Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La technologie contribue à préserver les langues des minorités ethniques

La langue est le facteur fondamental dans la formation de la culture d’un groupe ethnique ; la préservation et la protection des langues des minorités ethniques contribuent à créer et à préserver l’image d’une culture vietnamienne diversifiée et riche.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân20/07/2025

La technologie contribue à préserver les langues des minorités ethniques

À l’ère actuelle, l’application de la technologie pour numériser les systèmes d’écriture des minorités ethniques est un besoin inévitable, mais ce travail présente encore de nombreuses lacunes, nécessitant des solutions appropriées pour éviter le risque de perte.

Risque d'extinction

Le Dr Phan Luong Hung (Institut de linguistique) a expliqué que la communauté vietnamienne compte environ 33 à 34 groupes ethniques possédant chacun leur propre système d'écriture. Cependant, en raison des caractéristiques propres à chaque groupe ethnique, les besoins linguistiques varient également. Il est indéniable que certaines langues de minorités ethniques sont « oubliées », notamment celles des groupes ethniques de moins de 1 000 habitants, comme le Brau, le Si La, le Ro Mam, le Pu Peo et l'O Du.

Dans de nombreux villages de minorités ethniques, les touristes constatent une diminution du nombre de personnes parlant leur propre langue. Les résultats de l'enquête et de la collecte d'informations socio -économiques auprès de 53 groupes ethniques menée par l'Office général des statistiques en 2019 ont montré que le pourcentage de minorités ethniques de moins de 18 ans parlant leur propre langue est de 58 %.

Français En particulier, seulement environ 16 % des personnes âgées de 15 ans et plus savent lire et écrire leur propre langue. Des enquêtes et une collecte d'informations sur la situation socio-économique de 53 minorités ethniques en 2024 ont également été menées. Bien que les résultats n'aient pas été officiellement annoncés, certains experts linguistiques ont indiqué que le taux de jeunes minorités ethniques sachant lire et écrire leur propre langue n'est pas optimiste, voire risque de diminuer davantage en raison de l'impact des facteurs d'intégration culturelle et parce que les autorités locales n'ont pas encore disposé de solutions fondamentales efficaces pour protéger et développer les langues des minorités ethniques.

Pour les minorités ethniques peu nombreuses, en raison de leur champ d'utilisation restreint, il est difficile de promouvoir la valeur de la langue dans la vie culturelle de la communauté. Étant principalement répartis sur les hautes terres, la diffusion et l'influence du système d'écriture et de la culture de ces groupes ethniques sur la communauté restent limitées.

Il s'agit également d'un obstacle majeur à la recherche, à l'étude et à la préservation. Cela démontre une fois de plus que, sans une politique cohérente de la part des organismes de gestion de l'État, la perte des langues, en particulier des écrits de certaines minorités ethniques, est inévitable.

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation , la science et la culture (UNESCO) a publié une fois les résultats d'une étude indiquant que la moitié des langues du monde risquent de disparaître en raison de l'influence de facteurs objectifs et subjectifs tels que la population, la culture linguistique, la socio-psychologie, la politique et la mise en œuvre de la politique linguistique.

L’avertissement ci-dessus n’exclut pas la réalité du Vietnam, et dans la situation actuelle, outre des solutions telles que le renforcement de l’enseignement dans les écoles, la numérisation des langues des minorités ethniques est nécessaire, voire urgente, dans les plus brefs délais.

La numérisation doit être une priorité.

Les données sont un élément essentiel de la vie numérique d'aujourd'hui. Elles sont d'autant plus importantes pour la protection et la préservation des systèmes d'écriture des minorités ethniques. De fait, notre Parti et notre État ont adopté de nombreuses politiques visant à préserver et à promouvoir la culture des minorités ethniques, notamment la protection des langues ethniques comme moyen de rapprocher et de renforcer l'unité nationale.

