Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Berdiri di tengah hujan sambil mendengarkan pembacaan puisi di Benteng Kekaisaran Thang Long pada malam bulan purnama bulan Januari

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ24/02/2024

[iklan_1]
Trưởng Ban Tuyên giáo Trung ương Nguyễn Trọng Nghĩa tặng hoa cho nhà thơ dân tộc Chăm Kiều Maily tại đêm thơ Bản hòa ca đất nước - Ảnh: HUYỀN CHI

Kepala Departemen Propaganda Pusat Nguyen Trong Nghia memberikan bunga kepada penyair etnis Cham Kieu Maily pada malam puisi Lagu Kebangsaan - Foto: HUYEN CHI

Kali kedua diadakan di Benteng Kekaisaran Thang Long dan diadakan pada malam hari, kedua kali, Hari Puisi Vietnam berlangsung di tengah hujan musim semi yang dingin.

Hujan turun hampir seharian, membuat jumlah pengunjung Hari Puisi Vietnam tahun ini, yang berlangsung dari tanggal 23 sampai 24 Februari sedikit, terutama dari kalangan komunitas sastra, dengan jumlah masyarakat umum yang sangat sedikit.

Malam itu menjadi acara utama, dengan hanya kursi-kursi baris depan yang terisi. Para delegasi duduk di bawah payung dan bermantel hujan, mendengarkan pembacaan puisi dan menyanyikan lagu-lagu yang diaransemen menjadi puisi.

Dalam pidato pembukaannya, penyair Nguyen Quang Thien - Presiden Ikatan Penulis Vietnam - menegaskan bahwa angin dingin dan hujan merupakan tantangan bagi puisi, tetapi bagi rakyat Vietnam, semakin banyak tantangan, penderitaan, dan kehilangan, semakin terbuka pula "bunga" hati dan setiap wajah.

Ia berseru: "Semoga puisi berkuasa selamanya dalam kehidupan spiritual rakyat Vietnam. Semoga puisi menghadirkan hasrat akan keindahan dan kebebasan bagi setiap takdir di setiap pelosok negeri tercinta, agung, gigih, dan membanggakan ini...".

Tahun ini, kami memilih untuk menghormati penyair etnis minoritas, sehingga puisi-puisi yang terpilih untuk dipajang di jalan puisi sebagian besar adalah puisi-puisi karya penyair etnis minoritas. Pameran di Rumah Kenangan juga menampilkan sejumlah penyair etnis minoritas penerima Penghargaan Ho Chi Minh , beserta beberapa karya tentang penyair tersebut dan Presiden Ho Chi Minh.

Đại biểu, người yêu thơ đội mưa ngồi nghe thơ tại sân khấu ngoài trời ở Hoàng thành Thăng Long - Ảnh: T.ĐIỂU

Para delegasi dan pecinta puisi duduk di tengah hujan untuk mendengarkan puisi di panggung luar Benteng Kekaisaran Thang Long - Foto: T.DIEU

Acara pembacaan puisi malam hari juga terutama didedikasikan untuk pembacaan puisi karya penyair etnis minoritas atau puisi tentang daerah pegunungan dan etnis minoritas.

Penyair Nguyen Quang Thieu menegaskan bahwa ia mewakili 54 kelompok etnis dan membawa manifesto tentang keindahan dan kebebasan setiap individu dan setiap bangsa.

Tahun ini, mungkin untuk pertama kalinya, Hari Puisi Vietnam akan menampilkan pembacaan puisi oleh sejumlah penyair Korea. Para penyair Korea akan membacakan karya mereka dalam bahasa Korea, sementara dua pembawa acara malam puisi akan membacakan terjemahan puisi-puisi tersebut dalam bahasa Vietnam.


[iklan_2]
Sumber

Komentar (0)

No data
No data

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

PANORAMA: Parade, pawai A80 dari sudut pandang langsung khusus pada pagi hari tanggal 2 September
Hanoi menyala dengan kembang api untuk merayakan Hari Nasional 2 September
Seberapa modern helikopter antikapal selam Ka-28 yang berpartisipasi dalam parade laut?
Panorama parade perayaan 80 tahun Revolusi Agustus dan Hari Nasional 2 September

Dari penulis yang sama

Warisan

Angka

Bisnis

No videos available

Berita

Sistem Politik

Lokal

Produk