លោក Toshifumi Kitagawa អ្នកកាសែតជើងចាស់នៃកាសែត Akahata នៃបក្សកុម្មុយនិស្តជប៉ុន បានចែករំលែកចំណាប់អារម្មណ៍របស់គាត់ចំពោះសារព័ត៌មានបដិវត្តន៍វៀតណាម។ (ប្រភព៖ VNA) |
ដោយមានអាណត្តិជាអ្នកយកព័ត៌មានប្រចាំប្រទេសវៀតណាម ៣ អាណត្តិ លោក Toshifumi Kitagawa បច្ចុប្បន្នជាអនុប្រធានសមាគមទីក្រុងតូក្យូនៃសមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-ជប៉ុន។
ចែករំលែកជាមួយសារព័ត៌មាន លោក Toshifumi Kitagawa បានរំលឹកថា ប៉ុន្មានខែបន្ទាប់ពីមកដល់ប្រទេសវៀតណាម លោកបានចាប់ផ្តើមទិញ និងអានកាសែតដូចជា Nhan Dan , Quan Doi Nhan Dan និង Ha Noi Moi ដែលជា កាសែតប្រចាំថ្ងៃសំខាន់បីនៅទីក្រុងហាណូយនៅពេលនោះ។
លោកបានតាមដានស្ថានការណ៍នៅវៀតណាមតាមរយៈកាសែតទាំងនេះ ជាពិសេសការវិវត្តន៍នៃការតស៊ូរំដោះវៀតណាមខាងត្បូង។ បន្ទាប់ពីវៀតណាមត្រូវបានបង្រួបបង្រួមទាំងស្រុង កាសែត Nhan Dan និង Quan Doi Nhan Dan បានបោះពុម្ពអត្ថបទជាបន្តបន្ទាប់ណែនាំអំពីជនជាតិដែលរស់នៅវៀតណាម។ លោក Toshifumi Kitagawa បានប្រមូលអត្ថបទទាំងនោះទុកជាឯកសារសម្រាប់ប្រើប្រាស់នៅពេលក្រោយ។
នៅពេលនោះ គាត់នៅចាំបានថា កាសែត កងទ័ពប្រជាជន បានបោះពុម្ពអត្ថបទជាបន្តបន្ទាប់ "ជ័យជំនះដ៏អស្ចារ្យនៃនិទាឃរដូវឆ្នាំ 1975" របស់នាយឧត្តមសេនីយ៍ Van Tien Dung ហើយជារៀងរាល់ថ្ងៃគាត់បានអានអត្ថបទទាំងនេះដោយរំភើប។
បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការសិក្សា និងត្រឡប់មកផ្ទះវិញ ការងារប្រចាំថ្ងៃមួយរបស់លោក Toshifumi Kitagawa នៅក្នុងនាយកដ្ឋានព័ត៌មានបរទេសនៃកាសែត Akahata គឺអានព័ត៌មានភាសាអង់គ្លេសដែលផ្ញើទៅក្រៅប្រទេសដោយ ទីភ្នាក់ងារសារព័ត៌មានវៀតណាម ដើម្បីតាមដានស្ថានការណ៍នៅប្រទេសវៀតណាម។
ក្រឡេកទៅមើលការរួមចំណែករបស់សារព័ត៌មានចំពោះបុព្វហេតុបដិវត្តន៍របស់វៀតណាម លោក Toshifumi Kitagawa បានបង្ហាញអំពីរឿងរ៉ាវរបស់អ្នកប្រកាសស្រីនៃ វិទ្យុសម្លេងវៀតណាម ដែលបានអានព័ត៌មានជាភាសាជប៉ុន ហើយបានក្លាយជាមនុស្សល្បីល្បាញ និងស្រឡាញ់ខ្លាំងនៅប្រទេសជប៉ុនក្នុងអំឡុងសង្រ្គាមតស៊ូប្រឆាំងនឹងអាមេរិក។
តាមគាត់ថា ប្រជាជនជប៉ុនដែលអាណិតវៀតណាមតាមដានស្ថានការណ៍នៅវៀតណាមជារៀងរាល់ថ្ងៃតាមរយៈព័ត៌មានដែលអ្នកផ្សព្វផ្សាយស្រីម្នាក់នេះអាន។ សម្រាប់ពួកគេ ព័ត៌មានជប៉ុនគឺជាប្រភពព័ត៌មានដែលអាចទុកចិត្តបាន និងអាចចូលមើលដោយផ្ទាល់។ លើសពីនេះ បើតាមលោក Toshifumi Kitagawa ដំណឹងទាំងនោះក៏បង្ហាញពីបុព្វហេតុដ៏ធំធេងរបស់វៀតណាម ក្នុងការទាមទារឯករាជ្យជាតិ និងការបង្រួបបង្រួមជាតិ។
