La 12e Conférence du 13e Comité central du Parti a été clôturée dans l'après-midi du 19 juillet. Le secrétaire général To Lam a présidé et prononcé le discours de clôture. (Source : Journal Nhan Dan) |
Chers membres du Comité central,
Chers délégués présents à la conférence.
Après deux jours de travail urgent, sérieux, démocratique et hautement responsable, la 12e Conférence du 13e Comité central du Parti a achevé l’intégralité du programme proposé.
La conférence a discuté, donné des opinions profondes et complètes et est parvenue à un consensus élevé sur trois groupes clés de contenu qui ont une importance stratégique, une orientation à long terme, servant directement à la préparation du 14e Congrès national du Parti et favorisant le processus d'innovation continue et de développement durable du pays dans la nouvelle période.
Au nom du Politburo et du Secrétariat, je voudrais remercier sincèrement les membres du Comité central et les délégués présents à la conférence pour avoir fait preuve d’un sens élevé des responsabilités et pour avoir apporté de nombreuses opinions enthousiastes, franches et profondes aux contenus présentés à la conférence.
Merci au Bureau central et aux unités concernées pour avoir très bien servi cette Conférence.
Je voudrais ensuite résumer les résultats importants de la Conférence et identifier les principales tâches et solutions qui doivent être mises en œuvre immédiatement après la Conférence.
I. Sur l’orientation des documents soumis au 14e Congrès national du Parti.
Avec l'esprit d'attaque révolutionnaire et l'esprit d'innovation continue, le Comité central a décidé d'intégrer le contenu de trois documents, dont le rapport politique, le rapport socio -économique et le rapport de synthèse sur la construction du Parti, dans un rapport politique de manière cohérente, unifiée et synchrone à soumettre au 14e Congrès national du Parti.
Le Comité exécutif central exige que le nouveau rapport politique soit complété dans le sens suivant :
(1) Assurer l'héritage et l'innovation, reflétant fidèlement les pratiques de développement du pays, en particulier les réalisations exceptionnelles dans les domaines politique, économique, culturel, social, de la défense nationale, de la sécurité, des affaires étrangères... en considérant que nous avons la fondation, le potentiel, la position et le prestige international que nous avons aujourd'hui grâce à la cristallisation de milliers d'années de culture de la Nation, en particulier les réalisations de 95 ans sous la direction du Parti communiste du Vietnam, 80 ans de la République socialiste du Vietnam, 40 ans d'innovation et les grandes contributions et sacrifices de nombreuses générations de membres du Parti et des masses.
(2) Définir clairement les objectifs du 14e Congrès et la vision jusqu'en 2045, 2050 et au-delà, associés à 2 objectifs : 100 ans sous la direction du Parti, 100 ans de la République socialiste du Vietnam.
(3) Mettre l’accent sur les nouveaux moteurs de développement, notamment la science et la technologie, l’innovation, la transformation numérique, le développement de ressources humaines de haute qualité et l’exploitation efficace des avantages d’une intégration internationale profonde.
(4) Affirmer le rôle clé du travail de construction et de rectification du Parti, le travail de prévention de la corruption, du gaspillage et de la négativité ; la lutte contre l'individualisme, les intérêts de groupe, la dégradation idéologique, morale et du mode de vie ; le renforcement du contrôle du pouvoir ; l'amélioration de la capacité de direction, de gouvernance et de combat du Parti ; l'amélioration de la capacité de gouvernance nationale et le fonctionnement de l'organisation et de l'appareil du système politique.
(5) Le Comité exécutif central a chargé le Politburo et le Secrétariat de continuer à diriger les sous-comités préparant le 14e Congrès pour finaliser les documents, de continuer à organiser une vaste consultation au sein du Parti et de la société entière, en garantissant la qualité, le consensus et la stature stratégique.
(6) Les rapports sur le bilan de la mise en œuvre de la charte du Parti et le rapport sur le bilan des 40 ans de rénovation doivent également être encore améliorés dans l'esprit mentionné ci-dessus pour devenir véritablement la base du maintien de la solidarité et de l'unité au sein de l'ensemble du Parti et la base de la planification des futures stratégies de développement national.
