Dans l'après-midi du 20 septembre 2024, la 10e Conférence du 13e Comité central du Parti communiste vietnamien a tenu sa séance de clôture au siège du Comité central du Parti, à Hanoï. Le secrétaire général et président To Lam a prononcé le discours de clôture. Le portail d'information électronique du gouvernement présente respectueusement le discours de clôture du secrétaire général et président To Lam.

Chers membres du Politburo , membres du Secrétariat et membres du Comité central du Parti !
Chers participants à la conférence.
Après trois jours de travaux intensifs et un sens aigu des responsabilités, la 10e Conférence centrale du 13e mandat a achevé l'ensemble des contenus et programmes prévus. Le Comité central a débattu avec enthousiasme, franchise et unanimité de nombreuses questions importantes. Il a hautement apprécié l'approche innovante et ouverte de cette Conférence. Il a globalement approuvé les évaluations, les enseignements tirés, le contexte, les points de vue, les orientations, les tâches clés et les avancées présentées dans les projets de rapports.
Au nom du Politburo, je salue l'esprit scientifique, franc, responsable, efficace et innovant du Comité central, ainsi que le travail préparatoire réfléchi, approfondi et de qualité des sous-comités, du Bureau central du Parti et des organismes concernés. La Conférence centrale a été raccourcie, mais sa qualité a été garantie. Je voudrais ici résumer, souligner et suggérer un certain nombre de points pour une direction, une orientation et une mise en œuvre unifiées :
1. La conférence est parvenue à un consensus élevé sur la sensibilisation et la détermination à mettre en œuvre avec succès la résolution du 13e Congrès national du Parti : Identifier à l'unanimité la mise en œuvre réussie de la résolution du 13e Congrès national du Parti comme l'objectif le plus élevé de l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée en 2025. Cette tâche sera réalisée avec la plus grande détermination, les plus grands efforts, des actions drastiques, une concentration et des points clés avec les solutions de mise en œuvre les plus efficaces, en concentrant toutes les ressources et mesures, en s'efforçant d'atteindre et de dépasser les objectifs fixés.
Le Comité central est unanime quant à l'orientation et aux tâches du développement socio-économique en 2025, au contexte, aux perspectives de développement, aux objectifs, aux cibles, aux tâches et aux principales solutions. Forts des résultats obtenus de 2021 à aujourd'hui et du développement socio-économique attendu en 2025, nous nous efforcerons d'atteindre et de dépasser la plupart des principaux objectifs fixés par le XIIIe Congrès national pour la période 2021-2025. En réalité, des difficultés et des défis subsistent, notamment dans la réalisation de l'objectif de PIB, un objectif important reflétant la qualité de la croissance et garantissant la réalisation des objectifs stratégiques.
Le Comité central exige que l'ensemble du système politique, en premier lieu le gouvernement, les chefs de départements, de ministères, de branches et de localités, fassent preuve d'une détermination sans faille et adoptent des solutions drastiques, décisives et rapides pour mener à bien les tâches de développement socio-économique approuvées par le Comité central en 2025 ; atteindre les objectifs, notamment celui du PIB, et poursuivre les changements importants dans les années à venir. Il est nécessaire de se concentrer sur les solutions les plus prioritaires pour assurer une forte croissance économique, la protection de l'environnement, la sécurité sociale et la protection de la vie des populations, en particulier dans les localités gravement touchées par la tempête n° 3 ; assurer fermement la défense et la sécurité nationales, améliorer l'efficacité de la politique étrangère et consolider constamment la position et la contribution du Vietnam à la paix, à la stabilité et au développement dans la région et dans le monde.
2. Le Comité exécutif central s'est mis d'accord sur les principaux contenus des projets de documents, sur le travail du personnel et sur certaines questions spécifiques.
2.1. Concernant les documents soumis au XIVe Congrès national du Parti
Français Le Comité central a estimé à l'unanimité : Avec la position et la force accumulées après 40 ans de rénovation, avec le consensus et les efforts conjoints de tout le Parti, de tout le peuple et de toute l'armée, avec de nouvelles opportunités et avantages, sous la direction sage du Parti, nous avons réuni toutes les conditions nécessaires et les documents du 14e Congrès doivent définir les orientations stratégiques, les tâches et les solutions importantes pour libérer toutes les forces productives, maximiser les ressources internes, tirer parti des ressources externes, prendre les ressources internes, les ressources humaines comme fondement, la science - technologie et l'innovation comme percées pour amener le pays dans une nouvelle ère, l'ère de l'essor de la nation vietnamienne.
