចជា វល្លិ ផូ ប្រហិតចៀន បន្លែជ្រក់ បន្លែបំពងជាមួយប្រហិត... មានតែម៉ាទីនទេដែលមិនចូលចិត្តបបរអន្ទង់ ដែលជាម្ហូបពិសេសរបស់ស្រុកកំណើតប្រពន្ធគាត់ ព្រោះអន្ទង់មើលទៅដូចជាពស់។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយគាត់បានសន្យាជាមួយប្រពន្ធរបស់គាត់ថាគាត់ "នឹងចូលចិត្តវាបន្តិចម្តង ៗ" (!) ។
Martin មិនត្រឹមតែជាអ្នកគាំទ្រម្ហូបវៀតណាមប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែគាត់ក៏ជាអ្នកគាំទ្រតែបៃតងផងដែរ។ រាល់ពេលដែលគាត់មានឱកាសទៅលេងឪពុកម្តាយរបស់ប្រពន្ធគាត់នៅប្រទេសវៀតណាម គាត់ដើរលេងនៅផ្ទះអ្នកជិតខាង មើលអុកចិន និងផ្តល់តែបៃតង។ មិនដូចជនបរទេសផ្សេងទៀតទេ ម៉ាទីនអាចញ៉ាំបាន ហើយចូលចិត្តបន្លែ និងគ្រឿងទេសវៀតណាមណាស់។ ដូច្នេះហើយ អ្នកស្រី Hoa បានរចនាយ៉ររបស់គាត់ទៅជាសួនបន្លែគ្រប់ប្រភេទ ជាមួយនឹងគ្រាប់ពូជដែលនាំមកពីប្រទេសកំណើតរបស់គាត់។
សួនតូចមួយរបស់លោកស្រី Hoa មិនត្រឹមតែដោះស្រាយបញ្ហាថ្លៃម្ហូបអាហារប៉ុណ្ណោះទេ ជាពិសេសបន្លែវៀតណាមដែលលក់ក្នុងតម្លៃថ្លៃក្នុងផ្សារទំនើបប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងជួយឱ្យគាត់មានអារម្មណ៍មិនសូវនឹកផ្ទះ និងនឹកផ្ទះទៀតផង។ អ្នកស្រី Hoa ចែករំលែកថា “ខ្ញុំក៏ជារឿយៗចាត់ទុកអ្នកជិតខាង និងមិត្តភក្តិរបស់ប្តីខ្ញុំចំពោះបន្លែ និងមើមដែលខ្ញុំដាំដោយខ្លួនឯង ដើម្បីណែនាំវៀតណាមឱ្យកាន់តែជិតស្និទ្ធជាមួយពួកគេ”។
រូបថត៖ តួអក្សរដែលបានផ្តល់ឱ្យ
Dantri.com.vn
Kommentar (0)