TO LAM - Sekretaris Jenderal Komite Eksekutif Pusat Partai Komunis Vietnam
Sekretaris Jenderal Lam . Foto: VNA
Rekan-rekan yang terhormat,
Dalam rangka memperingati 80 tahun berdirinya dunia diplomatik (28 Agustus 1945 - 28 Agustus 2025), atas nama pimpinan Partai dan Negara, saya sampaikan salam hormat dan harapan terbaik saya kepada seluruh generasi kader, pegawai negeri sipil, pegawai negeri sipil, dan pekerja di dunia diplomatik, serta kepada kolektif dan individu yang terlibat dalam urusan luar negeri .
Kehormatan dan kebanggaan terbesar bagi sektor diplomatik adalah dibimbing, dilatih, dan dipimpin langsung oleh Presiden Ho Chi Minh sebagai Menteri Luar Negeri pertama setelah negara merdeka. Setelah 80 tahun pembangunan dan pertumbuhan, sektor diplomatik telah mengatasi berbagai kesulitan, mencapai prestasi besar dan bersejarah, serta memberikan kontribusi penting bagi pembangunan dan pembelaan Tanah Air.
Sejak awal berdirinya Republik Demokratik Vietnam, yang sekarang menjadi Republik Sosialis Vietnam, dan selama 30 tahun perlawanan terhadap invasi, meraih kemerdekaan nasional, dan mempersatukan negara, di bawah kepemimpinan Partai kita yang bijaksana dan berbakat serta cahaya penuntun ideologi diplomatik Ho Chi Minh, urusan luar negeri - diplomasi merupakan salah satu kekuatan yang memainkan peran kunci dan perintis dalam melindungi pemerintahan revolusioner yang masih muda, dan meletakkan dasar bagi pembangunan berkelanjutan revolusi Vietnam.
Front hubungan luar negeri dan diplomatik senantiasa berdiri berdampingan dengan front politik dan militer, membentuk kekuatan pelopor, membuka posisi untuk bertempur dan bernegosiasi, memanfaatkan simpati, dukungan dan bantuan internasional yang besar, memadukan erat kekuatan nasional dan kekuatan zaman, memberikan kontribusi penting untuk secara bertahap mencapai kemenangan menuju kemenangan penuh, menyatukan kembali negara, membebaskan sepenuhnya wilayah Selatan, dan mempersatukan negara.
Setelah negara bersatu kembali, urusan luar negeri dan diplomasi terus menjadi yang terdepan, secara bertahap mematahkan pengepungan dan embargo, mendorong integrasi internasional, membuka situasi luar negeri yang menguntungkan, dan memberikan kontribusi penting bagi keberhasilan pelaksanaan kebijakan Pembaruan Partai.
Dengan semangat mengabdi kepada Tanah Air, diplomasi luar negeri telah berkontribusi signifikan terhadap penciptaan dan pemeliharaan lingkungan yang damai dan stabil, dengan tegas dan gigih melindungi kemerdekaan, kedaulatan, persatuan, dan keutuhan wilayah, membangun fondasi, potensi, serta meningkatkan posisi dan prestise internasional negara seperti saat ini. Banyak diplomat Vietnam yang unggul telah menduduki posisi penting di organisasi internasional, dan telah diakui serta sangat dihargai.
Pada kesempatan ini, saya sangat mengapresiasi dan dengan hangat mengapresiasi serta mengucapkan selamat atas pencapaian dan hasil penting yang telah diraih oleh para kader yang berkarya di bidang luar negeri selama beberapa generasi. Partai dan Negara mengapresiasi kontribusi besar dan pengorbanan diam-diam dari para kader yang senantiasa setia pada perjuangan revolusioner dan urusan luar negeri negara ini.
Dunia sedang mengalami perubahan besar, titik balik yang bersejarah. Negara kita, Vietnam, sedang menghadapi era baru pembangunan nasional.
Mewarisi capaian 80 tahun sejarah heroik revolusi Vietnam, terus melaksanakan wasiat Presiden Ho Chi Minh yang agung dalam membangun Vietnam yang damai, bersatu, merdeka, demokratis dan sejahtera, memberikan sumbangan yang berarti bagi perjuangan revolusioner dunia; sehingga negara kita Vietnam dapat berdiri bahu-membahu dengan kekuatan-kekuatan dunia sebagaimana diinginkannya dan juga diinginkan seluruh Partai dan rakyat kita, tugas sektor diplomatik dan para pekerja di bidang hubungan luar negeri sangatlah berat, tetapi juga sangatlah mulia.
Selain tugas-tugas politik dan urusan luar negeri, sektor diplomatik dan mereka yang bekerja di bidang urusan luar negeri juga harus berhasil melaksanakan tugas inti untuk melayani pembangunan berkelanjutan negara di era baru.
Saya yakin bahwa, dengan tradisi yang membanggakan selama 80 tahun terakhir, sektor diplomatik akan terus mempromosikan peran perintisnya dalam secara proaktif memanfaatkan peluang, mengubah tantangan menjadi peluang, dan secara efektif berkontribusi pada keberhasilan implementasi tujuan strategis yang ditetapkan dalam Resolusi Kongres Partai.
Urusan luar negeri - diplomasi harus bangkit ke tingkat yang lebih tinggi, benar-benar menjadi salah satu kunci, kekuatan strategis dalam melindungi negara sejak dini dan dari jauh, memelihara lingkungan yang damai, stabil, merdeka, berdaulat, dan berintegritas teritorial, senantiasa meningkatkan prestise dan kedudukan negara, dan secara efektif memberikan kontribusi bagi pembangunan dan pembelaan Tanah Air sosialis Vietnam.
Di era saat ini, pembangunan negara senantiasa terkait erat dan tak terpisahkan dari arus pembangunan umat manusia secara umum. Metode diplomasi yang efektif telah terbukti sepanjang sejarah sebagai perpaduan erat antara kekuatan nasional dengan kekuatan zaman; berkoordinasi secara erat dan sinkron pada ketiga pilar: diplomasi partai, diplomasi negara, dan diplomasi rakyat di bawah kepemimpinan partai.
Saya yakin bahwa para kader, pegawai negeri sipil, pegawai negeri, dan pekerja di bidang hubungan luar negeri serta diplomasi akan senantiasa mengedepankan kualitas "merah dan profesional", teguh pada tujuan dan cita-cita revolusioner; kuat dalam politik dan ideologi, bersih dan komprehensif dalam kualitas moral dan kapasitas profesional; modern dalam berpikir dan bergaya profesional, senantiasa melaksanakan semua tugas dengan sangat baik, berkontribusi pada keberhasilan pelaksanaan tujuan pembangunan nasional di era baru.
Saya dengan tulus mendoakan agar para pelaku diplomatik dan para pemangku kepentingan di bidang hubungan luar negeri senantiasa dapat melaksanakan tugas-tugas yang telah dipercayakan oleh Partai, Negara, dan rakyat dengan sebaik-baiknya.
Semoga Anda, rekan-rekan, dan keluarga senantiasa diberikan kesehatan, kebahagiaan, dan kesuksesan!"
Laodong.vn
Sumber: https://laodong.vn/thoi-su/tong-bi-thu-to-lam-gui-thu-chuc-mung-80-nam-thanh-lap-nganh-ngoai-giao-viet-nam-1563023.ldo
Komentar (0)