Le projet de rapport politique soumis au Comité central répondait pour l'essentiel aux exigences d'un rapport central, clair et novateur en termes de points de vue, d'orientations et de politiques majeures. Les rapports sur les stratégies de développement socio-économique, la construction du Parti et la mise en œuvre de la Charte du Parti constituent des rapports véritablement spécialisés, des compléments et des concrétisations importants du rapport politique. Le rapport sur la synthèse de 40 ans d'innovation a résumé de manière assez exhaustive les bases de l'élaboration du rapport politique. S'appuyant sur le maintien ferme des principes directeurs du Parti, les rapports ont clarifié les grandes orientations en matière d'économie, de culture, de développement social, de développement humain, de défense nationale, de sécurité, de politique étrangère et de construction du Parti, perfectionnant ainsi l'ensemble des politiques et mesures, les rendant « correctes », « précises » et révolutionnaires pour faire entrer le pays dans une nouvelle ère. La synthèse de 40 ans d'innovation a mis en lumière de nouvelles questions théoriques issues de la pratique, constituant une base importante pour l'élaboration des documents à soumettre au 14e Congrès national du Parti.
Cependant, le Comité central exige également que nous continuions à nous concentrer sur la révision, le complément et le perfectionnement des rapports. Le rapport politique doit atteindre le niveau d'un travail scientifique qui cristallise le niveau théorique, la hauteur intellectuelle de l'ensemble du Parti, les convictions et les aspirations de la nation tout entière, reflète les lois objectives, les nouvelles tendances de l'époque et la réalité du pays ; cristallise toute la quintessence et les valeurs du passé, du présent et de l'avenir ; n'est pas trop long, indique clairement les grandes orientations que les comités du Parti à tous les niveaux et tous les membres doivent assimiler et mettre en œuvre ; est un véritable « flambeau d'éclairage » conduisant l'ensemble de notre Parti, de notre peuple et de notre armée vers une ère nouvelle, réalisant rapidement les objectifs stratégiques des cent ans de direction du Parti et des cent ans de la fondation de la patrie. Rapport sur la stratégie de développement socio-économique et la construction du Parti doit démontrer clairement les arguments généraux du rapport politique ; Résumé de 40 ans d'innovation doit refléter pleinement la pratique de l’évolution vers le socialisme au Vietnam, en consolidant des arguments solides pour déterminer les méthodes de la révolution vietnamienne dans la nouvelle ère.
Consensus central déterminé 04 grands groupes de questions à poursuivre pour perfectionner le Document, qui sont : (1) En ce qui concerne les percées stratégiques , il existe un consensus élevé sur des percées plus fortes dans les institutions de développement, l'élimination des goulots d'étranglement et des barrières, en prenant les personnes et les entreprises comme centre, en mobilisant et en nettoyant toutes les ressources internes et externes, les ressources au sein du peuple, en développant la science et la technologie de manière synchrone et harmonieuse, tout cela pour le développement économique, culturel et social du pays et le développement et l'amélioration de la vie matérielle et spirituelle du peuple ; en innovant fortement le travail d'organisation des cadres ; la synchronisation et la percée dans la construction des infrastructures socio-économiques sont la priorité absolue. (2) En termes d’orientation et de solutions stratégiques , il existe 08 le problème est (je) Mettre l’accent sur la construction d’un modèle socialiste vietnamien, en se concentrant sur la construction d’un peuple socialiste, en créant les bases pour la construction d’une société socialiste telle que définie par la Plateforme du Parti (des gens riches, un pays fort, la démocratie, l’équité, la civilisation, une société appartenant au peuple, gérée par l’État, dirigée par le Parti communiste). (ii) Développer résolument la protection socio-économique et environnementale comme priorité, promouvoir trois avancées stratégiques, placer l'édification du Parti au cœur de ses préoccupations, le développement culturel au cœur de ses préoccupations, renforcer la défense et la sécurité nationales, et promouvoir les affaires étrangères et l'intégration internationale comme des priorités et des priorités. L'accent est mis sur le développement de nouvelles forces productives (combinaison de ressources humaines de haute qualité avec de nouveaux moyens de production, infrastructures stratégiques de transport, transformation numérique, transformation verte) et l'amélioration des relations de production. (iii) Maintenir