Le projet de numérisation des langues des minorités ethniques du Vietnam a été mis en œuvre par l'Institut de linguistique pour concrétiser ces politiques. Cependant, de nombreuses difficultés et lacunes subsistent. Premièrement, les systèmes d'écriture des minorités ethniques diffèrent. Certaines langues utilisent une écriture dérivée du sanskrit, d'autres l'alphabet latin, tandis que d'autres encore ont une écriture pictographique ou de type khmer.

La diversité des formes d'écriture des minorités ethniques constitue un défi pour la conversion des polices de caractères lors de la numérisation. Certaines polices de caractères des minorités ethniques ne respectent pas les normes Unicode ; ainsi, lors de leur affichage sur Internet, elles seront converties en caractères Unicode standard plutôt qu'en caractères propres à la minorité ethnique.

Selon l'expert en technologie, le Dr Dang Minh Tuan, il est nécessaire d'élaborer un plan directeur pour l'attribution des caractères aux langues des minorités ethniques, afin de contribuer à numériser les données de manière synchrone, à grande échelle et plus facile à mettre en œuvre.

La technologie est essentielle, mais la numérisation des langues des minorités ethniques reste essentielle, et plus particulièrement le rôle des experts. Actuellement, le nombre de personnes qui comprennent les langues des minorités ethniques est très faible, et celui de personnes qui comprennent et maîtrisent la technologie l'est encore plus. Parallèlement, la numérisation de chaque langue doit s'appuyer sur la recherche et la compréhension des chercheurs. Les linguistes doivent participer à la construction et au perfectionnement de l'alphabet de chaque groupe ethnique, et sur cette base, les experts en technologie encoderont les caractères.

Le Dr Phan Luong Hung a commenté : « Récemment, l'enseignement et l'apprentissage des langues des minorités ethniques ont été encouragés, ce qui constitue également la base pour obtenir des sources de données précieuses pour la numérisation. La résolution 57 du Politburo sur les avancées, le développement des sciences, des technologies, de l'innovation et la transformation numérique nationale a des effets positifs sur la vie culturelle, notamment sur la numérisation des langues des minorités ethniques. Bien que le projet de numérisation des langues des minorités ethniques au Vietnam ait rencontré quelques difficultés, je pense qu'avec un investissement approprié en matière de financement et de ressources humaines, il pourra être mené à bien rapidement. »

« Les avis divergent actuellement sur la question des polices de caractères. Certains affirment qu'il est nécessaire de créer un jeu de caractères commun aux langues des minorités ethniques, d'autres qu'il est nécessaire de créer un jeu de caractères adapté aux systèmes linguistiques régionaux, et d'autres encore qu'il faudrait tout convertir au système de polices Unicode. Je pense que toutes les approches sont bonnes, et il y aura toujours une solution technologique à ce problème. Le problème est de savoir si les organismes de gestion, l'État, y accordent suffisamment d'attention et les ressources nécessaires à sa mise en œuvre. Actuellement, je constate que le budget consacré à la préservation et au développement de la culture des minorités ethniques est encore dispersé et mal ciblé. Il est important de déterminer les priorités », a ajouté le Dr Phan Luong Hung.

Préserver et promouvoir les écrits des minorités ethniques est une façon de montrer que tous les groupes ethniques, petits ou grands, sont égaux sous un même toit. De plus, cela contribue à renforcer les liens entre les groupes ethniques et à consolider les valeurs identitaires comme fondement durable du développement de la culture ethnique dans la nouvelle ère. La numérisation des langues des minorités ethniques est urgente et requiert la coopération de toute la communauté. De plus, il est nécessaire de promouvoir la propagande afin que chacun devienne un messager en préservant et en diffusant la beauté de la culture en parlant et en écrivant sa propre langue ethnique.

Source : https://nhandan.vn/cong-nghe-gop-phan-bao-ton-ngon-ngu-cac-dan-toc-thieu-so-post894902.html


Comment (0)

No data
No data
Morceaux de teinte - Morceaux de teinte
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho
Trois îles de la région centrale sont comparées aux Maldives et attirent les touristes en été.
Admirez la ville côtière scintillante de Gia Lai à Quy Nhon la nuit
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit