TPO - 8月23日夜、ホーチミン市グエンフエ歩行者街(1区)で「ハノイの赤い印」をテーマにした「 ハノイ・デイズ」の開会式が開催されました。夕方遅くから多くの人が集まり、市内中心部の夕日に染まるハノイのロマンティックな雰囲気を写真に収めていました。
8月23日の午後から、人々は太陽をものともせずグエンフエ歩行者通りへ出向き、首都ハノイの象徴である典型的な建築物を自分の目で鑑賞した。 |
主催者によると、このイベントでは、ハノイとホーチミン市のアーティストが参加するドキュメンタリー映画やアートパフォーマンスを通して、首都ハノイの鮮明な姿を映し出すとのことだ。「展示されているデザインには本当に感銘を受けました。イベントを見て回った後、来月初めに予定している首都ハノイへの旅がさらに楽しみになりました。展示されている場所を一つずつメモして回っています。本当に楽しみです」と、オーストラリア人観光客のスミスさんは語った。 |
「1955年から1975年までハノイに住んでいたので、ハノイの思い出は深いです。新聞を読んでこのプログラムを見て、ここを散策し、写真を撮る機会を得ました。私は80歳なので、夜に行くのは不便なので、午後に来ました」と、タンビン区在住のファン・ライ・チュウさんは語った。 |
ホーチミン市情報通信局職員のXuan Maiさん(水色のシャツ)は、展示会内の展示コーナーに魅了され、たくさんの写真を撮っていました。 |
静かなクエ・ヴァン・カックは、ビテクスコ ロータス ビルのレイアウトに溶け込んでいます。 |
午後5時頃、多くの地元住民や観光客が展示エリアに集まり、写真を撮っていました。写真では、主催者が千年の歴史を持つ首都の象徴であるタンロン王宮の一部を再現しています。多くの地元住民は、ホーチミン市で開催される「ハノイ・デイズ」の閉会式が8月25日に行われることを知っていたため、記念写真を撮るために早めに来場していました。 |
ハンノン・ハンマ通りの「角」にあるチュオン村の円錐形の帽子製品に興奮している観光客。 |
「開会式は午後7時半からでしたが、同僚たちと記念写真を撮る機会を得ました。ハノイの秋の雰囲気を少しでも味わいたかったんです」と、第4地区青年連合書記のト・フォン・タオさん(一人で写真を撮っていた)は語った。 |
ファム・ズイ・ソンさんはまだ34歳ですが、バッチャン陶器作りに15年の経験があります。彼は熱心に作業に取り組み、観光客に陶器の製造工程を実演しています。 |
ドゥオンラム古村のツアーガイド、ハ・ティ・トゥー・フオンさん(ハノイ市ソンタイ町人民委員会、ドゥオンラム古村遺跡管理委員会所属)が、有名な村の象徴的な門の前でポーズをとっている。 |
フオンさんは、このイベントで、ドゥオンラム古村遺跡管理委員会がホーチミン市にピーナッツやゴマのキャンディー、ソーセージ、フーニィ餅、ドゥオンラムもち米の餅などを持ち込み、地元の人々や観光客に紹介したと語った。 |
これは、首都解放記念日(1954年10月10日~2024年10月10日)の70周年を祝う特別なイベントで、ハノイとホーチミン市が共同で、ホーチミン市で一連の文化活動「ハノイ・デイズ」を開催します。 |
神聖な島にある静かなチュオンサーパゴダ
タンロン皇城の多くの国宝がホーチミン市に登場
ホーチミン市の川の真ん中にある寺院を訪れるために、人々は太陽を耐えている
ホーチミン市の美しい「無煙」寺院で春を満喫する観光客
ホーチミン市にある、ほぼ300年前の仏塔にあるユニークな金メッキの像
[広告2]
出典: https://tienphong.vn/thu-ha-noi-lang-man-giua-trung-tam-tphcm-post1666366.tpo
コメント (0)