l'indépendance et l'autonomie ; garantir les intérêts nationaux les plus élevés sur la base des principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies et du droit international ; défendre fermement la patrie socialiste dès le début et à distance ; préserver résolument et avec persévérance l'indépendance, la souveraineté, l'unité, l'intégrité territoriale, les mers, les îles et l'espace aérien de la patrie. Continuer à construire une armée légère, forte, disciplinée, d'élite et moderne dans un esprit d'autonomie et de perfectionnement. (iv) Poursuivre avec persistance une politique étrangère indépendante, autonome, multilatérale et diversifiée ; être un ami, un partenaire fiable et un membre actif et responsable de la communauté internationale ; maintenir fermement la position, le point de vue et pratiquer l'art de la diplomatie dans la nouvelle ère, démontrant le caractère vietnamien de « répondre à tous les changements avec un esprit immuable », « une piété pacifique et filiale », « utiliser la bienveillance pour remplacer la violence » ; renforcer les contributions concrètes du Vietnam au maintien de la paix, de la stabilité et du développement dans la région et dans le monde. (v) Développer la culture et le peuple ; maintenir fermement la position, le point de vue et la pratique de « Le peuple est la racine », « Le peuple est le sujet et le centre du processus d'innovation » ; susciter fortement l'esprit de patriotisme, la confiance en soi, l'autonomie, l'autosuffisance, la fierté nationale, le désir de contribuer de tous et la force d'une grande unité nationale avec la devise du peuple qui sait, du peuple qui discute, du peuple qui supervise, du peuple qui inspecte, du peuple qui profite. (vi) Construire un État de droit socialiste du peuple, par le peuple et pour le peuple, sous la direction du Parti communiste vietnamien. Promouvant la décentralisation et la délégation du pouvoir, avec pour devise « la localité décide, la localité agit, la localité est responsable », le gouvernement central, le gouvernement et l'Assemblée nationale renforcent et perfectionnent les institutions de manière créative, jouent un rôle constructif et utile, et renforcent l'inspection et la supervision ; parallèlement, ils réforment en profondeur et minimisent les procédures administratives et les coûts de conformité pour les citoyens et les entreprises. Ils encouragent l'autonomie, la proactivité et la créativité des localités. (vii) Continuer à construire et à rectifier le Parti et le système politique pour qu'ils soient propres et forts dans tous les aspects ; intensifier la lutte contre la corruption et la négativité, encourager et protéger les cadres dynamiques et créatifs qui osent penser et agir pour le bien commun, tout en servant le développement socio-économique, sans affecter ni entraver le développement socio-économique. (viii) Promouvoir la technologie stratégique, la transformation numérique, la transformation verte, en prenant la science et la technologie, l'innovation comme principal moteur du développement. (3) Sur quelques nouveaux enjeux de la pratique Français Il est nécessaire de continuer à résumer et clarifier de toute urgence pour identifier dans le Document, tels que : la gouvernance nationale et la gouvernance locale ; la synchronisation entre les mécanismes de gouvernance opérationnelle, de gestion et de développement dans une économie de marché ; la relation entre la pensée de gestion et la pensée de développement ; le contenu, les méthodes et les voies pour promouvoir l'industrialisation et la modernisation ; le contenu, les objectifs et les solutions pour mettre en œuvre avec succès l'innovation et la technologie numérique dans la nouvelle ère ; les moyens de mettre en œuvre les programmes cibles nationaux pour assurer l'efficacité et lutter contre le gaspillage ; l'innovation dans la pensée, les points de vue et le processus d'élaboration des lois et des organismes législatifs ; la question du bon rôle et de la bonne leçon dans la mise en œuvre de « la direction du Parti, la gestion de l'État et la maîtrise du peuple » ; les politiques sociales vont de pair avec le développement social ; le contenu et les méthodes d'innovation dans le fonctionnement du Front de la Patrie et des organisations sociopolitiques et professionnelles. (4) Surmonter les limites énoncées dans les rapports politiques, économiques et sociaux (sur les institutions et les lois ; le fonctionnement de l’appareil ; la mobilisation, l’utilisation et l’allocation des ressources ; l’industrialisation, la modernisation, les liens régionaux, l’industrie culturelle, l’industrie de soutien, l’industrie de transformation et de fabrication, la pollution de l’environnement ; sur l’efficacité de la production).
2.2. Sur la construction du Parti et la mise en œuvre de ses règlements : Le Comité central a fortement convenu que dans la nouvelle période, il continuerait à se concentrer sur des groupes de solutions pour la construction du Parti, qui sont : (1) Continuer à se concentrer sur la construction et la rationalisation de l'appareil organisationnel du Parti, de l'Assemblée nationale, du Gouvernement, du Front de la Patrie et des organisations sociopolitiques afin qu'ils fonctionnent efficacement. Il s'agit notamment de rationaliser l'appareil et d'organiser les services du Parti, véritables noyaux intellectuels, « état-major », véritables organes d'État d'avant-garde ; de constituer un contingent de cadres, notamment de dirigeants à tous les niveaux, dotés des qualités, des capacités et du prestige nécessaires pour s'acquitter de leurs tâches dans le nouveau contexte. (2) Mettre l'accent sur le perfectionnement des institutions, renforcer la capacité de planification des politiques et des lignes directrices du Parti ; innover fortement dans la promulgation, la diffusion et la mise en œuvre des résolutions du Parti ; faire en sorte que chaque nouvelle résolution publiée résolve des problèmes pratiques, fournisse des orientations, ouvre la voie et soit effectivement mise en œuvre dans la pratique pour que de nouveaux facteurs se développent. (3) Promouvoir la réforme administrative, notamment les procédures administratives au sein du Parti ; innover dans le style, les méthodes, les principes, les lignes directrices et les pratiques de direction des organes dirigeants du Parti, du niveau central à la base. Améliorer l'application des technologies de l'information et la transformation numérique dans les activités du Parti.
Le Comité central a estimé à l'unanimité que la modification et l'amendement de la Charte du Parti constituent une question cruciale et cruciale qui doit être préparée avec le plus grand soin, la plus grande rigueur scientifique et des recherches approfondies, et menée simultanément avec la recherche, la modification et l'élaboration de la Plateforme du Parti à l'occasion du centenaire de notre Parti. Fondamentalement, le contenu de la Charte actuelle du Parti est conforme à la réalité ; les règlements et directives du Comité central sont précis et faciles à mettre en œuvre, garantissant le rôle de direction et de gouvernance du Parti, répondant aux exigences de la construction du Parti et du système politique dans le nouveau contexte. Les difficultés et les lacunes dans la mise en œuvre de la Charte du Parti peuvent être résolues et surmontées par la modification et l'amendement des documents et des règlements directeurs du Comité exécutif central, du Bureau politique et du Secrétariat. Le Comité central a décidé à l'unanimité de ne pas modifier ni compléter la Charte du Parti lors du XIVe Congrès ; Sur la base du résumé de la mise en œuvre de la Charte du Parti, il est proposé que le 14e Congrès charge le 14e Comité exécutif central de demander aux agences concernées de continuer à rechercher et à résumer la mise en œuvre de la Charte du Parti depuis le début du mandat afin de faire rapport aux autorités compétentes pour examen et proposition de compléter et d'amender la Charte du Parti en temps opportun.
2.3. Le Comité central a approuvé le contenu proposé pour amender et compléter le Règlement électoral du Parti ; il a convenu de charger le Politburo de diriger la réception des avis du Comité central et de les compléter pour une promulgation en temps opportun.
2.4. Concernant la direction des ressources humaines : Le Comité central approuve la soumission et le rapport résumant le travail du personnel du 13e Comité central du Parti et élaborant la direction du personnel du 14e Comité central du Parti, chargeant le sous-comité du personnel d'absorber sérieusement les opinions du Comité central et d'achever la direction du personnel du 14e Comité central du Parti pour la promulgation conformément aux règlements.
2.5. Unité centrale élevée, Je suis fondamentalement d’accord avec le rapport socio-économique, les recettes et les dépenses du budget de l’État en 2024 et l’orientation du développement socio-économique en 2025.
2.6. Le gouvernement central unifie sa politique Investir dans le projet de chemin de fer à grande vitesse sur l'axe Nord-Sud, identifier cela comme une tâche politique et prioriser les ressources d'investissement pour une mise en œuvre rapide ; convenir de la politique d'établissement de la ville de Hué directement sous l'autorité du gouvernement central et d'un certain nombre d'autres questions importantes.
La 10e Conférence du 13e Comité central du Parti a ainsi achevé son programme et remporté un grand succès. Je déclare par la présente la clôture de la 10e Conférence du 13e Comité central du Parti. Je vous souhaite à tous santé, bonheur et succès ; je vous souhaite, à vous, dirigeants de vos comités et unités du Parti, de mettre efficacement en œuvre la résolution de la 10e Conférence du Comité central ; de vous concentrer sur le travail final pour mettre en œuvre avec succès la résolution du 13e Congrès du Parti et de préparer au mieux le 14e Congrès du Parti ; les sous-comités s'attachent à finaliser et à garantir la plus haute qualité des documents à débattre lors des congrès du Parti à tous les niveaux, et à solliciter l'avis des cadres, des membres du Parti et de la population.
Merci beaucoup!
Source
Comment (0)