Le secrétaire général To Lam a prononcé le discours de clôture de la conférence. (Source : journal Nhan Dan) |
II. Sur le contenu des amendements et compléments apportés à un certain nombre de résolutions et conclusions du Comité central visant à créer une base politique pour poursuivre la réforme et l'innovation du pays.
Le Comité central a examiné et donné des instructions pour résumer les pratiques et évaluer les difficultés et les insuffisances d'un certain nombre de lois et d'institutions actuelles, orientant ainsi les amendements pour éliminer les goulots d'étranglement juridiques et promouvoir le développement dans la nouvelle période.
Recherche sur l'élaboration des lois dans la direction suivante : les dispositions légales doivent être fondamentalement stables et avoir une valeur à long terme ; les lois régissant les contenus de développement ne réglementent que les questions-cadres et les questions de principe sous l'autorité de l'Assemblée nationale, tandis que les questions pratiques qui changent fréquemment sont confiées au gouvernement, aux ministères, aux branches et aux localités pour qu'elles les réglementent afin de garantir la flexibilité et l'adéquation à la réalité.
Continuer à innover et à perfectionner la structure du système juridique national selon le nouveau modèle de développement.
Le Politburo est chargé de se baser sur les commentaires du Comité central pour orienter la conclusion sur la modification, le complément et le perfectionnement du contenu des résolutions soumises aux commentaires lors de cette conférence.
Dans le secteur foncier, l’accent est mis sur le perfectionnement du cadre juridique relatif à la propriété, à la planification et à l’utilisation des terres, en garantissant la transparence, l’équité, l’efficacité et l’harmonisation des intérêts entre l’État, les citoyens et les entreprises.
Il est nécessaire de souligner que la terre est une ressource nationale spéciale, une ressource importante pour le développement national, un facteur d'investissement important dans le développement socio-économique ; la gestion et l'utilisation des terres doivent garantir les intérêts communs de toute la population ; s'efforcer d'achever la construction d'une base de données nationale et d'un système d'information sur les terres qui soit centralisé, unifié, synchrone, polyvalent et interconnecté ; la planification de l'utilisation des terres est établie aux niveaux national et local ; la priorité est donnée à l'allocation des terres pour le développement d'un système d'infrastructures synchrones, de l'industrie, des services et du développement urbain ; et la plus grande efficacité de l'utilisation des terres est promue.
Concernant le secteur de la planification : Il est nécessaire d'éliminer les chevauchements entre la planification sectorielle, régionale et locale ; de proposer des solutions appropriées pour créer une base pour la mise en œuvre d'une planification spatiale harmonieuse et mutuellement solidaire, créant un dynamisme entre la planification nationale, régionale et locale ; l'ajustement du plan directeur national pour la période 2021-2030, avec une vision jusqu'en 2050, est nécessaire et urgent ; l'ajustement de la planification nationale doit assurer la cohérence avec la stratégie de développement socio-économique du pays, avec les principales politiques et directives du Parti et de l'État, et avec l'orientation de l'organisation de l'espace socio-économique après l'arrangement des unités administratives.
Dans le domaine de l'éducation et de la formation, le Comité exécutif central a demandé de renforcer la direction globale des comités du Parti, de promouvoir le rôle et la responsabilité des chefs des établissements d'enseignement et de formation ; l'État joue un rôle de premier plan pour garantir les ressources destinées à l'investissement et au développement de l'éducation et de la formation ; en même temps, de promouvoir la socialisation, d'accroître au maximum l'attraction des ressources sociales pour le développement de l'éducation et de la formation ; de ne pas prendre le niveau d'autonomie financière comme base pour déterminer le niveau d'autonomie des établissements publics d'enseignement et de formation.
Le Comité exécutif central a affirmé : La réforme institutionnelle est une avancée décisive et un moteur essentiel pour promouvoir un développement rapide et durable.
Il est donc nécessaire que tous les niveaux et secteurs (i) examinent de manière proactive et proposent des amendements et des compléments aux documents juridiques qui sont encore inadéquats et contradictoires ; (ii) construisent un système juridique synchrone, unifié, transparent et réalisable, créent un environnement favorable aux investissements et aux affaires et garantissent les droits légitimes des citoyens ; (iii) favorisent l’application de la technologie dans la gestion de l’État, en passant d’un modèle administratif de gestion à un modèle administratif de service.
