Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Élve tartjuk a Cai Rang tészta szakma tüzét

A Can Tho folyón fekvő Cai Rang tésztafalu szorosan kapcsolódik a nyugati irányban közlekedő kereskedelmi hajókhoz. Az erős piaci verseny és az utód hiánya azonban a falu fokozatos eltűnéséhez vezet. Az elkötelezett kézművesek célja a hagyományos mesterség megőrzése és új irány megtalálása.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân10/09/2025

A helyiek megismertetik a turistákat a Cai Rang tésztával.
A helyiek megismertetik a turistákat a Cai Rang tésztával.

Huynh Huu Hoai úr (a Sau Hoai tésztaüzlet tulajdonosa) szerint a tésztakészítő mesterség a 20. század elején jelent meg itt. Eleinte csak néhány háztartás foglalkozott vele. Fokozatosan a termékeket a piacon értékesítették, így a faluban is sokan követték a mesterséget. Ez a hely kézműves faluvá vált, több tucat háztartással, amelyek tésztát készítettek.

Sau Hoai úr családjának tésztagyára az egyik legrégebbi a környéken. Hoai urat az 1980-as években édesapja tanította meg a mesterségre, és ő a család harmadik generációja, aki ezt a szakmát űzi.

1000016342.jpg
A tésztagyártás egyik szakasza.

Régebben az egész falu tésztát készített, hogy eladja a kereskedőknek a Cai Rang úszó piacon. Termékeinket csónakokkal és hajókkal szállították a nyugati folyókon, és sokan ismerték és szerették őket. Több tucat család dolgozott fáradhatatlanul, újabb munkásokat alkalmaztak, de még így sem tudtak eleget keresni az eladásra, különösen az ünnepek és a Tet idején.

Huynh Huu Hoai úr

Duong Van Chin úr (a Chin Cua tésztagyár tulajdonosa) elmondta, hogy Nyugaton számos tésztagyártó üzem működik, de a Cai Rang tészta továbbra is értékes, mivel a tészta rágós és jellegzetes édes ízű. A falusiak bizonyos típusú leveleket használnak a rizsliszt feldolgozásához. A rizsliszt és a tápiókaliszt megfelelő arányú keverése szintén egy módja annak, hogy olyan tésztát készítsenek, amely biztosítja a szükséges rágósságot.

Bár egykor híres volt, egyedi gyártási titkokkal, a Cai Rang tésztafalu, valamint Can Tho városának számos más kézműves faluja még mindig nem kerülheti el az eltűnés veszélyét az erős piaci verseny miatt.

A Cai Rang tésztafaluban jelenleg kevesebb mint 10 háztartás készít tésztát. Néhány családnál a tésztaégető kemencéket lebontották, hogy más típusú szolgáltatásokat nyújtsanak, vagy gyümölcsfákat termesztsenek.

Az emberek azt mondták, hogy azért nem érdeklik őket már a hagyományos kézműves termékek, mert a kézzel készített termékek nem tudnak versenyezni a géppel készült termékekkel. „A kézzel készített tészta finomabb, de a termelés túl kicsi a géppel készült termékekhez képest. Nem is beszélve arról, hogy most, hogy az emberek iparosodnak, sokat fektetnek be reklámba. A csomagolás és a dizájn szebb, luxusabb, az árak pedig olcsóbbak, mint a hagyományos termékeké” – osztotta meg Huynh Huu Hoai úr.

1000016345.jpg
A tésztaégető kemencéket nagy terekben építik.

Emellett manapság nagyon ritka az utódgeneráció, amely megőrizné a hagyományos mesterséget. A falu fiataljainak egy része elment, hogy más településeken találjon munkát, mások magasabb jövedelmű állásokat kerestek. Ezért sok háztartás, amely még mindig tésztaégető kemencéket tart fenn, csak mérsékelt szinten termel, főként kertekből és állattenyésztésből él.

A kézműves falu fokozatos eltűnésének gondolatával szembesülve az olyan idős kézművesek, mint Huynh Huu Hoai úr és Duong Van Chin úr... nagyon megtört szívvel néznek szembe. A szakma iránti szeretetükkel és hazájuk hagyományos mesterségeinek megőrzésére irányuló vágyukkal fáradhatatlanul utaznak sok helyre, hogy tanuljanak és kutassanak a tésztaégető kemencéik számára értéket teremtő módszerek közül.

Duong Van Chin úr elmondta, hogy egyszer, miközben árut szállított a Cai Rang úszó piacon, beszélgetett néhány turistával, és megtudta, hogy nagyon szeretnék meglátogatni és megismerni, hogyan készítik a tésztát a nyugati emberek. A beszélgetés ihlette őt arra az ötletre, hogy a családja gyümölcsfáival körülvett, akár több ezer négyzetméteres területet turisztikai célokra használja fel.

1000016353.jpg
A Hu Tieu tésztát szárítják, mielőtt tésztává vágják.

A kókuszlevéllel fedett konyhákat felújították. Mr. Chin régimódi eszközöket hozott be a helyiségbe. Miután megtanulta a turizmust és kapcsolatba lépett néhány utazási irodával, Mr. Chin családjának és néhány háztartásának tésztafőzői nemcsak rizspapír készítésére szolgálnak, hanem vonzó turisztikai látványosságokká is válnak.

Mr. Chin egy külön terület építésébe fektetett be, amelyet a turisták meglátogathatnak és megtapasztalhatnak. Mr. Chin családtagjai idegenvezetőkké váltak. Az ide érkező turisták nemcsak saját termékeiket készíthetik el, hanem megoszthatják velünk a kézműves faluról és a híres tészta készítésének minden egyes szakaszáról a Nyugaton.

Ésszerű irány a turizmus felé való elmozdulás, a túrák és útvonalak összekapcsolása. A Cai Rang úszó piac megtekintése után a turisták idejöhetnek, hogy felfedezzék a hagyományos kézműves falu érdekességeit. A szakma megőrzése azonban hosszú történet lesz, mivel nem vagyunk elég képzettek a turizmusban.

Duong Van Chin úr

Huynh Huu Hoai úr rengeteg időt töltött a tésztaételek kutatásával és változatosabbá tételével, hogy a turistákat is kiszolgálhassa. Ebből született meg a "többszínű tészta" márka.

1000016352.jpg
Cai Rang kézműves falu egyedi tésztapizza étele.

A többszínű tészta elkészítéséhez Mr. Hoai számos hozzávalót használ, például gac-gyümölcsöt, sárkánygyümölcsöt, céklát stb., amelyeket liszttel kever össze egy általa kutatott recept szerint. Ezért Mr. Hoai tésztája nemcsak a hagyományos, átlátszatlan fehér színben kapható, hanem piros, zöld, lila stb. színekben is.

Manapság a Cai Rang kézműves faluba látogató turisták nagy érdeklődést mutatnak az újfajta tészták iránt. Az úszó piacon a turistáknak ételt felszolgáló hajók is feltették a színes tésztát az étlapjukra.

Mr. Hoai azonban nem állt meg itt, megalkotta a „Hu Tieu pizza” nevű ételt is. Ez az étel kerek tésztából készül, majd fűszerekben pácolják, és ropogósra sütik. A tetejét reszelt tükörtojással, párolt hússal borítják, majd kókusztejjel, pirított hagymával, földimogyoróval és nyers zöldségekkel locsolják meg.

Jelenleg a család körülbelül 5000 m²-es földterületét Sau Hoai úr két részre osztja. A külső részen csomagolt tésztatermékeket árulnak. A belső részen található a termelési terület, és van egy külön rész, ahol a vásárlók kipróbálhatják a tésztakészítés folyamatát.

1000016351.jpg
Turisták élményei a Chin Cua tésztagyárban.

Az olyan háztartások történeteiből, mint Duong Van Chin és Huynh Huu Hoai, akik még mindig szenvedélyesen ápolják a szakmát, láthatjuk, hogy a Cai Rang tésztafalu még mindig nagy potenciállal rendelkezik, ha tudja, hogyan ötvözi a hagyományok megőrzését az innovációval.

A turizmusra való áttérés és a termékek diverzifikálása nemcsak a gazdasági érték növelését segíti elő, hanem hozzájárul a nyugati kulináris kultúra népszerűsítéséhez a hazai és külföldi barátok körében is.

Ahhoz azonban, hogy a szakma ne csak fennmaradjon, hanem fenntarthatóan is fejlődjön, a helyi hatóságok, a turisztikai ágazat, a politikai támogatás, a tőke és a piaci kapcsolatok erőteljes részvételére van szükség. A Cai Rang tészta lelkének megőrzése a Tay Do folyó deltájának kulturális emlékezetének egy részének megőrzését is jelenti.

Forrás: https://nhandan.vn/giu-lua-nghe-hu-tieu-cai-rang-post907108.html


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a kategóriában

48 óra felhővadászat, rizsföldek megfigyelése, csirkeevés Y Ty-ban
A Szu-30MK2 csúcsteljesítményének titka Ba Dinh egén szeptember 2-án
Tuyen Quang óriási őszi középlámpásokkal világít az ünnepi estén.
Hanoi óvárosa új „köntösbe öltözik”, ragyogóan üdvözölve az Őszközépi Fesztivált

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

No videos available

Hír

Politikai rendszer

Helyi

Termék