El Primer Ministro Pham Minh Chinh firmó el Despacho Oficial No. 124/CD-TTg sobre el fortalecimiento del impulso a la recaudación del presupuesto estatal para ingresos relacionados con la tierra en el último mes de 2024.
Fortalecimiento de la recaudación presupuestaria de ingresos relacionados con la tierra en el último mes de 2024
El Primer Ministro Pham Minh Chinh firmó el Despacho Oficial No. 124/CD-TTg sobre el fortalecimiento del impulso a la recaudación del presupuesto estatal para ingresos relacionados con la tierra en el último mes de 2024.
Foto ilustrativa. (Fuente: Internet) |
Telegrama No. 124/CD-TTg de fecha 30 de noviembre de 2024 enviado a los Ministros, Jefes de organismos de nivel ministerial, organismos gubernamentales ; Presidentes de Comités Populares de provincias y ciudades de administración central.
El telegrama decía: Desde principios de 2024, la situación macroeconómica siguió siendo estable, se promovió el crecimiento, se aseguraron los principales equilibrios de la economía, los ingresos del presupuesto estatal en los primeros 11 meses del año completaron el 106,3% de la estimación bajo la condición de que se implementaran muchas políticas de exención, reducción y ampliación de impuestos, tasas y rentas de tierras; 16/19 ingresos fiscales y 40/63 localidades recaudaron ingresos internos alcanzaron y superaron el cronograma, asegurando recursos para llevar a cabo las tareas de desarrollo macroeconómico de acuerdo con la estimación decidida por la Asamblea Nacional.
A pesar de los resultados positivos, la recaudación presupuestaria aún enfrenta numerosas dificultades y desafíos, lo que afecta la recaudación general del sector, especialmente la recaudación de las tasas por uso del suelo, un recurso importante para la inversión en desarrollo. El avance de la recaudación sigue siendo lento, alcanzando solo el 82,8 % de la estimación a finales de noviembre.
Para contribuir a completar la tarea de recaudación del presupuesto estatal al más alto nivel, creando impulso para implementar adecuadamente las tareas de desarrollo socioeconómico en 2025 y el período 2026-2030... El Primer Ministro solicitó:
1. El Ministerio de Hacienda presidirá y coordinará con los organismos pertinentes para:
a) Ordenar a la autoridad fiscal fortalecer las soluciones de gestión tributaria, controlar estrictamente el cálculo, la declaración y el pago de impuestos, recaudar correcta y completamente todos los ingresos resultantes de acuerdo con las disposiciones de la legislación tributaria y evitar la pérdida de ingresos para el presupuesto estatal.
b) Revisar e instar al pago oportuno al presupuesto estatal de los montos de impuestos y rentas de tierras que se han extendido de conformidad con el Decreto 64/2024/ND-CP del 17 de junio de 2024 sobre la extensión del plazo para el pago del impuesto al valor agregado, impuesto sobre la renta de sociedades, impuesto sobre la renta de las personas físicas y rentas de tierras en 2024, el Decreto 65/2024/ND-CP del 17 de junio de 2024 sobre la extensión del plazo para el pago del impuesto especial al consumo de automóviles fabricados o ensamblados en el país cuando expire el período de extensión.
c) Continuar implementando estrictamente la orientación sobre el fortalecimiento de la disciplina financiera y el orden en la gestión del presupuesto estatal, intensificar la inspección y el examen, luchar contra la pérdida de ingresos y cobrar resueltamente las deudas tributarias.
d) Ordenar a la Autoridad Tributaria que se coordine urgentemente con las agencias y departamentos locales para asesorar a los Comités Populares de provincias y ciudades para que gestionen y eliminen con prontitud las dificultades y obstáculos en los procedimientos y precios de los proyectos inmobiliarios, agilicen el desembolso del capital de inversión pública, organicen subastas, asignación de tierras, arrendamiento de tierras, insten a la recaudación oportuna en el presupuesto estatal de los ingresos que surjan de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre recaudación presupuestaria; promuevan el trabajo de prevención de la pérdida de ingresos en la transferencia de bienes inmuebles de dos precios para crear un mercado inmobiliario saludable; revisen todos los proyectos que son lentos en implementarse y tienen tarifas de uso de la tierra pendientes, sinteticen e informen a los Comités Populares en todos los niveles para ordenar a las agencias relevantes que se centren en la eliminación de obstáculos para tener una base para instar a la recaudación oportuna de las deudas tributarias y las tarifas de uso de la tierra en el presupuesto estatal. En casos de dilación deliberada e incumplimiento de la implementación, consulten con el Comité Popular Provincial o Municipal para revocar el proyecto de acuerdo con las disposiciones de la ley.
