El secretario del Comité del Partido Gubernamental, el primer ministro Pham Minh Chinh, pronunció un discurso dirigiendo el Congreso. (Foto: Tran Hai)
El XII Congreso del Comité del Partido de la Televisión de Vietnam (VTV), para el período 2025-2030, constituye un hito especial que reafirma la madurez de la organización y la orientación integral al desarrollo de la agencia nacional de prensa clave. El Congreso se celebra en un contexto en el que el país promueve la transformación digital, la construcción de una economía basada en el conocimiento, el desarrollo sostenible y la integración profunda.
Con la firme creencia en el liderazgo del Comité del Partido de la Televisión de Vietnam, junto con el espíritu de solidaridad, coraje e inteligencia, el colectivo de cuadros y miembros del Partido de la Televisión de Vietnam están decididos a unir esfuerzos, ser unidos, creativos e innovadores para construir la Televisión de Vietnam para desarrollarse de manera integral y sostenible, contribuyendo a la causa de construir un Vietnam fuerte y próspero en la nueva era.
El primer ministro Pham Minh Chinh escucha una introducción sobre el desarrollo de la Televisión de Vietnam. (Foto: Tran Hai)
Implementando las resoluciones del Comité Central, las resoluciones, conclusiones y directivas del Politburó, el Secretariado, el Gobierno, el Primer Ministro, el Comité del Partido y los líderes de la Estación, se ha liderado con éxito la finalización de las tareas políticas, se ha mantenido y promovido el papel de la principal agencia de medios multimedia, se ha tomado la iniciativa en la propagación de las directrices del Partido y las políticas y leyes del Estado; se ha mejorado el conocimiento de la gente, se ha servido a la vida espiritual de la gente, se ha fortalecido la información extranjera, se ha protegido la base ideológica del Partido, se ha promovido el papel de VTV como líder de la opinión pública en el contexto de la transferencia y fusión de los límites administrativos, se ha puesto fin a la operación de los gobiernos distritales y se ha operado la administración local dual; y se ha prevenido y combatido la "autoevolución" y la "autotransformación" tanto en la televisión tradicional como en el ciberespacio.
Las contribuciones de la emisora han sido reconocidas y muy apreciadas por el Partido, el Estado y la ciudadanía. La emisora gestiona y transmite 11 canales de televisión promocionales, manteniendo su papel fundamental en el desarrollo de tareas políticas. VTV6 dejará de transmitir y operará VTV Can Tho a partir de 2022, lo que aumentará la eficacia de la propaganda en la región del Delta del Mekong.
El sistema de transmisión incluye 50 canales nacionales y 48 internacionales; plataformas digitales sincronizadas (VTV Online, VTVGo, OTT, VOD, redes sociales, etc.). VTV continúa modernizando el modelo de producción, transmisión y distribución hacia la convergencia, ajustando la frecuencia de emisión, eliminando programas ineficaces y mejorando la calidad de la propaganda.
El primer ministro Pham Minh Chinh y los líderes y delegados que asisten al XII Congreso del Comité del Partido de la Televisión de Vietnam para el período 2025-2030. (Foto: Tran Hai)
Uno de los avances del término es la implementación efectiva de la comunicación multiplataforma, que amplía y mejora la difusión y la eficacia de la propaganda. El proceso de producción, distribución y comercialización de contenidos está estrechamente vinculado, creando una trayectoria única y, al mismo tiempo, brindando un apoyo práctico a la televisión tradicional.
El modelo de sala de redacción convergente ha demostrado inicialmente su eficacia; se ha fortalecido el control de contenido, garantizando la dirección correcta y minimizando posibles errores. La emisora ha innovado considerablemente en su enfoque de gestión y ha invertido profundamente en el contenido y las formas de expresión, contribuyendo a mejorar la calidad de la propaganda en toda la emisora; afirmando su papel pionero y de liderazgo en la labor propagandística, contribuyendo a orientar la opinión pública y consolidando la confianza ciudadana en el liderazgo del Partido y el Estado.
