Dies teilte der Vietnam Writers Association auf einer Pressekonferenz am 16. Februar mit. Der Vorsitzende des Vietnam Writers Association, Nguyen Quang Thieu, sagte: „Der 22. Vietnam Poetry Day im Jahr 2024 wird organisiert, um der Öffentlichkeit das wertvolle poetische Erbe im Poesieschatz von 54 vietnamesischen Volksgruppen und typische Werke ethnischer Dichter oder Werke über die Natur, das Land und die Menschen der vietnamesischen Volksgruppen in diesem geliebten S-förmigen Land vorzustellen.
„Die Vietnam Writers Association wird Dichter und Schriftsteller, die vietnamesische ethnische Minderheiten wie Muong, Thai, Tay, Khmer, Ede, Cham, Hoa ... aus vielen Teilen des Landes repräsentieren, zur Kaiserzitadelle Thang Long (Hanoi) einladen, um gemeinsam „Lieder“ über Menschen, über die Nation und über gute Dinge zu singen. Sie werden an Seminaren und Gesprächen teilnehmen, um die nationale kulturelle Identität in poetischen Schöpfungen zu diskutieren, sowie Lösungen, um sowohl die nationale kulturelle Identität zu bewahren als auch die nationale Kultur der Moderne näher zu bringen und die Hand nach der Welt auszustrecken ...“, betonte der Dichter Nguyen Quang Thieu.
Der Vorsitzende der vietnamesischen Schriftstellervereinigung, Nguyen Quang Thieu, teilte auf der Pressekonferenz mit
Der Generaldirektor des 22. Vietnam Poetry Day, Direktor Le Quy Duong, erklärte: „Der diesjährige Poetry Day findet auf dem Platz vor dem Doan Mon der Kaiserlichen Zitadelle Thang Long statt, der in der vielfältigen Schönheit und Farbenpracht der vietnamesischen Volksgruppen erstrahlen wird.“ Die Gesamtgestaltung des diesjährigen Poetry Day-Platzes ist vom Thema „Die Harmonie des Landes“ inspiriert und steht im Geiste großer nationaler Einheit. Die Hauptveranstaltungen finden auf der heiligen Achse der Kaiserlichen Zitadelle Thang Long statt, vom Doan-Mon-Tor bis zum Hanoi- Flaggenturm.
Die Nguyen Tieu Poetry Night findet am Vollmondtag des ersten Mondmonats statt, daher wurde der Mond als Gestaltungssprache für den Kunstraum gewählt. Das Poesietor ist eine Mondsichel, die sich am Vollmondtag auf ihrer vollen Reise windet. Durch das Poesietor führt ein Poesiepfad, der mit stilisierten jungen Blättern geschmückt ist, die Motive der Trachten der vietnamesischen Volksgruppen darstellen. Auf jedem Blatt steht ein schönes Gedicht, das vom Organisationskomitee ausgewählt wurde. Insgesamt werden 54 Gedichte präsentiert, entsprechend der Anzahl unserer 54 Volksgruppen.
Raum für Pressekonferenzen
Als nächstes folgt der Poesiebaum, auf dessen Spitze ein Halbmond thront, unter dem 54 poetische Rätsel an den Zweigen hängen. Das Publikum kann am Quiz teilnehmen: Lies das Gedicht, nenne den Autor richtig und erhalte einen Preis. Das letzte Ziel ist die Hauptbühne – ein Vollmond, der die Reise des Halbmonds vom Poesietor zum Ort der Poesienacht beendet.
Inmitten der heiligen Achse baut das Organisationskomitee dieses Jahr den Raum des Gedächtnishauses weiter auf. Dort werden Erinnerungsstücke, Artefakte und Werke von zwölf typischen Dichtern ausgestellt, allen voran Präsident Ho Chi Minh und elf ethnischen Dichtern, die den Ho Chi Minh-Preis für Literatur und Kunst gewonnen haben. Das Gedächtnishaus hat die architektonische Form eines Langhauses der Menschen im Zentralen Hochland.
„Man kann sagen, dass die oben genannten Designideen neu und einzigartig sind und einen Raum mit besonderer Bedeutung für den diesjährigen Vietnam Poetry Day schaffen werden“, bekräftigte Direktor Le Quy Duong.
Der 22. Vietnam Poetry Day findet am 15. und 16. Januar statt.
Der 22. Vietnamesische Tag der Poesie findet am 15. und 16. Januar statt. Ab dem 14. (23. Februar 2024) kann die Öffentlichkeit das Memory House und die Poetry Street besuchen, an Poesie-Quizzen teilnehmen, Autoren und Werke junger Dichter sowie berühmte Dichter vorstellen und an Aktivitäten einiger Poesie-Clubs in Poetry Shops teilnehmen, die von den Organisatoren organisiert werden.
Am Vollmondtag des ersten Mondmonats (24. Februar 2024) finden die Hauptveranstaltungen des Tages der Poesie statt. Morgens findet ab 8:30 Uhr eine Diskussion zum Thema „Vom Mut zur Identität des Dichters“ statt. Den Vorsitz führt der Schriftsteller Nguyen Binh Phuong, Vizepräsident der Vietnam Writers Association. Zahlreiche Dichter, Wissenschaftler und Literaturkritiker werden teilnehmen, um die Beziehung zwischen Mut und Identität im poetischen Schaffen zu erläutern.
Der Abend stand unter dem Motto „Die Harmonie des Landes“. Eröffnet wurde das Programm mit einer Gong-Vorführung der Muong-Ethnie, aufgeführt von Künstlern aus der Provinz Hoa Binh an 22 Fackelständen, entsprechend dem 22. Vietnamesischen Tag der Poesie. Anschließend folgten die wichtigsten Inhalte der Poesie-Nacht, bestehend aus vier Teilen: Teil 1: Gedichtvorführung und -lesung von Autoren aus dem Norden Vietnams; Teil 2: Internationale Dichter beteiligten sich am Austausch und der Lesung von Gedichten; Teil 3: Gedichtvorführung und -lesung von Autoren aus dem zentralen Hochland und dem Süden Vietnams; Teil 4: Nachhall.
Das Programm der diesjährigen Poetry Night ist eine harmonische und ausgewogene Kombination theatralischer Elemente in der Poesie-Darbietung.
Zu den in der Poetry Night aufgeführten Werken gehören poetische Geschichten und Epen: „Hundert Vögel und hundert Blumen“ der Tay-Ethnie, „Geburt von Land und Wasser“ der Muong-Ethnie und „Xong Chu Xonxao“ (Abschied von meinem Geliebten) der Thai-Ethnie. Diese poetischen Meisterwerke gehören zum Schatz der Volksliteratur der vietnamesischen Volksgruppen.
Gedichte von 16 nationalen und internationalen Autoren werden von den Autoren selbst gelesen oder von Dichtern und Künstlern vorgetragen. Zu den Dichtern, deren Werke in der Poetry Night präsentiert werden, gehören unter anderem: Nong Quoc Chan, Duong Khau Luong (Tay-Ethnie); Lo Ngan Sun (Giay-Ethnie); Po Sao Min (Pa Di-Ethnie), Ly Huu Luong (Dao-Ethnie), Kieu Mai Ly (Cham-Ethnie) usw.
Das Programm der diesjährigen Poetry Night ist eine harmonische und ausgewogene Kombination theatralischer Elemente in der Poesie-Aufführung unter Verwendung von musikalischen Effekten, Darbietungen, Klängen, Lichtern, Kostümen usw., parallel zur Beibehaltung des traditionellen Poesie-Lesestils der Dichter, mit dem Wunsch, dem Publikum einen umfassenden Genuss der hervorragenden Poesiewerke nationaler Dichter zu bieten./.
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)