Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Ο ήχος του κροτάλισμα δεν είναι... μόνος του.

Χωρίς μαυροπίνακες, χωρίς σχέδια μαθημάτων, αλλά εδώ και δεκαετίες, στα χωριά κατά μήκος του ποταμού Gianh, ο ήχος των χειροκροτημάτων Ca Tru αντηχεί τακτικά, επίμονα και όχι πια μόνος του. Αποτελεί ζωντανή απόδειξη του τρόπου με τον οποίο οι άνθρωποι για γενιές έχουν διατηρήσει και μεταδώσει επιμελώς μια μορφή τέχνης που θεωρείται η πεμπτουσία του παραδοσιακού μουσικού θησαυρού του έθνους.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị30/07/2025

Ο ήχος του κροτάλισμα δεν είναι... μόνος του.

Μαθήματα τέχνης Ca tru που διοργανώνονται από το Γενικό Μουσείο - Φωτογραφία: DH

Αίθουσα διδασκαλίας χωρίς βήμα

Η Λέσχη Ca Tru του Χωριού Uyen Phong (Κοινότητα Tuyen Hoa) ιδρύθηκε πριν από 23 χρόνια και σήμερα αριθμεί 28 μέλη, που ανήκουν σε 5 γενιές. Ο μεγαλύτερος είναι σχεδόν 80 ετών, ο νεότερος είναι μόνο 10 ετών. Δεν θεωρούν το Ca Tru ένα επάγγελμα που πρέπει να μάθει κανείς σύμφωνα με ένα πρότυπο, αλλά έναν τρόπο ζωής, μια πνοή που έχει διαποτίσει το αίμα και τη σάρκα τους και μεταδίδεται φυσικά από γενιά σε γενιά.

Από λίγους ηλικιωμένους στην αρχή, ο σύλλογος τώρα έχει ένα κοινό μαθητών και εφήβων που συμμετέχουν τακτικά. Κάθε εβδομάδα, τα παιδιά συγκεντρώνονται για να μάθουν πώς να χτυπούν τα κροτάλισμα, να αναπνέουν και να προφέρουν λέξεις. Και έτσι, μέρα με τη μέρα, μήνα με τον μήνα, οι μελωδίες του ca tru διαπερνούν σταδιακά τη σκέψη και την αναπνοή τους.

Όχι μόνο μαθαίνουν να τραγουδούν, αλλά ακούν και ιστορίες για την ιστορία του χωριού, για τους προγόνους του επαγγέλματος και για τα χρόνια που το Κα Τρου ξεχάστηκε κατά τη διάρκεια του πολέμου. «Μερικά παιδιά μπορούν να τραγουδήσουν παλιά, δύσκολα τραγούδια. Οι φωνές τους δεν είναι ακόμη στάνταρ, αλλά έχουν ψυχή. Κοιτάζοντάς τα με κάνει να νιώθω άνετα», είπε συγκινημένος ο λαϊκός καλλιτέχνης Ντανγκ Θι Θι, από τη Λέσχη Κα Τρου Ουγιέν Φονγκ.

Η Tran Ha Thao Nguyen, μαθήτρια στο Δημοτικό Σχολείο Chau Hoa (Κοινότητα Tuyen Hoa), είναι ένα από τα πιο ξεχωριστά «φυτώρια» του Ομίλου. Στην αρχή, το Ca Tru ήταν κάτι πολύ παράξενο γι' αυτήν. Για να μπορεί να τραγουδάει στον σωστό τόνο και να χτυπάει τον σωστό ρυθμό, έπρεπε να εξασκείται σε κάθε φράση του τραγουδιού και σε κάθε κίνηση του χεριού, ώστε να είναι ταυτόχρονα ελαφριά και σταθερή.

Από ντροπαλή και δειλή όταν στεκόταν μπροστά σε κόσμο, η Thao Nguyen μπορεί τώρα να υψώσει με σιγουριά τη φωνή της, να ερμηνεύσει με λαμπερό πνεύμα και συναισθηματικό ύφος. Κάθε μελωδία, κάθε χτύπημα έχει φυτέψει σε αυτή τη νεανική ψυχή μια ιδιαίτερη αγάπη για την παραδοσιακή μουσική .

