会議には、ホー・ドゥック・フック副首相、ヴー・ホン・タイン国会副議長、各省庁、支部、機関の指導者、作業代表団のメンバーも出席した。

会議での意見によると、現在、中国におけるベトナム人コミュニティは約2万3000人の留学生を含む10万人以上を擁している。中国におけるベトナム人コミュニティは団結力があり、結束が強く、活力があり、創造性に富み、愛国心と強い民族精神に満ち、常に祖国と祖国を見つめている。

画像0442 1756618503998484177661.jpg
ファム・ミン・チン首相が中国在住のベトナム人コミュニティと会談。写真:VGP/Nhat Bac

国民は、特にこの歴史的な革命の秋の雰囲気の中で、国の発展のあらゆる段階に関する情報を常に追跡していること、新時代の社会経済発展、外交、統合に関する党と国家の指針、政策、戦略を支持していること、そして、国の社会経済発展における大きな成果と近年のベトナムと中国の関係の積極的な発展を喜んでいると述べました。

画像0459 1756618504367303040427.jpg
首相は、中国に在住するベトナム人に対し、ベトナムにおける建国記念日の雰囲気や精神について語った。写真:VGP/Nhat Bac

駐中国ベトナム大使館は、常に積極的、積極的、創造的な精神を奨励し、困難を克服し、与えられた任務を成功裏に完了し、外交問題における党と国家の指導者の指示の実現、友好隣国関係の強化と促進、ベトナムと中国の包括的戦略的協力パートナーシップの強化と促進、人民の生活の世話と保護、国民の保護、緊密な地域社会のつながりの維持に努めています。

特に、6月末に首相がキン・タンキー地域のベトナム人コミュニティや留学生と面会した直後、駐中国ベトナム大使館が7月に速やかに、中国に居住、留学、就労する在外ベトナム人およびベトナム国民向けに初のオンラインベトナム語講座を開講したことは、国民にとって大変喜ばしい出来事でした。現在まで、講座は安定した指導と学習を維持し、在外ベトナム人から熱心な反響を得て、良好な成果を上げ、コミュニティ間のつながり強化に貢献しています。

img0460 1756618504444393403925.jpg
首相は、党と国家は常に海外在住ベトナム人の意見に耳を傾け、面会し、耳を傾け、吸収していくことを強調した。彼らが常に団結し、円滑に統合し、民族の誇りを高め、両国の友好と協力に積極的に貢献することを期待している。写真:VGP/ニャット・バック

会議で演説したファム・ミン・チン首相は、8月革命80周年と9月2日の建国記念日を機に、中国在住のベトナム人コミュニティに対し、ト・ラム書記長と他の党および国家指導者からの挨拶、祝福、激励を伝えた。

首相は、海外在住のベトナム人に、昨今のベトナムの喜びに満ちた雰囲気、愛国心、そして国民的誇りを伝えることに貢献したいと述べ、「80年を経て、我が国は偉大かつ歴史的な成果を達成しました。我が国は今日ほどの基盤、潜在力、地位、そして国際的な威信を有したことはかつてありませんでした。これは私たちの誇りです」と語りました。

最近、私たちは全国の仮設住宅や老朽住宅の撤去を完了し、100万戸の社会住宅を建設するプログラムを実施するなど、建国記念日80周年を祝うために多くの大規模で意義深い任務を遂行しました。

特に、党と政府は国民一人当たり10万ドンを支給することを決定しており、総費用は約11兆ドンとなる。

国家功績展「独立・自由・幸福の80年の旅」が開幕し、部隊も9月2日の祝賀行事、パレード、行進に向けて積極的に準備を進めている。

党と国家の指導者の指示に従い、各機関、部隊、ハノイ市は、パレードを見るために遠方から来る人々のために飲料水、食料、雨や日差しを避ける場所、公共交通機関などを確保するために多くの活動を行った。

画像0444 1756618504095537801986.jpg
ホー・ドゥック・フォック副首相、ヴー・ホン・タン国会副議長、各省庁、各部門、各機関の指導者、そして作業代表団のメンバーが会議に出席した。写真:VGP/Nhat Bac

「人々は軍事パレードや行進に強い関心を示しており、特に『言葉は行動と一体』の精神を持ち、人民に幸福と繁栄をもたらす党の指導部に信頼を寄せています。創立以来、我が党は常に、国家と人民に独立と自由をもたらし、人民の物質的・精神的な生活をますます向上させるという二つの最重要目標の達成に努めてきました」と首相は述べた。

首相はまた、党、国家、そして政治システム全体がこれまで実施してきた、あるいは現在実施中の、機構の合理化、国家の再編、科学技術の発展、イノベーション、国家のデジタルトランスフォーメーション、実質的、広範かつ効果的な国際統合の突破、法律の制定と施行、民間経済の発展、教育と訓練の突破などに関する政治局の「柱」決議の実施に関する戦略的かつ革新的な政策についても国民に説明した。これらもまた、国民の懸念、提案、提言に関連する多くの内容を含む重要な政策である。

首相は、我が国が独立と自由の時代、民族統一の時代、革新と統合の時代を経て、新たな発展の時代、世界の列強と肩を並べ、富強、文明化、繁栄、繁栄を目指す時代に入る用意ができていると強調した。

首相は、ベトナムと中国の関係がますます良好に発展していることを喜ばしく思い、過去80年間、海外在住ベトナム人コミュニティが国の発展に重要な貢献を果たしてきたことを強調した。海外在住ベトナム人は、どこにいても常に祖国と祖国に心を向け、民族としてのアイデンティティを守り、ベトナムと諸外国、そして世界との架け橋として活動している。コミュニティはますます強固になり、国家建設と国防事業に大きく貢献している。

首相は、海外在住ベトナム人はベトナム民族社会の不可分な一部であるという認識の下、党と国家は、特に土地、住宅、国籍、査証、労働許可などの規制の改正、補足、整備に関して、海外在住ベトナム人の意見に常に注目し、面会し、耳を傾け、吸収し、あらゆる困難や問題を解決し、海外在住ベトナム人の生活を円滑にし、崇高で神聖な「民族愛と同胞愛」を実践することを強調した。

首相は会議で海外在住ベトナム人の提案や提言に応え、ベトナム社会が常に団結し、うまく融合していくこと、中国で事業を展開するベトナム企業が現地の法律を遵守し、国家の誇りを高め、両国の友好と協力に積極的に貢献することを期待すると述べた。

画像0473 17566185046052097521667.jpg
首相は、ベトナム社会が常に団結し、良好な統合を維持すること、そして中国で事業を展開するベトナム企業が現地の法律を遵守し、国家の誇りを高め、両国の友好と協力に積極的に貢献することを期待している。写真:VGP/ニャット・バック
img0472 17566185044891209625894.jpg
首相は、各国大使館に対し、ベトナム語教育における優れたモデルと実践例の導入と普及を指示したと述べた。これは、海外に暮らす子どもたちがベトナム語を流暢に話せるようになり、母国と祖国への愛着を持ち続け、祖国を築き守り抜く過程における英雄的な伝統を体感できるよう貢献するものだ。写真:VGP/Nhat Bac

首相はまた、中国で学ぶベトナム人学生が中国の知識と経験を積極的に学び、国の発展に貢献することを期待している。中国指導者との会談において、首相は常に中国側に対し、ベトナム人コミュニティに配慮し、好ましい環境を整えるよう求めてきた。

首相は、ベトナム語を保存することは、国家の文化的アイデンティティと英雄的伝統を保存することを意味すると信じ、ベトナム語教育の優れたモデルと優れた実践を展開し、再現するよう大使館に指示し、海外にいる子供たちがベトナム語を流暢に話し、祖国と祖国に愛着を持ち、祖国を築き防衛する過程で英雄的伝統を感じることに貢献していると述べた。

VGPによると

出典: https://vietnamnet.vn/thu-tuong-chia-se-voi-kieu-bao-tai-trung-quoc-ve-khong-khi-quoc-khanh-trong-nuoc-2438171.html