Ce processus pose de nombreux défis, mais constitue également une opportunité de rationaliser l'équipe et d'améliorer l'efficacité de la gestion de l'État. Les journalistes du journal Bac Kan ont interviewé le camarade Ha Duc Huan, secrétaire adjoint permanent du comité du Parti du district de Cho Moi, au sujet de l'esprit directeur et du travail d'organisation et d'affectation des cadres dans le processus de mise en œuvre d'un gouvernement à deux niveaux.

Journaliste : Cher camarade, pourriez-vous nous dire quel est le point de vue et l'esprit directeur du Comité du Parti du district de Cho Moi dans la mise en œuvre de la politique de dissolution du niveau du district et de fusion des communes ?
Camarade Ha Duc Huan : La mise en œuvre de la politique de réorganisation des unités administratives aux niveaux des districts et des communes est l'une des tâches clés, témoignant de la grande détermination politique du Comité du Parti du district de Cho Moi. Suivant les directives de ses supérieurs, le district de Cho Moi a estimé qu'il ne s'agissait pas seulement d'une réorganisation de l'appareil, mais aussi d'une opportunité d'améliorer l'efficacité et l'efficience de la gestion de l'État, de rationaliser les effectifs et de répondre aux exigences de développement de la nouvelle situation. Nous comprenons parfaitement l'esprit d'initiative, de prudence, de coordination et de ne pas perturber la vie des cadres et de la population.
Journaliste : Quels sont les plans et la feuille de route spécifiques dont dispose la localité pour mettre en œuvre cette politique ?
Camarade Ha Duc Huan : Immédiatement après avoir reçu les directives du gouvernement central et de la province, le Comité du Parti du district a publié un plan de mise en œuvre et élaboré un plan de fusion adapté aux conditions réelles. La mise en œuvre de la feuille de route se déroule selon les étapes suivantes : (1) Révision de la structure organisationnelle actuelle ; (2) Organisation de conférences pour recueillir les avis des cadres, des membres du Parti et de la population ; (3) Soumission du plan aux autorités compétentes pour approbation ; et (4) Préparation, remise et finalisation des documents juridiques au plus tard le 30 juin. Veiller au respect des politiques des supérieurs.

Journaliste : Quels sont les principes de réorganisation et de réaffectation du personnel ? Y a-t-il des difficultés ou des problèmes, Monsieur ?
Camarade Ha Duc Huan : Le principe général est de garantir le respect des réglementations centrales et provinciales et de maintenir la stabilité du système politique. La répartition et la réaffectation des cadres et des fonctionnaires s'effectuent essentiellement selon les principes suivants : garantir le respect des réglementations centrales et provinciales concernant les postes et les effectifs ; maximiser les capacités, les atouts et l'expérience professionnelle des cadres ; privilégier les cadres possédant de bonnes qualités, une solide expertise et un sens aigu des responsabilités ; minimiser les perturbations et créer des conditions psychologiques stables pour que les cadres puissent travailler en toute sérénité.
Cependant, au cours du processus de mise en œuvre, la localité a également rencontré des difficultés, telles que : l'équilibre des postes dans certaines communes à forte population et à vastes superficies ; la crainte de certains fonctionnaires d'être mutés loin de leur lieu de résidence. Pour surmonter ces difficultés, le district a collaboré activement avec les services et branches concernés, tout en favorisant la propagande, le dialogue et la mobilisation afin de créer un consensus interne, contribuant ainsi à stabiliser durablement le nouvel appareil organisationnel après la fusion.

