それは常に私を苦しめ、殉教者、母、平時の殉教者の妻たちの例を思い、苦悩し、後悔し、心配し、考えさせます。人生の意味、ますます活気に満ち、複雑化する人生におけるホーおじさんの兵士たちの資質についてさえも。今日の平時においても、これらの血と骨の犠牲は尊重され、守られなければなりません。私たちは、殉教した兄弟姉妹の血と骨にふさわしい生き方をしなければなりません。彼らの犠牲が質素であればあるほど、今も生きている人々は彼らを限りなく悼みます。その内なる光は、兵士たちが肩を並べて歩み続ける道を照らし続けてきましたし、今も照らし続けています。私のオフィスで誰かが犠牲になりました。出張中、昨日も電話をかけてきて、この職業についてあれこれ話してくれました。しかし、ほんの数日後、彼はそこに横たわりました。骨はほとんど残っていませんでした。赤い旗と黄色い星で覆われた亜鉛の棺に。私たち兵士、彼の同志にとって、涙は無意味に思えた。30年近く経った今でも、黄色い星が描かれた赤い旗で覆われた棺の姿がはっきりと目に浮かぶ。
殉教者グエン・ズイ・タン中佐の肖像。 |
彼は殉教者、グエン・ズイ・タイン中佐です。
私が人民軍テレビに着任した時(1997年2月)、彼は数十年にわたり、激戦地の報道から、高官級の軍事代表団を率いてヨーロッパやアフリカで華麗な国旗掲揚式典を行った経験を持っていました。イエン・タンの息子であるイエン・モ・ニンビン氏は、優雅でありながら非常に親しみやすい人柄です。テレビ報道機関のスタッフはそれぞれ個性を持っていますが、変わらないのは愛情に満ちた心です。職業について激しく議論し、弱点を批判し、非標準的な枠組みを厳しく批判し、表面的で安易な発言を厳しく批判しますが、会議室を離れると、私たちは互いに愛し合い、抱き合います。ベトナム人は常に互いに支え合い、前の世代が次の世代に模範を示し、次の世代は上の世代の教えに耳を傾け、実践します。それこそが尊いことです。グエン・ズイ・タン氏はまさにそのような人物です。厳しい選抜基準のある職業に就いた経験どころか、職業訓練も受けたことのない若者としての劣等感を抱えながら、人民軍テレビ局に戻った。姉や弟の多くはテレビタレントとして有名になっていた。末っ子の私を温かく迎えてくれたのは、まさに彼らだった。グエン・ズイ・タンは言った。「一緒に部隊に来なさい。君のような若者が訓練を受け、成長する場所だ」
彼の言葉をはっきりと覚えていて、私は軍隊に向かいました。その日はとても大変でした。午前4時に目が覚め、静かに暖かい毛布から出て、火を起こし、ナスと野菜の漬物が入ったご飯を食べました。それからゆっくりと自転車で駅まで行き、バスでリー・トゥオン・キエット84番地にある放送局に向かいました。私の家はフンイエン省の小さな郡にあり、放送局までは20キロ以上離れており、1時間以上かかりました。毎日午前6時前には放送局にいました。私は農家の息子だったので、学業と仕事での不足を補うために努力しようと決意しました。当時人民軍テレビ局長だった作家のチ・パンは、2階の私室にすでに明かりをつけていました。彼の努力は、言葉ではなく、私の不断の行動によって私を鍛えてくれました。新聞をきちんと額縁に並べてテーブルに並べ、お湯を沸かし、お茶を淹れ、叔父や兄たちの早朝会議が始まるようにティーカップを準備した。仕事は毎日続いた。自然と、私は代理店との連絡係になった。タイピング部門に書類を送る必要がある:準備完了。ベトナムテレビに書類を届けに行く:準備完了。門番をし、協力者が作業できるようにバイクや自転車を手配する:準備完了。こうして、私はテレビ一家に自然と、そしてどこか穏やかに足を踏み入れた。皆が、仕事について熱心に教えてくれた。一言一句、一言一句、一コマ一コマ、一筋の光、そして生き方や振る舞い方まで、叔父や兄たちは真摯に私に教えてくれた。
デュイ・タン氏は多くのことを教えてくれる、有能な人物です。彼は寡黙ですが、私と個人的に話すときはいつも、職業についてアドバイスをくれます。彼は私がこの職業に就くことを断言してくれます。彼はいつも私に文化やスポーツについての長文レポートを依頼してくれます。彼は私に、ユニークな特徴を持ち、この職業を定義するために、テレビにおける文学の強みを推進しなければならないと言っています。1998年の夏、彼がラオスを訪問する高官代表団に加わるために出発した時、私たちが彼に別れを告げた運命の日もまた、彼が私にザ・コン・フットボール・チームに関する長文レポートの執筆を任せていた日でした。チームは優勝に向かっていましたが、デュイ・タン氏はすぐに陸軍チームの弱点と戦略的な欠陥を見抜きました。デュイ・タン氏はサッカーが大好きで、当時チームを率いていたブオン・ティエン・ズン監督の親友です。
1996年にヴォー・グエン・ザップ将軍にインタビューするジャーナリストのグエン・ズイ・タン氏(右端)と同僚たち。写真提供 |
ラオスへ出発する前日の午後、彼はフラッグポール・スタジアム近くのビールに若い記者数名を招いた。泡立つ白ビールを片手に、彼はザ・コングのファンたちへのインタビューについて話してくれた。チームを持続的に成長させたいなら、彼らに何度も叩きのめされなければならないと彼は言った。チームの「スター」たちが衰え始めている兆候がある。私は彼に、サッカー界の有名人たちにアプローチできるかどうか自信がないので、彼が戻ってくるまで待つように言った。彼は私に大胆になれと言った。私たちは仕事のため、チームのためにやっているのであって、個人の評判のためではない。彼はすでに全員に電話をかけていた。彼は私に解説を全面的に信頼してくれた。「ああ、ああ」という表現を少なくすれば、より鋭い解説になるだろうと言った。私は今でも解説の中で「書いている」のだ。解説は文学的であるべきだが、「書いている」ことは絶対に避けるべきだ。彼が亡くなった後も、私が賞を獲得した最高の映画評には、彼のアドバイスが数多く含まれていた。
翌日の午後(1998年5月25日)、作業グループの飛行機がシェンクワンで墜落したというニュースを聞いて、機関全体が沈黙した。
夕方のニュース。
私たちはショックを受けていました。誰も誰にも何も言いませんでした。皆、戸惑い、苦しみ、沈黙し、それでも奇跡を待ち続けていたのです。
最もストレスを感じているのはおそらく彼の妻だろう。
彼女は、彼は死んでいないという思いで事務所に来た。彼はまだ生きている、と彼女は言った。たとえ飛行機が本当に墜落したとしても、彼はラオスの森の中でまだ生きている、と。ある日、彼女はそう断言した。何日も彼女はそう断言した。事務所全体が緊張に包まれた。テレビ局だけでなく、上位機関、非常に上位の機関も当時は忙しく、全力を尽くして捜索に当たっていた。標高2000メートルを超える山の頂上にある飛行機墜落現場への接近は、昼夜を問わず薄暗いラオスの雨季の時期には非常に困難を極めた。両国の特殊部隊大隊は、行方不明者をはっきりと特定するため、森を切り開いて目標に近づき、悪い知らせを絶え間なく伝えた。数々の戦争で戦ったベテラン兵士であるチュー・フイ・マン将軍ですら、息子のチュー・タン・ソン中佐も作業班にいたため、非常に落ち着かなかった。
しかし、痛ましい真実は、依然として残酷に起こりました。
飛行中だった将軍と将校の代表団は全員死亡した。
