Βρίσκεται στη δεξιά όχθη του ποταμού Chu, το χωριό Xuan Pha (νυν κοινότητα Xuan Truong, περιοχή Tho Xuan) είναι η «πατρίδα» της διάσημης παράστασης Xuan Pha. Ερχόμενοι σε αυτή την αρχαία γη τις πρώτες ημέρες του Φεβρουαρίου (σεληνιακό ημερολόγιο), οι επισκέπτες μπορούν να βυθιστούν στον μοναδικό και ουσιαστικό χώρο του φεστιβάλ Xuan Pha.
Ο κόσμος παρακολουθεί με ανυπομονησία την παράσταση στο παραδοσιακό φεστιβάλ.
Σύμφωνα με ιστορικά αρχεία, ανάμεσα στα 12 αρχαία χωριά Λανγκ της παλιάς περιοχής Λόι Ντουόνγκ (σημερινό Θο Ξουάν), στις πρώτες μέρες της κατασκευής του χωριού, το Ξουάν Πα ήταν γνωστό ως Λανγκ Τρανγκ. Γύρω στον 15ο αιώνα, το Λανγκ Τρανγκ άλλαξε το όνομά του σε Ξουάν Φο (ορισμένα έγγραφα αναφέρουν Ξουάν Φο) στην περιοχή Λόι Ντουόνγκ, και αργότερα το Ξουάν Φο μετονομάστηκε σε Ξουάν Φα.
Οι άνθρωποι έχουν εγκατασταθεί στο χωριό Xuan Pha εδώ και χιλιάδες χρόνια. Παράλληλα με τη διαδικασία του αγώνα και της οικοδόμησης μιας ζωής, οι άνθρωποι του Xuan Pha καλλιεργούσαν και δημιουργούσαν συνεχώς ισχυρές πολιτιστικές αξίες. Υπάρχει ο Πρώτος Ναός που λατρεύει το Dai Hai Long Vuong, ο Δεύτερος Ναός που λατρεύει το Cao Minh Linh Quang, η Παγόδα Tau...
Συγκεκριμένα, ως άτομο της φυλής Xuan Pha, που δεν «γνωρίζει απέξω» και δεν είναι περήφανο για το ρητό: «Το να τρως κέικ με ζαμπόν δεν είναι τόσο καλό όσο το να παρακολουθείς το παιχνίδι του χωριού Lang». Εκεί, το παιχνίδι του χωριού Lang είναι το παιχνίδι Xuan Pha - μια από τις μοναδικές άυλες πολιτιστικές κληρονομιές του λαού Xuan Pha ειδικότερα, και της γης Thanh γενικότερα.
Σύμφωνα με τον ιστορικό ερευνητή Nguyen Ngoc Khieu στο βιβλίο του "Φεστιβάλ της γης Thanh" (τόμος 1): "Όταν ξεκίνησε το θεατρικό έργο Xuan Pha, η απάντηση παραμένει ανοιχτή. Επειδή δεν υπάρχει γραπτή πηγή που να καταγράφει πλήρως την προέλευσή του. Για πολύ καιρό, οι πολιτιστικοί και καλλιτεχνικοί ερευνητές είχαν δύο θεωρίες σχετικά με την προέλευση του θεατρικού έργου Xuan Pha: Η μία είναι ότι το θεατρικό έργο Xuan Pha χρονολογείται από τη δυναστεία Dinh (10ος αιώνας), η δεύτερη θεωρία είναι ότι το θεατρικό έργο Xuan Pha γεννήθηκε μετά τη νίκη του Le Loi επί των εισβολέων Ming, κατά την εγκαθίδρυση της δυναστείας Le (15ος αιώνας) και ως εκ τούτου, πιστεύεται ότι το θεατρικό σύστημα Xuan Pha προέρχεται από τους δύο χορούς "Οι υποτελείς Chu έρχονται στη δυναστεία" και "Binh Ngo pha tran". Οι κάτοικοι του χωριού Xuan Pha είναι πολύ περήφανοι για το θεατρικό τους σύστημα, το οποίο το θεωρούν καλλιτεχνικό κεφάλαιο του χωριού, το οποίο σχηματίστηκε κατά τη διάρκεια της βασιλείας του βασιλιά Dinh και στη συνέχεια μεταδόθηκε από γενιά σε γενιά από τους προγόνους τους με τη μορφή προφορικής παράδοσης".