មានអ្នកសារព័ត៌មានដែលមានទេពកោសល្យជាច្រើននៅក្នុងសារព័ត៌មានវៀតណាមដែលបានពលីជីវិតក្នុងសង្គ្រាមដើម្បីឯករាជ្យជាតិ និងការបង្រួបបង្រួមជាតិ។ ខ្លួនគាត់ផ្ទាល់មានសហសេវិកជាន់ខ្ពស់ពីរនាក់ដែលបានពលីជីវិតក្នុងសង្គ្រាម រួមទាំងអ្នកកាសែត Takano ដែលបានស្លាប់នៅ Lang Son ក្នុងឆ្នាំ 1979 ។
ការខាតបង់ទាំងនោះបានធ្វើឲ្យគាត់ដឹងថា នៅពេលដែលអ្នកសារព័ត៌មានត្រូវលះបង់ខ្លួនឯងក្នុងការស្វែងរកការពិត វាជាពេលវេលាដ៏អកុសលសម្រាប់មនុស្សជាតិ។ លោកបញ្ជាក់ថា មិនថាក្នុងបរិបទអ្វីទេ មុខវិជ្ជាលេខមួយនៃសារព័ត៌មានគឺនៅតែមានសន្តិភាពពិភពលោក។
វាយតម្លៃសារព័ត៌មានវៀតណាមបច្ចុប្បន្ន លោក Toshifumi Kitagawa មានប្រសាសន៍ថា ចំនួនអ្នកសារព័ត៌មាន ចំនួនប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ និងបរិមាណព័ត៌មានទាំងអស់បានកើនឡើងជាច្រើនដង។
តាមទស្សនៈរបស់អ្នកដែលយល់អំពីវិស័យសារព័ត៌មានទាំងក្នុងប្រទេសវៀតណាម និងជប៉ុន គាត់យល់ថា វៀតណាមមានការអភិវឌ្ឍន៍ជាងប្រទេសជប៉ុនក្នុងការផ្លាស់ប្តូរឌីជីថលក្នុងឧស្សាហកម្មសារព័ត៌មាន ជាពិសេសការអភិវឌ្ឍន៍សារព័ត៌មានអេឡិចត្រូនិក ដែលជាប៉ុស្តិ៍សំខាន់ដែលជួយគាត់តាមស្ថានភាពបច្ចុប្បន្ននៅប្រទេសវៀតណាម។
លោកបានវាយតម្លៃថា កម្មវិធីវេទិកាទូរទស្សន៍ឌីជីថលរបស់ ទូរទស្សន៍វៀតណាម គឺងាយស្រួលណាស់ ដែលបង្ហាញថាលោកអាចទស្សនាការផ្សាយបន្តផ្ទាល់ក្បួនដង្ហែរអបអរសាទរខួបលើកទី 50 នៃការរំដោះភាគខាងត្បូង និងការបង្រួបបង្រួមជាតិនៅទីក្រុងហូជីមិញនៅចុងខែមេសា។
ទាក់ទងនឹងបញ្ហាប្រឈមមុខអ្នកសារព័ត៌មាននាពេលបច្ចុប្បន្ននេះ បើតាមលោក Toshifumi Kitagawa ក្នុងយុគសម័យអ៊ីនធឺណែត នៅពេលដែលនរណាម្នាក់អាចផ្សាយព័ត៌មានបានដូចជាអ្នកសារព័ត៌មាន បញ្ហាស្មុគស្មាញជាច្រើនដូចជាព័ត៌មានក្លែងក្លាយ និងការរំលោភសិទ្ធិអ្នកនិពន្ធនឹងកើតឡើង…
ថ្វីត្បិតតែបច្ចេកវិទ្យា AI (Artificial Intelligence) មានប្រសិទ្ធភាពខ្លាំងក៏ដោយ ក៏វាមិនអាចជំនួសមនុស្សទាំងស្រុងក្នុងរយៈពេលខ្លីនោះទេ។ មិនត្រឹមតែក្នុងប្រទេសវៀតណាមប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏នៅក្នុងពិភពលោកដែរ អ្នកកាសែតត្រូវតែជាអ្នកទទួលខុសត្រូវទីបំផុតក្នុងការផ្តល់ព័ត៌មាន សូម្បីតែពេលប្រើ AI ក៏ដោយ។
លោក Toshifumi Kitagawa បានសង្កត់ធ្ងន់ថា អ្នកសារព័ត៌មានអាជីពមានទំនួលខុសត្រូវក្នុងការថែរក្សាភាពបរិសុទ្ធ និងស្តង់ដារនៃភាសាអ្នកសារព័ត៌មាន។
ប្រភព៖ https://baoquocte.vn/bao-chi-cach-mang-viet-nam-qua-ky-uc-nha-bao-ky-cuu-nhat-ban-317223.html
Kommentar (0)