VTV ha dejado una marca clara en la propagación de importantes eventos políticos del país; completando exitosamente la tarea de propagar las actividades nacionales y extranjeras de los líderes del Partido y del Estado, celebrando importantes festividades y eventos históricos, con programas de alta calidad, contribuyendo a educar las tradiciones, despertando el patriotismo y el orgullo nacional.
El secretario del Partido y director general de la Televisión de Vietnam, Nguyen Thanh Lam, habla en el Congreso. (Foto: Tran Hai)
Durante su trayectoria, VTV ha promovido la comunicación política, contribuyendo a la estabilidad social y generando consenso popular. Durante las etapas de prevención y control de la COVID-19, recuperación económica y desarrollo sostenible, la revolución de la modernización de los aparatos... La emisora transmitió con prontitud y precisión las políticas y decisiones del Partido y el Estado; continuó desempeñando un papel pionero al reflejar importantes problemas sociales con una serie de agudos reportajes de investigación y formas de expresión modernas.
Al mismo tiempo, la Radio fortalece la propaganda sobre la construcción y rectificación del Partido, previniendo y combatiendo la corrupción y la negatividad, dando vida a la Resolución del Partido en canales de radio y plataformas digitales; refutando proactivamente los argumentos falsos, protegiendo la base ideológica del Partido contra actividades de sabotaje cada vez más sofisticadas de fuerzas hostiles.
VTV promueve la corriente principal de información positiva, construye un ecosistema de programas inspiradores, propaga ampliamente el sistema de valores nacionales, la cultura, la familia y el pueblo vietnamita en la nueva era; promueve el estudio y el seguimiento de la ideología, la moral y el estilo de vida de Ho Chi Minh, y elogia a las buenas personas y las buenas acciones.
Delegados que asisten al XII Congreso del Comité del Partido de la Televisión de Vietnam para el período 2025-2030. (Foto: Tran Hai)
En su discurso al dirigir el Congreso, el Secretario del Comité del Partido Gubernamental y Primer Ministro, Pham Minh Chinh, deseó al Congreso gran éxito y esperaba que los delegados del Congreso de la Televisión de Vietnam entraran en una nueva era, con nuevo espíritu y nuevas victorias.
La televisión no es sólo un puente entre el Partido, el Estado y el pueblo, una interacción bidireccional entre el trabajo de propaganda y la recopilación de información entre los beneficiarios; las actividades de Vietnam Televisión también tienen la importante misión de crear motivación e inspiración para la nación y el país en tiempos difíciles, tanto en oportunidades favorables como en tiempos de victoria.
El Primer Ministro señaló que el mandato pasado tuvo muchas características únicas y características, como la pandemia de Covid-19; el cambio climático extremo; los conflictos y las guerras en el mundo... Por lo tanto, VTV necesita explotar y aprender de estos eventos para identificar nuevos problemas. Un nuevo punto es que los humanos crearon la inteligencia artificial (IA), pero tienen que lidiar con ella porque nadie pensó que se desarrollaría como lo ha hecho hoy; debemos hacer que la IA nos sea más útil. El problema de la competencia estratégica es muy feroz, muy impredecible, lo que debilita el multilateralismo y la solidaridad internacional. Cuando la situación cambia, las medidas revolucionarias deben cambiar, el pensamiento debe cambiar, las acciones deben cambiar y la unión de fuerzas también debe cambiar.
Con ese espíritu, VTV necesita investigar a fondo las estrategias del Partido y el Estado; debe crear motivación e inspiración para la nación; debe mirar a lo lejos, pensar profundamente y hacer grandes cosas; de lo contrario seremos atrasados, incapaces de mantenernos al día y sin fuerza; y propagar la fuerza de la nación.
En el contexto actual, el Primer Ministro pidió innovar en el pensamiento y actuar con mayor decisión, ya que los recursos surgen del pensamiento, la motivación de la innovación y la fuerza del pueblo. "El Partido ha dirigido, el Gobierno ha acordado, la Asamblea Nacional ha acordado, el pueblo ha apoyado y la Patria ha esperado, por lo que solo hablamos de acción, no de retroceso". Cuanto más difícil y bajo presión sea la situación, mayor será el esfuerzo. La unidad, la determinación, los esfuerzos, las acciones, la decisión; cada tarea debe completarse, no dispersarse.
Escena del Congreso. (Foto: Tran Hai)
El Primer Ministro afirmó que los logros generales del país son muy positivos: estabilidad macroeconómica, control de la inflación, garantía de importantes equilibrios, mantenimiento de la independencia, la soberanía y la integridad territorial, y un buen desempeño en materia de seguridad social. En los logros generales del país, VTV ha realizado una importante contribución. En nombre de los líderes del Partido y del Estado, el Primer Ministro elogió y valoró altamente este logro de VTV.
El Primer Ministro solicitó que VTV sea un organismo de investigación y asesoramiento estratégico para el Partido y el Estado; un puente entre el Partido, el Estado y el pueblo, una herramienta de interacción entre los sujetos de la sociedad; crear motivación e inspiración para la nación y el país en tiempos de dificultad, desafío, así como en tiempos de conveniencia.
Según el Primer Ministro, la ideología es una fachada, por lo que cada persona que realiza este trabajo debe ser un soldado; dejar de lado las trivialidades y el localismo; la solidaridad y la unidad deben basarse en los principios del Partido y deben asumir la parte difícil.
El secretario del Comité del Partido Gubernamental, el primer ministro Pham Minh Chinh, felicitó al Comité Ejecutivo del Comité del Partido de la Televisión de Vietnam por el período 2025-2030. (Foto: Tran Hai)
El Primer Ministro evaluó que Televisión Vietnamita cuenta con una sólida base en el ámbito de la creatividad, pero necesita seguir promoviendo la creatividad en la organización, la gestión, las operaciones y el pensamiento para adaptarse a la situación actual, de modo que Televisión Vietnamita pueda consolidarse como una estación de televisión de prestigio en la región y el mundo. Debe tener aspiraciones para alcanzar la meta; la información de la estación es oportuna, rápida, precisa, con análisis y evaluación, gracias a que contamos con un equipo talentoso, un liderazgo adecuado, pensamiento innovador, acción decisiva, equipos modernos, una gestión inteligente y métodos de trabajo siempre innovadores, siempre coherentes con las tradiciones culturales, la historia y el contexto mundial. El país ha identificado dos objetivos de desarrollo a 100 años, por lo que Televisión Vietnamita también debe identificar objetivos similares.
El Primer Ministro afirmó que si Vietnam Television necesita algún mecanismo, debe proponerlo para que el Partido y el Estado creen condiciones favorables; los objetivos y las visiones deben ser fuertes y deben tener el objetivo de ascender con la nación.
El Primer Ministro enfatizó que en casi 40 años de renovación, la prensa revolucionaria de Vietnam siempre ha jugado un papel particularmente importante en la vida sociopolítica del país y es un arma importante del Partido en el frente ideológico.
El Primer Ministro afirmó: «Nos enorgullece que los periodistas siempre imbuyan, graben y sigan las profundas enseñanzas del querido presidente Ho Chi Minh: «La prensa es una fachada. Los periodistas son soldados revolucionarios. La pluma y el papel son sus armas afiladas. Los artículos son calendarios revolucionarios». En la época actual, cuando nuestro Partido identifica la innovación, el desarrollo rápido y sostenible y la integración internacional proactiva como tendencias inevitables, la prensa debe demostrar claramente su papel de guía, crítica y difusión de valores positivos.
Los documentos del XIII Congreso del Partido definieron claramente la orientación: "Construir una prensa y unos medios de comunicación profesionales, humanos y modernos". La prensa debe generar flujos de información positivos y transversales que se difundan con fuerza, guiando y orientando a la opinión pública hacia las buenas acciones de la sociedad, contribuyendo así significativamente a la construcción de una cultura vietnamita avanzada con una fuerte identidad nacional.
La prensa debe promover aún más su importante papel, motivando e inspirando, inspirando el deseo de desarrollo y creando valores más nobles y elevados para el país; incentivando el anhelo de un Vietnam fuerte, próspero y benévolo; difundiendo ese anhelo a todas las clases sociales, transformándolo en voluntad, determinación y acción. Esta es también la responsabilidad, el mandato de los tiempos, la voz del corazón, la conciencia y la dignidad del pueblo vietnamita para el equipo de periodistas revolucionarios. Por lo tanto, el Primer Ministro sugirió que VTV analizara y aclarara la connotación de la nueva era: la era del ascenso de la nación hacia el desarrollo de la civilización, la fuerza y la prosperidad.
El Primer Ministro afirmó que VTV, como agencia de medios nacional clave, necesita seguir siendo pionera y tomar la iniciativa en información y propaganda; ser pionera y líder ejemplar en propaganda; innovar, innovar en el pensamiento y en la transformación digital; y debe estar imbuida de los cinco principios de liderazgo del Partido.
Para continuar promoviendo el papel y la posición de la Estación en la nueva era del desarrollo nacional, el Primer Ministro solicitó al Comité del Partido de Televisión de Vietnam que se concentre en liderar, dirigir e implementar bien las siguientes tareas clave:
En primer lugar, seguir mejorando la capacidad de liderazgo y la fuerza de lucha de las organizaciones del partido y de sus miembros.
En segundo lugar, seguir afirmando la misión y el papel de la Estación Nacional de Televisión, principal agencia de medios multimedia del país; especialmente en el período actual, es necesario promover el trabajo de propaganda en los Congresos del Partido a todos los niveles y el primer Congreso de Delegados de los Partidos de Gobierno hacia el XIV Congreso Nacional del Partido; celebrar el 80 aniversario de la Revolución de Agosto y el Día Nacional el 2 de septiembre, creando una atmósfera emocionante y de consenso en la sociedad...
En tercer lugar, innovar fuertemente en el pensamiento, la reflexión y la acción, tomando la innovación y la creatividad como fuerza motriz del desarrollo sostenible, mejorando el valor de la comunicación y potenciando el valor de la marca.
En cuarto lugar, seguir desarrollándose como una agencia de medios multimedia moderna, líder en la transformación digital, aplicando nuevas tecnologías, inteligencia artificial, big data, computación en la nube, Internet de las cosas... En particular, es necesario centrarse en la construcción de un canal de televisión nacional extranjero profesional y moderno con estatura regional e internacional.
En quinto lugar, seguir organizando y reorganizando el aparato para que sea científico, racionalizado, fuerte, eficiente, eficaz y eficiente.
En sexto lugar, es necesario elaborar un programa de acción para implementar eficazmente las resoluciones y conclusiones del Comité Central, especialmente las nuevas políticas del Partido y del Estado; ser flexible y creativo en el programa de acción, tener alta determinación, hacer grandes esfuerzos y garantizar el principio de "6 claros: personas claras, trabajo claro, responsabilidad clara, autoridad clara, tiempo claro, resultados claros".
El Primer Ministro transmitió el espíritu de innovación, pensamiento innovador, acción contundente y un gran espíritu de solidaridad y unidad. El Partido, el Estado y el pueblo siempre han depositado su confianza en VTV, y la emisora debe ser siempre pionera con el espíritu de "ojo brillante, corazón puro, pluma aguda", "pluma de acero, corazón ardiente" para desarrollarse continuamente y cumplir con excelencia su misión.
*El Congreso eligió por unanimidad el Comité Ejecutivo del Comité del Partido de la Televisión de Vietnam para el período 2025-2030 con 27 camaradas.
THANH GIANG
Fuente: https://nhandan.vn/khang-dinh-su-menh-la-dai-tien-hinh-quoc-gia-co-quan-truyen-thong-chu-luc-da-phuong-tien-cua-dat-nuoc-post897429.html
Kommentar (0)