Είναι μια απλή αλλά διαρκής αγάπη όπως ο ποταμός Gianh, που ρέει σιωπηλά μέσα σε πολλές βροχερές και ηλιόλουστες εποχές, κουβαλώντας ακόμα μέσα του τη λάσπη των αναμνήσεων και της πολιτιστικής υπερηφάνειας. «Στην αρχή, δυσκολευόμουν να μάθω, ειδικά να αναπνέω και να προφέρω λέξεις, αλλά όσο περισσότερα μάθαινα, τόσο περισσότερο μου άρεσε», είπε η Thao Nguyen αθώα.

Τον Οκτώβριο του 2009, η βιετναμέζικη κληρονομιά του τραγουδιού Ca Tru αναγνωρίστηκε από την UNESCO ως άυλη πολιτιστική κληρονομιά της ανθρωπότητας που χρειάζεται επείγουσα προστασία. Η τέχνη του τραγουδιού Ca Tru στο Quang Tri υπάρχει αυτή τη στιγμή στις βόρειες κοινότητες. Εδώ, δεν υπάρχει καμία μορφή οργάνωσης δραστηριοτήτων Ca Tru ανάλογα με τις φυλές (όπως σε ορισμένες επαρχίες στο βορρά), αλλά μόνο η μορφή οργάνωσης δραστηριοτήτων σε συλλόγους.

Η ροή είναι συνεχής.

Όχι μόνο στην Ουγιέν Φονγκ, αλλά και στην Κουάνγκ Μπινχ , η τέχνη του Κα Τρου έχει αναβιώσει πρόσφατα σε πολλές τοποθεσίες, ειδικά στα χωριά κατά μήκος του ποταμού Γκιάν. Αυτή τη στιγμή, ολόκληρη η επαρχία έχει σχεδόν 10 λέσχες Κα Τρου με τη συμμετοχή εκατοντάδων μελών. Λαϊκοί καλλιτέχνες και εξαιρετικοί καλλιτέχνες έχουν γίνει «ζωντανοί ανθρώπινοι θησαυροί» που διδάσκουν ακούραστα από γενιά σε γενιά.

Οι διδακτικές συνεδρίες πραγματοποιούνται τακτικά κάθε εβδομάδα, κάτω από τη στέγη του πολιτιστικού σπιτιού του χωριού ή στην αυλή του κοινοτικού σπιτιού του χωριού. Εκεί, ο ήχος των κλακετών και των σαντούριων αναμειγνύεται με τις φωνές των παιδιών, δημιουργώντας έναν απλό αλλά βαθύ καλλιτεχνικό χώρο. Εκεί, ο καλλιτέχνης είναι ταυτόχρονα δάσκαλος και άνθρωπος που εμπνέει το πάθος, διαμορφώνοντας υπομονετικά κάθε ανάσα, ρυθμό και προφορά...

Σαν μια σταθερή ροή, το Ca Tru εισχωρεί σταδιακά στη ζωή των χωριών κατά μήκος του ποταμού Gianh. Οι άνθρωποι τραγουδούν το Ca Tru κατά τη διάρκεια των φεστιβάλ των χωριών και των κοινοτικών δραστηριοτήτων με παραστάσεις που δεν είναι περίτεχνες στη σκηνή αλλά γεμάτες συναίσθημα και κοντά στη ζωή.

Ο άξιος καλλιτέχνης Ho Xuan The (κοινότητα Quang Trach) αφηγείται με υπερηφάνεια ότι, σε 65 χρόνια άσκησης του επαγγέλματος Ca Tru και 26 χρόνια ίδρυσης του συλλόγου Ca Tru του χωριού Dong Duong, αυτός και πολλές γενιές καλλιτεχνών εδώ έχουν διδάξει ακούραστα πολλές νέες γενιές. Στη συνέχεια, «παλιό μπαμπού, νεαρό μπαμπού μεγαλώνει», οι μαθητές σταδιακά μεγαλώνουν, εξαπλώνονται σε πολλά μέρη, κουβαλώντας μαζί τους την κληρονομιά της πατρίδας τους για να συνεχίσουν να διαδίδουν σε νέα περιβάλλοντα.