Les dirigeants et délégués des partis et des États participant à la séance de clôture de la Conférence. (Source : Journal Nhan Dan) |
III. Sur l'orientation du travail du personnel pour le XIVe Congrès du Parti
Français Dans un passé récent, malgré la nécessité de se concentrer sur la direction et l'achèvement d'une énorme quantité de travail sur l'organisation et la rationalisation de l'appareil organisationnel et de conseiller rapidement sur l'organisation du personnel de direction des agences et des unités aux niveaux central et local, le Politburo a demandé au Sous-comité du Personnel d'étudier et d'absorber pleinement les avis du Comité central lors de la 11e Conférence pour terminer le projet d'Orientation du travail du Personnel du 14e Comité central du Parti ; en même temps, d'élaborer une orientation pour la répartition de la structure et du nombre de membres officiels du Comité central du Parti aux localités, agences et unités, et de la soumettre à la 12e Conférence centrale pour examen conformément aux règlements.
Ces contenus, après discussion, ont été fondamentalement approuvés et hautement unifiés par le Comité central.
Le Comité central a décidé à l’unanimité :
(1) L'orientation du travail du personnel pour le 14e Congrès national du Parti est un document particulièrement important, qui décide de l'ensemble du travail de préparation et d'élection du personnel pour le Comité central du Parti, le Politburo, le Secrétariat, le Secrétaire général et les postes clés de direction de l'État, contribuant au succès du 14e Congrès national du Parti ; continuant à renforcer la position et à affirmer plus clairement le rôle de direction globale, absolu et direct du Parti sur le pays, en particulier lorsque nous dirigeons la mise en œuvre forte, synchrone et globale de la révolution pour organiser et rationaliser l'appareil du niveau central au niveau de la base pour entrer dans l'ère du développement prospère de la nation.
(2) Le travail du personnel est la « clé des clés » ; par conséquent, la préparation du personnel pour le 14e Congrès du Parti doit être effectuée de manière synchrone, scientifique, méthodique, stricte, démocratique, objective et transparente ; en assurant la bonne application des règlements du Parti, du principe du centralisme démocratique et des réglementations légales.
(3) Le travail de préparation du personnel du Comité central du Parti, du Politburo et du Secrétariat doit respecter et maintenir les points de vue et principes fondamentaux du Parti ; doit placer les intérêts nationaux et ethniques au premier plan ; doit gérer harmonieusement et raisonnablement la relation entre les normes et la structure ; entre l'héritage, la stabilité, l'innovation et le développement ; entre l'universalité et la spécificité ; entre l'expertise en formation et les points forts, la capacité pratique ; entre le prestige, l'expérience professionnelle et l'orientation du développement ; dans lequel, en particulier, promouvoir la qualité, l'efficacité, les produits du travail et le dévouement des cadres comme mesure d'évaluation, d'organisation et d'utilisation des cadres ; assurer l'adéquation en termes de structure, d'âge, de sexe, d'ethnie et de région.
(4) L'introduction et la sélection du personnel doivent être basées sur les normes et conditions prescrites, généralement basées sur la planification mais pas trop rigidement, mais doivent être basées sur des pratiques spécifiques à prendre en compte, sans omettre les facteurs extérieurs à la planification mais avec des qualités et des capacités de leadership exceptionnelles, répondant au mieux aux exigences des tâches de la révolution dans la nouvelle période ; en même temps, étroitement liées au plan d'organisation du personnel pour occuper des postes de direction clés des départements, ministères, branches, agences et unités aux niveaux central et local pour la période 2026-2031 et du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations sociopolitiques pour la période suivante.
(5) Ne pas laisser passer ceux qui ne répondent pas aux normes et aux conditions et qui ne sont pas dignes de participer au 14e Comité central du Parti ; en même temps, il faut trouver des solutions et des mesures efficaces pour limiter et surmonter rapidement la situation où les personnes qui viennent d'être élues au Comité central du Parti ou qui viennent d'être planifiées et nommées doivent être examinées, sanctionnées ou poursuivies pour responsabilité pénale.
(6) En ce qui concerne l'orientation de la répartition de la structure et du nombre des membres officiels du Comité central du Parti du 14e mandat aux localités, agences et unités, le Comité central a convenu et atteint un consensus élevé, estimant que l'orientation de la répartition a été préparée relativement soigneusement, étroitement, avec héritage, proche de la situation pratique et convaincante ; en même temps, étroitement liée aux exigences de la direction dans l'exécution des tâches politiques et la constitution d'une équipe de dirigeants de haut rang du Parti dans l'avenir immédiat ainsi que dans la nouvelle étape de développement du pays.
Concernant les congrès du Parti à tous les échelons, le Comité exécutif central a déclaré : « Les congrès du Parti à tous les échelons pour la période 2025-2030 revêtent une importance particulière. Il s’agit non seulement d’une activité politique de grande envergure pour l’ensemble du Parti et du peuple, mais aussi d’une condition préalable à l’organisation réussie du 14e Congrès national du Parti. »
Actuellement, les agences et organisations du système politique suivant le modèle des unités administratives locales à deux niveaux sont entrées en fonction. Les comités et organisations du Parti à tous les échelons doivent se concentrer sur la conduite et l'orientation de l'organisation réussie des congrès du Parti à tous les échelons selon la feuille de route : les congrès de base doivent être achevés avant le 31 juillet 2025 ; les congrès au niveau directement supérieur au niveau de base et les comités du Parti des communes, des quartiers et des zones spéciales doivent être achevés avant le 31 août 2025 ; les congrès du Parti au niveau provincial et les comités du Parti relevant directement du gouvernement central doivent être achevés avant le 31 octobre 2025.
Dans le même temps, il est exigé que les comités du parti, dans le processus de préparation et d’organisation du congrès, se concentrent sur la discussion approfondie des tâches et des solutions pour continuer à contribuer au perfectionnement des documents du 14e Congrès national du Parti et des documents de leurs propres congrès ; en faisant preuve d’innovation et de révolution dans le leadership, la direction et l’organisation de la mise en œuvre.
Le Comité central a demandé au Comité central d'organisation, aux comités provinciaux et municipaux du Parti et aux comités affiliés du Parti de mettre en œuvre d'urgence les plans visant à organiser des congrès à tous les niveaux, de traiter rapidement les problèmes qui surgissent et d'éviter d'être passifs, de retarder ou de permettre la désunion interne.
En ce qui concerne le travail du personnel, le Comité central approuve pleinement les exigences suivantes :
(1) Maintenir le principe de la direction unifiée du travail du personnel du Parti, en mettant en œuvre les procédures correctes, en étant objectif, transparent, démocratique mais sérieux, en évitant le lobbying malsain.
(2) Construire une équipe de cadres à tous les niveaux, en plus de la politique de se concentrer sur la formation de cadres de niveau stratégique, nous devons également accorder une attention particulière à la construction d'une équipe solide de cadres de base capables de bien accomplir leurs tâches, en sélectionnant des cadres qui répondent aux normes de qualités politiques, d'éthique, de capacité pratique, de pensée innovante, osent penser, osent faire, osent prendre des responsabilités, sont attachés au peuple et ont une vision de développement pour les placer à des postes clés.
Français Le Comité exécutif central a décidé de prendre des mesures disciplinaires en destituant les camarades Nguyen Xuan Phuc, Vo Van Thuong, Vuong Dinh Hue et Le Minh Khai de tous les postes du Parti ; en expulsant la camarade Nguyen Thi Kim Tien du Parti ; et en acceptant que le camarade Do Duc Duy cesse d'occuper le poste de membre du 13e Comité exécutif central du Parti et le camarade Vo Chi Cong cesse d'occuper le poste de membre suppléant du 13e Comité exécutif central du Parti.
IV. Sur le fonctionnement du modèle de gouvernement local à deux niveaux
La conférence a pris acte du rapport initial sur la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à deux niveaux dans 34 provinces et villes, avec 3 321 communes, quartiers et zones spéciales, avec un espace réorganisé dans le sens de compléter, de soutenir et de créer une motivation endogène pour chaque province, chaque région et à l'échelle nationale.