d) Ordenar a la Agencia Tributaria y al Tesoro Estatal que dispongan de un departamento para operar el sistema de tecnología de la información 24/7 en el último mes de 2024 para apoyar a los contribuyentes en el cumplimiento oportuno de sus obligaciones con el presupuesto estatal.
2. El Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente presidirá y coordinará con los organismos pertinentes para:
a) Continuar organizando la capacitación, propaganda, difusión y orientación para las localidades sobre las disposiciones de la Ley de Tierras; supervisar de cerca la organización y aplicación de la Ley de Tierras en todo el país; resumir las dificultades y problemas a tratar y resolver según la autoridad e informar sobre los asuntos que están fuera de su autoridad.
b) Instar a las localidades a completar con prontitud la emisión de documentos que detallen la implementación de la Ley de Tierras de acuerdo con la autoridad asignada y desarrollar y emitir nuevas listas de precios de tierras para facilitar la implementación oportuna y efectiva de las subastas de tierras y la asignación de tierras, evitando la pérdida del presupuesto estatal.
c) Fortalecer la inspección, fiscalización y tratamiento de las infracciones por parte de los organismos de gestión estatal y los usuarios de la tierra en las localidades.
3. El Ministerio de la Construcción presidirá y coordinará con los organismos pertinentes:
a) Continuar promoviendo la eficacia del Grupo de Trabajo del Primer Ministro establecido mediante la Decisión Nº 1435/QD-TTg de fecha 17 de noviembre de 2022 del Primer Ministro.
b) Revisar, impulsar y orientar la eliminación de las dificultades y obstáculos en la ejecución de proyectos inmobiliarios para localidades y empresas, especialmente las dificultades y obstáculos relacionados con la ley, la planificación, proyectos con buena liquidez, proyectos de vivienda comercial, vivienda social, nuevas áreas urbanas, etc., creando y promoviendo así el desarrollo del mercado inmobiliario, atrayendo muchos grandes proyectos de inversión, creando una fuente de mayores ingresos para el presupuesto estatal.
4. El Ministerio de Planificación e Inversión presidirá y coordinará con los organismos pertinentes para:
Continuar eliminando las dificultades y obstáculos institucionales, guiar y acelerar con prontitud el manejo de los problemas que surjan, acelerar el progreso de la construcción y la finalización de importantes proyectos de infraestructura de transporte, proyectos nacionales clave, proyectos de conectividad interregional, ponerlos en operación y uso a tiempo, crear efectos y aumentar el valor de la tierra subastada en las localidades y explotar y aumentar los ingresos de los recursos de la tierra.
5. El Banco Estatal de Vietnam preside y coordina con los organismos pertinentes:
a) Implementar efectivamente el Despacho Oficial No. 122/CD-TTg de fecha 27 de noviembre de 2024 sobre el fortalecimiento de las soluciones de gestión crediticia en 2024.
b) Ordenar a los bancos comerciales que sigan revisando y eliminando los procedimientos administrativos inadecuados, creando condiciones más favorables para las empresas que operan en el sector inmobiliario y los compradores de viviendas para acceder a fuentes de crédito, promoviendo el desarrollo sostenible del mercado inmobiliario y creando ingresos adicionales para el presupuesto estatal.
6. Presidente del Comité Popular de las provincias y ciudades de administración central:
a) Promover la implementación de la planificación maestra y la planificación detallada como base para la ejecución de proyectos inmobiliarios efectivos, adecuados, sincrónicos y modernos.
b) Emitir urgentemente una lista completa de precios de tierras y otros contenidos especificados en detalle en la Ley de Tierras y los documentos de implementación; ordenar al Departamento de Recursos Naturales y Medio Ambiente, el Departamento de Finanzas, el Departamento de Construcción para que se coordinen con los departamentos, sucursales y sectores relevantes para organizar bien la compensación y el apoyo al reasentamiento; enfocarse en hacer un buen trabajo de valoración y determinación de tierras; acelerar la subasta de derechos de uso de tierras y derechos de arrendamiento de tierras para proyectos calificados para que la Autoridad Tributaria tenga una base para instar a la recaudación oportuna al presupuesto estatal de los ingresos relacionados con la tierra en el área.
c) Dirigir activamente la revisión e identificar claramente el número de registros de tierras pendientes, las causas, las soluciones y especificar las responsabilidades de las organizaciones e individuos relevantes; revisar los proyectos inmobiliarios que se han implementado en el área pero que aún tienen problemas con los procedimientos de inversión, construcción, planificación, compensación, limpieza del sitio... para eliminar rápidamente las dificultades e informar a las autoridades competentes para la consideración de asuntos fuera de su autoridad.
d) Ordenar resueltamente a los Departamentos, Juntas y sucursales que revisen los proyectos que tienen decisiones de asignación de tierras, no tienen problemas pero los inversionistas no los implementan o lo hacen con retraso, no cumplen adecuadamente las obligaciones financieras con respecto a las tierras, luego organicen la recuperación de tierras de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre tierras, seleccionen inversionistas con capacidad suficiente para implementar y eviten el desperdicio.
d) Fortalecer el seguimiento y la supervisión de la situación del mercado inmobiliario local para tomar con prontitud medidas y soluciones apropiadas para estabilizar la situación, manteniendo el mercado desarrollándose de manera segura, saludable y sostenible.
e) Continuar manteniendo y fortaleciendo las actividades del Comité Directivo para prevenir la pérdida de ingresos y recuperar los atrasos tributarios, ordenar a los sectores y niveles locales que se coordinen estrechamente con la Autoridad Tributaria en la gestión de los ingresos, prevenir la pérdida de ingresos, recuperar los atrasos de los ingresos territoriales, explotar para aumentar los ingresos para el presupuesto estatal, esforzándose por completar la tarea de recaudar los ingresos del presupuesto estatal al más alto nivel.
7. Ministerios, organismos de nivel ministerial, organismos gubernamentales y localidades:
a) Con base en las funciones y tareas asignadas, coordinar estrechamente con los ministerios y agencias pertinentes, los Comités Populares de las provincias y ciudades para implementar eficazmente las directivas y telegramas del Gobierno sobre el desarrollo socioeconómico, la gestión del presupuesto estatal y el desarrollo seguro, saludable y sostenible del mercado inmobiliario; acelerar rápidamente el desembolso de capital de inversión pública para obras y proyectos de infraestructura bajo su autoridad de gestión, promoviendo así el desarrollo del mercado inmobiliario.
b) Fortalecer la disciplina, difundir con prontitud a cada unidad, cuadro, funcionario y empleado público el cumplimiento riguroso de las instrucciones del Primer Ministro; superar de inmediato la situación de evasión, presión, miedo a la responsabilidad y falta de valentía para asesorar y proponer la gestión de tareas; reducir los plazos de tramitación y mejorar la eficacia y eficiencia de la dirección y la administración. Aplicar medidas rigurosas contra las organizaciones e individuos que deliberadamente evadan, presionen, eludan tareas, sean irresponsables en el desempeño de sus funciones públicas, provoquen retrasos o no decidan sobre asuntos y trabajos bajo su autoridad. Reconocer y recompensar oportunamente a los colectivos e individuos que cumplan con las tareas asignadas y proteger a los cuadros que se atrevan a pensar y actuar por el bien común.
8. El Primer Ministro encarga al Viceprimer Ministro Ho Duc Phoc dirigir, instar y organizar la implementación efectiva de este Despacho Oficial e informar al Primer Ministro sobre asuntos que estén fuera de su autoridad.
9. La Oficina Gubernamental vigila e insta a la ejecución del presente Despacho Oficial conforme a sus funciones y tareas asignadas.
[anuncio_2]
Fuente: https://baodautu.vn/tang-cuong-don-doc-thu-ngan-sach-doi-voi-cac-khoan-thu-lien-quan-den-dat-dai-trong-thang-cuoi-nam-2024-d231428.html
Kommentar (0)