Παράλληλα με την πεποίθηση ότι το παιχνίδι Xuan Pha υπάρχει από την εποχή της δυναστείας Dinh, μέχρι σήμερα γενιές του λαού Xuan Pha διηγούνται ο ένας στον άλλον τον θρύλο. Ότι κατά τη διάρκεια της δυναστείας Dinh, όταν η χώρα δέχτηκε εισβολή από εχθρούς, ο βασιλιάς έστελνε αγγελιοφόρους παντού για να αναζητήσουν ταλαντούχους ανθρώπους που θα τον συμβούλευαν και θα τον βοηθούσαν να πολεμήσει τον εχθρό. Όταν ο αγγελιοφόρος έφτασε στον ποταμό Chu, στο σημερινό χωριό Xuan Pha, ξαφνικά ξέσπασε καταιγίδα και μόλις είχε αρχίσει να νυχτώνει, οπότε αναγκάστηκε να βρει καταφύγιο σε έναν μικρό ναό δίπλα στο ποτάμι. Και εκείνο το βράδυ, ο αγγελιοφόρος ονειρεύτηκε έναν θεό που αυτοαποκαλούνταν το πνεύμα φύλακα του χωριού, να δίνει συμβουλές για το πώς να πολεμήσει τον εχθρό. Την επόμενη μέρα, όταν ξύπνησε, νομίζοντας ότι ήταν η εκδήλωση ενός θεού, ο αγγελιοφόρος έσπευσε πίσω στην πρωτεύουσα για να αναφέρει στον βασιλιά. Νομίζοντας ότι το σχέδιο ήταν καλό, ο βασιλιάς το ακολούθησε και πράγματι νίκησε τον εχθρό. Η χώρα επέστρεψε στην ειρήνη. Την ημέρα του φεστιβάλ, γειτονικές χώρες, υποτελείς και φυλές ήρθαν να συγχαρούν τους Dai Co Viet. Έφεραν μαζί τους τους δικούς τους μοναδικούς χορούς και τραγούδια, όπως το "Chiem Thanh tribute", το "Ai Lao tribute"...
«Σε ένδειξη ευγνωμοσύνης για τη μεγάλη συμβολή του πνεύματος φύλακα του χωριού Σουάν Πα στη χώρα, ο βασιλιάς εξέδωσε βασιλικό διάταγμα με το οποίο απένειμε στο πνεύμα φύλακα του χωριού τον τίτλο «Ντάι Χάι Λονγκ Βουόνγκ Χοάνγκ Λανγκ Τουόνγκ Τσουάν» και διέταξε τους χωρικούς του Σουάν Πα να χτίσουν έναν ναό για να τον λατρεύουν. Ταυτόχρονα, αντάμειψε τους χωρικούς με τους καλύτερους και πιο όμορφους χορούς και τραγούδια, που ήταν πέντε αρχαία θεατρικά έργα των Τσάμπα, Άι Λάο, Νγκο Κουόκ, Χόα Λανγκ και Λουκ Χον Νχουνγκ (γνωστό και ως Του Χουάν)» (βιβλίο Tho Xuan Monuments and Famous Places).