その悲報は、平時の兵士である我々を襲い、致命傷となりました。長い葬儀の間、耐えられないと思う時もありました。ジアラム空港のホールに静かに横たわり、赤い旗で覆われた亜鉛製の棺が並ぶのを見て、誰も涙をこらえることができませんでした。外は土砂降りの雨で、雷鳴はとめどなく響き、雨に覆われた灰色の空に稲妻がひらめきました。夜明けから、誰もいないホールで、将軍の震える肩甲骨と、戦友の、息子の旗で覆われた亜鉛製の棺を抱える叔父のチュー・フイ・マンの白髪を見て、私は身震いしました。将軍はどうしてこのような犠牲を予期していたのでしょうか。何十年にもわたってフランス軍とアメリカ軍と戦い、北の南西部の国境で銃声が響く所には必ず、我が軍の柱の一人であった将軍の姿がありました。今、彼は息子の遺体を覆う黄色い星のついた赤い旗の隣に座っていました。彼のような父親にとって、それは耐え難いものでした。私は廊下から動くことも振り返ることもできず、ただ立ち尽くし、涙が止まりませんでした。
ジャーナリストのグエン・ズイ・タン氏(左から2番目)とその同僚が、レ・ドゥック・アン大統領(1997年)と記念撮影をしている。写真提供 |
グエン・ズイ・タン氏の両親は、意外にも最も毅然とした態度を貫いていた。白髪の父親は、枯れ葉のようになってしまった嫁と孫たちを、土が盛られていく墓の脇に抱き上げた。空では雷鳴がまだ響き渡り、まるで生者の心を試しているかのようだった。私はこれほど混雑し、涙に暮れる葬儀を目にしたことがなかった。殉職者グエン・ズイ・タン氏の弟で、当時国防省外務局の将校だったヴィエット氏は、悲しみをこらえ、葬儀の準備のために組織と協力した。後に私は彼と親しくなり、愛する人が犠牲になるたびに、周りの人々は言葉では言い表せないものの、驚くほど成熟していることに気づいた。
平和な時代にこのような殉教者を目撃したのは初めてです。
その後、彼を思い出し、中佐殉教者グエン・ズイ・タンの教えを思い出し、私はしばしば部隊に同行し、特に兵士たちが犠牲を捧げる場所には、いつも早めに現場に向かいました。もちろん、配属されたから行きましたが、心の赴くままに行きました。私の家系には多くの殉教者がいます。ディエンビエン作戦の当日、殉教者墓地に入り、フン姓を持つ殉教者たちの前で沈黙しました。青い空と白い雲の下で線香に火をつけ、私の心は悲しみで満たされました。半世紀以上が経ちましたが、18歳や20歳で殉教した人たちは、なぜまだあんなに若いのでしょうか。地面の下には故人の骨があります。中には体が無傷ではないものもあります。土と土だけの風葬の墓もあります。しかし、国旗をはためかせ、今日私たちが暮らすこの国を美しく威厳あるものにしたのは、まさに彼らなのです。シタデル墓地、国道9号線の国立殉教者墓地、チュオンソンの国立殉教者墓地を訪れ、白い墓石が並ぶ前を歩くと、兄弟姉妹たちの墓の上で何千もの黄色い星がきらめいていました。風は果てしなく吹き、草は緑、空は青く、祖国の川は緑です。そして遥か彼方には、祖先が白い骨と血を埋めた何千里もの青い海が広がっています。毎年、兄弟姉妹に線香をあげるために墓地に戻るたびに、私たちは消えることのない悲しみに満たされます。すべての体は両親から生まれています。18歳、20歳の若者が祖国のために体を捧げなければならないような戦争を、誰が望むのでしょうか。私たちの祖国の最初で永遠の美しさは、平時に命を犠牲にした英雄的な殉教者たちの美しさであり、その中にはグエン・ズイ・タン中佐殉教者のような平時に命を犠牲にした人々も含まれています。
出典: https://www.qdnd.vn/phong-su-dieu-tra/ky-su/liet-si-nha-bao-thuong-ta-nguyen-duy-thanh-anh-luon-trong-trai-tim-toi-842704
コメント (0)