Dies teilte der Vietnam Writers Association auf einer Pressekonferenz am 16. Februar mit. Der Vorsitzende des Vietnam Writers Association, Nguyen Quang Thieu, sagte: „Der 22. Vietnamesische Tag der Poesie im Jahr 2024 wird organisiert, um der Öffentlichkeit das wertvolle poetische Erbe im Poesieschatz von 54 vietnamesischen Volksgruppen und typische Werke ethnischer Dichter oder Werke über die Natur, das Land und die Menschen der vietnamesischen Volksgruppen auf dem geliebten S-förmigen Land vorzustellen.
„Die Vietnam Writers Association wird Dichter und Schriftsteller, die vietnamesische ethnische Minderheiten wie Muong, Thai, Tay, Khmer, Ede, Cham, Hoa usw. repräsentieren, aus vielen Teilen des Landes in die Kaiserliche Zitadelle Thang Long (Hanoi) einladen, um gemeinsam „Lieder“ über Menschen, die Nation und gute Dinge zu singen. Sie werden an Seminaren und Gesprächen teilnehmen, um die nationale kulturelle Identität in poetischen Schöpfungen zu diskutieren und Lösungen zu finden, um sowohl die nationale kulturelle Identität zu bewahren als auch die nationale Kultur der Moderne näher zu bringen und die Hand nach der Welt auszustrecken …“, betonte der Dichter Nguyen Quang Thieu.
Der Vorsitzende der Vietnam Writers Association, Nguyen Quang Thieu, teilte auf der Pressekonferenz mit
Der Generaldirektor des 22. Vietnamesischen Tages der Poesie, Direktor Le Quy Duong, erklärte: „Der diesjährige Tag der Poesie findet auf dem Platz vor dem Doan Mon der Kaiserzitadelle Thang Long statt, der in der vielfältigen Schönheit und Farbenpracht der vietnamesischen Volksgruppen erstrahlen wird. Die Gesamtgestaltung des diesjährigen Platzes des Tages der Poesie ist vom Thema „Die Harmonie des Landes“ inspiriert, im Geiste großer nationaler Einheit. Die Hauptveranstaltungen finden auf der heiligen Achse der Kaiserzitadelle Thang Long statt, vom Doan-Mon-Tor bis zum Hanoi- Flaggenturm.“
Die Nguyen Tieu Poetry Night findet am Vollmondtag des ersten Mondmonats statt, daher wurde der Mond als Gestaltungssprache für den Kunstraum gewählt. Das Poesietor ist eine Mondsichel, die sich am Vollmondtag auf ihrer vollen Reise windet. Durch das Poesietor führt ein Poesiepfad, der mit stilisierten jungen Blättern geschmückt ist, mit Motiven der Trachten der ethnischen Gruppen Vietnams. Auf jedem Blatt steht ein schönes Gedicht, das vom Organisationskomitee ausgewählt wurde. Es wird insgesamt 54 Gedichte geben, entsprechend der Anzahl unserer 54 ethnischen Gruppen.
Raum für Pressekonferenzen
Als nächstes kommt der Poesiebaum, auf dessen Spitze ein Halbmond thront, unter dem an den Zweigen 54 poetische Rätsel hängen. Das Publikum kann am Quiz teilnehmen: Lies das Gedicht, nenne den Autor richtig und erhalte einen Preis. Das letzte Ziel ist die Hauptbühne – ein Vollmond, der die Reise des Halbmonds vom Poesietor zum Ort der Poesienacht beendet.
In der Mitte der heiligen Achse baut das Organisationskomitee in diesem Jahr den Raum des Gedächtnishauses weiter, in dem Erinnerungsstücke, Artefakte und Werke von 12 typischen Dichtern ausgestellt werden, allen voran Präsident Ho Chi Minh und 11 ethnischen Dichtern, die den Ho-Chi-Minh-Preis für Literatur und Kunst gewonnen haben. Das Gedächtnishaus hat die architektonische Form eines Langhauses der Menschen im zentralen Hochland.
„Man kann sagen, dass die oben genannten Designideen neu und einzigartig sind und einen Raum mit besonderer Bedeutung für den diesjährigen Vietnam Poetry Day schaffen werden“, bekräftigte Direktor Le Quy Duong.
Der 22. Vietnam Poetry Day findet am 15. und 16. Januar statt.
Der 22. Vietnamesische Tag der Poesie findet am 15. und 16. Januar statt. Ab dem 14. (23. Februar 2024) kann die Öffentlichkeit das Memory House und die Poetry Street besuchen, an Poesie-Quizzen teilnehmen, Autoren und Werke junger Dichter und berühmter Dichter vorstellen und an Aktivitäten einiger Poesie-Clubs in Poetry Shops teilnehmen, die von den Organisatoren organisiert werden.
Am Vollmondtag des ersten Mondmonats (24. Februar 2024) finden die Hauptveranstaltungen des Tages der Poesie statt. Am Morgen findet ab 8:30 Uhr eine Diskussion zum Thema „Vom Mut zur Identität des Dichters“ statt. Den Vorsitz führt der Schriftsteller Nguyen Binh Phuong, Vizepräsident der Vietnam Writers Association. Zahlreiche Dichter, Wissenschaftler und Literaturkritiker nehmen daran teil und erläutern die Beziehung zwischen Mut und Identität im poetischen Schaffen.
Der Abend stand unter dem Motto „Die Harmonie des Landes“. Das Programm begann mit einer Gong-Vorführung der Muong-Ethnie, aufgeführt von Künstlern aus der Provinz Hoa Binh an 22 Fackelständen, entsprechend dem 22. Vietnamesischen Tag der Poesie. Anschließend folgten die wichtigsten Inhalte der Poesie-Nacht, die aus vier Teilen bestand: Teil 1: Vortrag und Lesung von Gedichten von Autoren aus dem Norden Vietnams; Teil 2: Internationale Dichter nahmen am Austausch und der Lesung von Gedichten teil; Teil 3: Vortrag und Lesung von Gedichten von Autoren aus dem zentralen Hochland und dem Süden; Teil 4: Verbleibende Echos.
Das Programm der diesjährigen Poetry Night ist eine harmonische und ausgewogene Kombination theatralischer Elemente in der Poesie-Darbietung.
Zu den in der Nacht der Poesie aufgeführten Werken gehören poetische Geschichten und Epen: „Hundert Vögel und hundert Blumen“ der ethnischen Gruppe der Tay, „Geburt von Land und Wasser“ der ethnischen Gruppe der Muong und „Xong Chu Xonxao“ (Abschied von meinem Geliebten) der ethnischen Gruppe der Thai. Dies sind poetische Meisterwerke aus der Volksliteratur der ethnischen Gruppen Vietnams.
Gedichte von 16 in- und ausländischen Autoren werden von diesen selbst gelesen oder von Dichtern und Künstlern vorgetragen. Zu den Dichtern, deren Werke bei der Poetry Night präsentiert werden, gehören unter anderem: Nong Quoc Chan, Duong Khau Luong (Tay-Ethnie); Lo Ngan Sun (Giay-Ethnie); Po Sao Min (Pa Di-Ethnie), Ly Huu Luong (Dao-Ethnie), Kieu Mai Ly (Cham-Ethnie) usw.
Das Programm der diesjährigen Poetry Night ist eine harmonische und ausgewogene Kombination theatralischer Elemente in der Poesie-Vorführung unter Verwendung von Musikeffekten, Darbietungen, Klängen, Lichtern, Kostümen usw., parallel zur Beibehaltung des traditionellen Poesie-Lesestils der Dichter, mit dem Wunsch, dem Publikum einen umfassenden Genuss der hervorragenden Poesiewerke nationaler Dichter zu bieten./.
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)