Και σύμφωνα με τον θρύλο, εκτός από το ότι έδωσε στο χωριό Xuan Pha τους καλύτερους χορούς και τραγούδια, ο βασιλιάς Dinh διέταξε επίσης το χωριό να διοργανώνει ένα φεστιβάλ κάθε χρόνο στις 10 Φεβρουαρίου (σεληνιακό ημερολόγιο) - πιστεύεται ότι είναι η ημέρα που εμφανίστηκε σε όνειρο ο προστάτης θεός του χωριού. Από τότε και στο εξής, το φεστιβάλ Xuan Pha γεννήθηκε και συνεχίστηκε από γενιές χωρικών.
Το φεστιβάλ του χωριού Xuan Pha με τις μοναδικές παραστάσεις του δημιουργεί διαρκή ζωντάνια στη ζωή των ανθρώπων.
Το Φεστιβάλ Xuan Pha λαμβάνει χώρα στις 9 και 10 Φεβρουαρίου (σεληνιακό ημερολόγιο) με την τελετή και το φεστιβάλ. Η τελετή είναι επίσημη και ιερή με την πομπή λογοτεχνίας, βασιλικού διατάγματος, γιορτή και καλλιτέχνες στο κοινοτικό σπίτι και τη λατρεία του προστάτη θεού του χωριού. Το φεστιβάλ είναι ζωντανό και γεμάτο παραστάσεις.
Σύμφωνα με τους πρεσβύτερους του χωριού, στο παρελθόν, στο φεστιβάλ του χωριού Xuan Pha, οι παραστάσεις «μοιράζονταν ισότιμα» μεταξύ των χωριών, όπως οι χωριουδακοί Thuong, Trung και Truong παρουσίαζαν την παράσταση Hoa Lang, ο χωριουδακός Giua παρουσίαζε την παράσταση Luc Hon Nhung, ο χωριουδακός Doai παρουσίαζε την παράσταση Chiem Thanh, ο χωριουδακός Dong παρουσίαζε την παράσταση Ai Lao, ο χωριουδακός Yen παρουσίαζε την παράσταση Ngo Quoc... Και τώρα, οι παραστάσεις εξακολουθούν να ακολουθούν το παλιό έθιμο, που αναλάμβαναν οι κάτοικοι των χωριών (χωριών). Κατά το οποίο, ο χωριουδακός Thuong παρουσίαζε την παράσταση Hoa Lang, ο χωριουδακός Trung παρουσίαζε την παράσταση Tu Huan, οι χωριουδακοί Doai και Lien Thanh παρουσίαζαν την παράσταση Chiem Thanh, ο χωριουδακός Dong παρουσίαζε την παράσταση Ngo Quoc και ο χωριουδακός Yen παρουσίαζε την παράσταση Ai Lao.
Παρόλο που οι παραστάσεις έχουν «ριζώσει» στην πολιτιστική ζωή των κατοίκων του Xuan Pha, έχουν γίνει μια τακτική πολιτιστική δραστηριότητα. Ωστόσο, κάθε χρόνο, όταν έρχονται στο Xuan Pha στις αρχές της άνοιξης, επισκεπτόμενοι τα χωριά, οι επισκέπτες θα εκπλαγούν από την έντονη ατμόσφαιρα εξάσκησης των ντόπιων πριν από το φεστιβάλ του χωριού. Ο κ. Do Van Khuong, κάτοικος του χωριού Yen (85 ετών), μοιράστηκε με υπερηφάνεια: «Το φεστιβάλ Xuan Pha περιέχει ιερά στοιχεία, μια όμορφη πολιτιστική πεποίθηση που διαπερνά την πνευματική ζωή των ντόπιων. Για να πραγματοποιηθεί το φεστιβάλ, κάθε χωριό, κάθε άτομο γνωρίζει ότι έχει ένα μέρος της ευθύνης. Και στο φεστιβάλ Xuan Pha, η παράσταση είναι σαν ένας διαγωνισμός μεταξύ ομάδων, η ομάδα που θα αποδώσει καλύτερα και πιο ελκυστικά θα λάβει έπαινο και εκτίμηση από τους κατοίκους του χωριού. Επομένως, όσο πιο κοντά στην ημέρα του φεστιβάλ, τόσο περισσότερες προσπάθειες καταβάλλουν τα χωριά για να εξασκηθούν».
Αν και όλες έχουν την έννοια του «συγχαρητηρίων», κάθε παράσταση στο φεστιβάλ του χωριού Xuan Pha παρουσιάζεται σε μια χαρούμενη, ζωντανή «σκηνή» με διαφορετικά χρώματα, δημιουργώντας την ελκυστικότητα της παράστασης και του φεστιβάλ του χωριού Xuan Pha.
«Εξήγηση» των παραστάσεων στο φεστιβάλ του χωριού Xuan Pha, σύμφωνα με το βιβλίο Tho Xuan Relics and scenic spots: Το θεατρικό έργο Hoa Lang προσομοιώνει τον λαό Hoa Lang (μια φυλή στην Κορέα) που έρχεται να αποτίσει φόρο τιμής στον βασιλιά Dai Viet. Το θεατρικό έργο Ai Lao προσομοιώνει τον λαό Ai Lao (Λάος) που έρχεται να αποτίσει φόρο τιμής. Το θεατρικό έργο Champa (επίσης γνωστό ως Siam) προσομοιώνει τον λαό Champa που έρχεται να αποτίσει φόρο τιμής. Οι χαρακτήρες Champa είναι ο άρχοντας, η κυρία, ο φοίνικας, ο στρατιώτης, φορώντας κόκκινες στολές. Το θεατρικό έργο Tu Huan προσομοιώνει τον λαό Tu Huan στα βόρεια βουνά που έρχεται να αποτίσει φόρο τιμής. Σε σύγκριση με άλλα θεατρικά έργα, το θεατρικό έργο Tu Huan κυκλοφορεί ευρύτερα... Οι χοροί στο θεατρικό έργο Xuan Pha είναι χαρούμενοι και δυνατοί, αλλά όχι λιγότερο χαριτωμένοι και ρυθμικοί, δημιουργώντας σφιχτά «στρώματα» που προσελκύουν τους θεατές.
Για μια μακρά χρονική περίοδο με πολλές αλλαγές, οι παραστάσεις και τα φεστιβάλ του Xuan Pha διακόπηκαν και χάθηκαν. Και στις αρχές της δεκαετίας του 2000, με την προσοχή όλων των επιπέδων, των τομέων και τις αφοσιωμένες προσπάθειες των ντόπιων, οι παραστάσεις και τα φεστιβάλ του Xuan Pha αποκαταστάθηκαν με επιτυχία όλα αυτά τα χρόνια. Ο κ. Bui Van Hung, Αντιπρόεδρος της Λαϊκής Επιτροπής της Κοινότητας Xuan Truong, ο οποίος είναι επίσης τεχνίτης με πολλές συνεισφορές στην αποκατάσταση των παραστάσεων και των φεστιβάλ του Xuan Pha, δήλωσε: «Το φεστιβάλ του χωριού Xuan Pha και οι μοναδικές παραστάσεις στο φεστιβάλ είναι σαν μια σιωπηλή πηγή που ρέει στην πνευματική και πολιτιστική ζωή των ντόπιων, αν και υπάρχουν ήσυχες και διακεκομμένες περίοδοι, δεν χάνονται. Αυτή η πολιτιστική κληρονομιά έχει συμβάλει στα λαμπερά χρώματα της «εικόνας» του πολιτισμού Thanh, του βιετναμέζικου πολιτισμού... Προσκαλούμε τους επισκέπτες στο Xuan Pha, στο παραδοσιακό φεστιβάλ του χωριού, για να κατανοήσουν καλύτερα την ομορφιά της πολιτιστικής κληρονομιάς των προγόνων μας».
Καν Λοκ
Πηγή
Σχόλιο (0)