Les résultats préliminaires après 19 jours de mise en œuvre montrent :
(1) L’appareil de base fonctionne bien, sans problèmes majeurs, et les fonctionnaires se sont initialement adaptés.
(2) Le traitement des travaux est relativement fluide, les services publics sont résolus plus rapidement.
(3) Les gens ont exprimé leur accord et s’attendaient à ce que le nouveau modèle soit plus efficace.
Cependant, la Centrale a également noté :
(i) Il est nécessaire de continuer à améliorer les réglementations d’orientation et de mettre en place des processus commerciaux interconnectés.
(ii) Corriger en temps opportun toute lacune dans l’attribution et la décentralisation des tâches.
(iii) Améliorer la qualité de la reconversion et du développement des cadres, notamment au niveau des communes.
(iv) Renforcer le suivi, l’inspection et l’évaluation périodique de l’efficacité opérationnelle du modèle.
Le Comité central a chargé le Comité du Parti du gouvernement, les Comités du Parti des agences centrales du Parti, les Comités du Parti du Front de la Patrie et des organisations de masse centrales, les Comités du Parti des provinces et des villes de continuer à suivre de près la situation, de procéder à un examen complet après 6 mois pour proposer des ajustements adaptés à la réalité.
Cérémonie de clôture de la 12e Conférence du 13e Comité central du Parti. (Source : Journal Nhan Dan) |
V. Quelques tâches clés après la Conférence
Pour mettre en œuvre efficacement les conclusions de la 12e Conférence centrale, je demande aux comités du Parti, aux organisations du Parti et à l’ensemble du système politique de se concentrer sur la bonne exécution des tâches clés suivantes :
1. Organiser la diffusion complète des conclusions de la 12e Conférence centrale, en veillant à ce que chaque cadre et membre du parti les comprenne correctement, les mette en œuvre correctement et obtienne un consensus élevé.
2. Accélérer l’achèvement des projets de documents, solliciter l’opinion publique, promouvoir l’intelligence collective et les finaliser de manière concise, facile à comprendre, visionnaire et stratégique.
3. Examiner et proposer d’urgence des amendements aux lois pour promouvoir l’innovation et le développement, supprimer les obstacles et garantir les intérêts des personnes et des entreprises.
4. Déployer les préparatifs des Congrès du Parti à tous les niveaux de manière méthodique, réfléchie, démocratique, procédurale et stricte, notamment en termes de documents et de personnel.
5. Continuer à perfectionner le modèle de gouvernement à deux niveaux, tout en améliorant la qualité du personnel, l’esprit de service et l’efficacité de l’administration publique.
6. Bien organiser les activités pour célébrer le 80e anniversaire de la Fête nationale (2 septembre 1945 - 2 septembre 2025) et les grandes fêtes nationales, en créant une atmosphère de compétition dynamique, une atmosphère joyeuse, de confiance et de fierté pour l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée à l'échelle nationale.
Atteindre l’objectif de protéger la patrie, de développer le pays et d’améliorer tous les aspects de la vie des gens.
Chers camarades,
La 12e Conférence centrale marque une étape importante dans le processus de préparation du 14e Congrès national du Parti.
Les résultats de la Conférence ont clairement démontré l’esprit de pensée novatrice, d’action décisive, de solidarité-démocratie-discipline-créativité-développement.
Nous sommes confrontés à de nouvelles opportunités, mais aussi à de nombreux défis. La situation mondiale et régionale continue d'évoluer de manière complexe, avec des opportunités et des défis étroitement liés. Cela exige que le Parti, le peuple et l'armée dans leur ensemble maintiennent leur foi et leurs aspirations au développement, et soient déterminés à poursuivre une innovation globale pour bâtir un Vietnam pacifique, développé, puissant, prospère et heureux.
Dans cet esprit, je déclare close la 12e Conférence centrale, 13e mandat.
Je vous souhaite une bonne santé et du succès dans vos tâches.
Merci beaucoup.
Source : https://baoquocte.vn/phat-bieu-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-phien-be-mac-hoi-nghi-lan-thu-12-ban-chap-hanh-trung-uong-dang-khoa-xiii-321583.html
Comment (0)