Công ty sách Chibooks; nhà văn Trịnh Bích Ngân, Chủ tịch Hội Nhà văn TP.HCM; tác giả Đỗ Quang Tuấn Hoàng… đã có những hoạt động đa dạng tại tuần lễ này theo lời mời của Tập đoàn xuất bản - truyền thông Quảng Tây.
Bà Nguyễn Lệ Chi giới thiệu các tác phẩm Trung Quốc được chuyển ngữ sang tiếng Việt
ẢNH: CHIBOOKS
Điểm nhấn của chương trình năm nay là gian hàng văn hóa Việt, trưng bày, giới thiệu các sản phẩm như sách, đồ thủ công mỹ nghệ, ẩm thực, nhạc cụ, áo dài VN... Đây có thể nói là sự hậu thuẫn rất tốt khi tác phẩm Việt Nam ăn mặc thong dong nói về trang phục, phục sức của người Việt đang được gấp rút chuyển ngữ, dự kiến phát hành tại Trung Quốc trong năm 2026. Một tác phẩm khác của Đỗ Quang Tuấn Hoàng là Ngàn năm trà Việt cũng dự kiến có phiên bản tiếng Trung năm sau và trong khuôn khổ sự kiện, anh đã có buổi chia sẻ về văn hóa trà Việt với độc giả nước ngoài vào chiều 4.7.
Không gian trưng bày áo dài
ẢNH: CHIBOOKS
Bà Nguyễn Lệ Chi, Giám đốc Chibooks, đã tham gia đối thoại "Giáo dục xuất ngoại - Hợp tác cùng có lợi" với các lãnh đạo đến từ 4 trường đại học, cao đẳng lớn tại tỉnh Quảng Tây trong việc hợp tác thực hiện giáo trình ở nhiều lĩnh vực như quản trị du lịch, quản trị thương mại, xuất nhập khẩu hải quan... Nhà văn Trịnh Bích Ngân cũng có buổi chia sẻ về thơ, văn VN với độc giả Trung Quốc; đồng thời thăm và làm việc với Hội Nhà văn Quảng Tây nhằm thúc đẩy giao lưu văn học giữa 2 thành phố. (Trước đó, Chủ tịch Hội Nhà văn Quảng Tây là tiểu thuyết gia Đông Tây cũng có chuyến thăm VN vào cuối tháng 6).
Từ ngày 6 - 9.7, đoàn tiếp tục giao lưu với các nhà văn và sinh viên tại nhiều trường đại học thuộc TP.Sùng Tả (Quảng Tây).
Nguồn: https://thanhnien.vn/giao-luu-van-hoa-xuat-ban-o-tuan-le-van-hoa-asean-tai-trung-quoc-185250707232804915.htm
Bình luận (0)