Journaliste : Alors, avant et après la fusion, quelle était la situation en matière de dotation en personnel et d’organisation des cadres au niveau de la commune, camarade ?
Camarade Ha Duc Huan : Avant la fusion, le nombre total de cadres, fonctionnaires et employés publics au niveau du district était de 139 camarades. Le district a demandé à l'ensemble du personnel de les examiner, de les classer et de les réorganiser conformément à la nouvelle unité administrative au niveau de la commune. On s'attend à ce qu'environ 21 camarades puissent prendre leur retraite sous le régime actuel ; 3 camarades quitteront leur emploi ; 83 camarades seront transférés et affectés à cinq nouvelles communes après la fusion ; le placement de 32 camarades des unités de service public sous l'autorité du Comité populaire du district n'a pas encore été effectué, car les instructions des supérieurs hiérarchiques sont en attente.
Cet arrangement a été réalisé avec soin et planification, garantissant les droits légitimes du personnel, créant les conditions les plus favorables pour qu'ils continuent à promouvoir leurs capacités et leur expérience dans le nouvel environnement de travail.
Journaliste : Pourriez-vous nous dire si les communes sont confrontées à une pénurie de cadres et de fonctionnaires après la fusion ? Si oui, à quels postes ?
Camarade Ha Duc Huan : Le district de Cho Moi a procédé à une évaluation proactive de l'ensemble du personnel et des fonctionnaires des districts et des communes. Sur cette base, le plan de réorganisation du personnel communal après la fusion devrait être mis en œuvre de manière objective, scientifique et raisonnable, conformément aux orientations relatives aux effectifs prescrits et en harmonie avec les exigences des missions et les besoins pratiques de chaque localité. Selon le plan actuel, les effectifs des communes garantissent globalement le nombre et les besoins en fonctionnaires. Actuellement, sept postes de direction manquent encore en raison du manque de personnel répondant aux normes et aux conditions.

Journaliste : Au cours du processus de mise en œuvre de la politique de fusion, qu'a fait la localité pour stabiliser la mentalité et l'idéologie de l'équipe ?
Camarade Ha Duc Huan : La mise en œuvre de la fusion des unités administratives est une politique majeure, qui affecte directement les conditions de travail, l'environnement de travail et le développement personnel des agents et des fonctionnaires. Par conséquent, lors de la phase initiale de mise en œuvre, il est inévitable que certains agents ressentent de l'anxiété et des inquiétudes quant à leur avenir professionnel, en particulier ceux qui sont soumis à un reclassement ou qui ne sont pas encore admissibles à la retraite.
Conscient de cela, le Comité permanent du Comité du Parti de district a activement enjoint les comités du Parti, les autorités et les organisations de masse, du district à la base, à mettre en œuvre simultanément de nombreuses solutions pour stabiliser l'idéologie des cadres et des fonctionnaires, renforcer le travail de propagande et comprendre les mentalités afin de répondre rapidement aux préoccupations. L'élaboration des plans relatifs à la structure organisationnelle et aux cadres a été menée par le Comité permanent du Comité du Parti de district afin de garantir l'objectivité, l'équité et l'adéquation aux capacités et aux aspirations légitimes de chacun. Grâce à la bonne mise en œuvre du travail idéologique, à la garantie des droits légitimes et au maintien de la stabilité organisationnelle, les cadres et les fonctionnaires de la région sont désormais globalement prêts et assurés de travailler en accord et en soutien à la politique générale.
Journaliste : Les responsables de district et les fonctionnaires sont-ils prêts à assumer de nouvelles tâches au niveau de la commune ou à d’autres postes, monsieur ?

Journaliste : Après la fusion, la localité aura-t-elle un siège social et des services publics superflus ? Quelle est la solution proposée par la localité, Monsieur ?
M. Ha Duc Huan : Certains sièges sociaux ne sont plus utilisés à leur vocation première. Le district mène actuellement une étude approfondie et élabore une solution à soumettre au Comité populaire provincial pour examen. L'objectif est de ne pas gaspiller les biens publics, de privilégier la conversion des fonctions à l'éducation, à la santé et aux activités communautaires, ni de créer des unités dépourvues de sièges sociaux.
Grâce à une participation active, proactive et rigoureuse, le travail de réorganisation et de redéploiement des cadres du district de Cho Moi est mis en œuvre méthodiquement et en profondeur. L'équipe de cadres et de fonctionnaires s'est sentie et reste à l'aise dans son état d'esprit, s'adaptant progressivement à de nouvelles tâches au niveau local – où ils sont directement impliqués auprès des citoyens et de leur quotidien – afin de contribuer à la construction d'un gouvernement de proximité toujours plus fort, efficace et efficient.
Merci camarade !
Source : https://baobackan.vn/chu-dong-than-trong-trong-sap-xep-can-bo-sau-sap-nhap-post71234.html
Comment (0)