Το ταξίδι της διατήρησης και της μετάδοσης του Ca Tru δεν έχει ως στόχο μόνο τη διατήρηση μιας αρχαίας τραγουδιστικής φωνής, αλλά και έναν τρόπο για την κοινότητα να επιβεβαιώσει την ταυτότητά της, να καλλιεργήσει την υπερηφάνεια και την πολιτιστική συνείδηση ​​σε κάθε νέα γενιά. Χάρη στην επιμονή των τεχνιτών, τη συντροφικότητα των οικογενειών και των σχολείων, τα «πράσινα βλαστάρια» του Ca Tru αναπτύσσονται σταδιακά, τραγουδώντας καθαρά στην καθημερινή ζωή.

Ο ήχος του κροτάλισμα δεν είναι... μόνος του.

Μεταδίδοντας το Ca Tru στη νέα γενιά στο Ca Tru Club του χωριού Uyen Phong - Φωτογραφία: DH

Η διατήρηση κρατάει ζωντανή την κληρονομιά.

Ο κ. Mai Xuan Thanh, Αναπληρωτής Διευθυντής του Τμήματος Πολιτισμού, Αθλητισμού και Τουρισμού της επαρχίας Quang Tri, δήλωσε: «Μέχρι σήμερα, σε όλη τη χώρα, το Ca Tru εξακολουθεί να βρίσκεται στον κατάλογο των άυλων πολιτιστικών κληρονομιών που χρειάζονται επείγουσα προστασία. Στο Quang Tri, έχουμε λάβει συγκεκριμένα μέτρα για την αποκατάσταση και τη μετάδοση αυτής της μορφής τέχνης, ειδικά σε συντονισμό με συλλόγους, τεχνίτες και εκπαιδευτικά ιδρύματα στις περιοχές. Συγκεκριμένα, επικεντρωνόμαστε στη δημιουργία παιδικών χαρών και περιβαλλόντων πρακτικής άσκησης για νέους τεχνίτες, ενώ παράλληλα οργανώνουμε μαθήματα κατάρτισης και διδασκαλίας για να διασφαλίσουμε τη βιώσιμη κληρονομιά».

Ωστόσο, όπως παραδέχτηκε ο ίδιος ο κ. Mai Xuan Thanh, αυτό δεν είναι αρκετό. Η διατήρηση δεν μπορεί να σταματήσει στη διατήρηση και την αποκατάσταση της εξωτερικής μορφής, αλλά, το πιο σημαντικό, είναι να κάνει την κληρονομιά να συνεχίσει να ζει στην κοινοτική ζωή, στο μυαλό της νέας γενιάς και σε στενά συνδεδεμένους χώρους παραστάσεων.

Σε αντίθεση με άλλες μορφές τέχνης, το Ca Tru είναι μια αρκετά δημοφιλής μορφή ερμηνείας, αλλά όχι ευρέως γνωστή επειδή το στυλ τραγουδιού δεν είναι εύκολο και πολύ μοναδικό. Η διδασκαλία του είναι επομένως πιο δύσκολη, ειδικά όταν οι περισσότεροι καλλιτέχνες είναι ηλικιωμένοι. Ο χρόνος δεν περιμένει κανέναν, επομένως, η μετάδοση της κληρονομιάς δεν μπορεί να περιμένει μια βολική στιγμή, αλλά πρέπει να γίνει με κάθε επείγουσα ανάγκη και ενθουσιασμό από σήμερα και πρέπει να είναι μια προσπάθεια από πολλές πλευρές.

Αν μια μέρα ο ήχος του Ca Tru αντηχήσει στην αυλή του σχολείου, στην πλατεία ή στη μέση του φεστιβάλ του χωριού, τότε σίγουρα θα υπάρξει κάποια αξία από εκείνους που έχουν σιωπηλά «σπείρει» την κληρονομιά από μικρά σπίτια στην εξοχή.

Ντιέου Χουόνγκ

Πηγή: https://baoquangtri.vn/tieng-go-phach-khong-don-doc-196359.htm


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Ανόι στις ιστορικές φθινοπωρινές μέρες: Ένας ελκυστικός προορισμός για τους τουρίστες
Γοητευμένος από τα κοραλλιογενή θαύματα της ξηρής περιόδου στη θάλασσα του Gia Lai και του Dak Lak
2 δισεκατομμύρια προβολές στο TikTok ονομάστηκε ο Le Hoang Hiep: Ο πιο καυτός στρατιώτης από το A50 έως το A80
Στρατιώτες αποχαιρετούν με συγκίνηση το Ανόι μετά από περισσότερες από 100 ημέρες εκτέλεσης της αποστολής A80

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

No videos available

Νέα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν