Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Autoren, Übersetzer und Verleger zu ehren, bedeutet, die Lesekultur zu ehren.

Công LuậnCông Luận29/12/2023

[Anzeige_1]

An der Zeremonie nahmen folgende Genossen teil: Do Van Chien, Sekretär des Zentralkomitees der Partei und Vorsitzender des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front; Nguyen Manh Hung, Mitglied des Zentralkomitees der Partei und Minister für Information und Kommunikation ; Le Hai Binh, stellvertretendes Mitglied des Zentralkomitees der Partei und stellvertretender Leiter der Zentralen Propagandaabteilung sowie Leiter der Zentralen Propagandaabteilung, des Ministeriums für Information und Kommunikation und der Vietnamesischen Verlagsvereinigung.

Autoren, Übersetzer und Verleger zu ehren, heißt, die Lesekultur zu ehren. Bild 1

Genosse Do Van Chien, Sekretär des Zentralkomitees der Partei und Vorsitzender des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front , und Genosse Nguyen Manh Hung, Mitglied des Zentralkomitees der Partei und Minister für Information und Kommunikation, sowie Delegierte besichtigten den Stand, an dem die für die Preisverleihung ausgewählten Bücher vorgestellt wurden.

Dies ist ein jährlicher staatlicher Preis, der vom Ministerium für Information und Kommunikation und der vietnamesischen Verlagsvereinigung vergeben wird. Der National Book Award wird an Bücher (Buchreihen) verliehen, die hinsichtlich ihres ideologischen Inhalts, ihres Wissens und ihrer Ästhetik von herausragendem Wert sind.

Die Bücher haben einen starken Einfluss auf die Gemeinschaft. Sie ermutigen und würdigen Autoren und diejenigen, die im Bereich des vietnamesischen Buchverlagswesens tätig sind, tragen dazu bei, wertvolle Werke zu entdecken, zu bewahren und den Lesern nahezubringen und schaffen Motivation, die Verlagskarriere voranzutreiben, damit sie sich in die richtige Richtung und im Einklang mit dem Integrationstrend entwickelt.

Autoren, Übersetzer und Verleger zu ehren, heißt, die Lesekultur zu ehren. Bild 2

Delegierte nehmen an der Verleihung der 6. National Book Awards im Jahr 2023 teil.

In seiner Rede bei der Preisverleihung sagte Genosse Pham Minh Tuan, Vorsitzender der Vietnam Publishing Association und des National Book Award Council, dass sich in diesem Jahr 41 Verlage mit 312 Titeln und 435 Büchern für den Preis beworben hätten – ein Anstieg von über 15 % gegenüber 2022. Die für den Preis vorgeschlagenen Bücher und Buchreihen zeichnen sich alle durch garantierte Qualität, reichhaltigen Inhalt, ansprechende Gestaltung, Multidisziplinarität und Vielseitigkeit aus und richten sich an ein breites Publikum. Viele Bücher und Buchreihen haben einen hohen theoretischen und praktischen Wert, sind aktuell und gesellschaftlich interessant.

Genosse Pham Minh Tuan teilte mit, dass der National Book Award Council die diesmal ausgezeichneten Bücher und Buchreihen als sorgfältig konzipiert, themenreich, inhaltlich anspruchsvoll, umfangreich, stilistisch vielfältig und kreativ sowie von einem tiefgreifenden humanistischen Geist geprägt beurteilt habe. Viele der Werke seien von bahnbrechender, innovativer und ansprechender Natur und wurden von den Lesern gut aufgenommen und hochgeschätzt. Die Attraktivität und die weitreichende Wirkung der Werke unterstreichen die große Unterstützung des gesamtenpolitischen Systems und der Bevölkerung für die vietnamesische Verlagsbranche.

Autoren, Übersetzer und Verleger zu ehren, heißt, die Lesekultur zu ehren. Bild 3

Bei der Zeremonie hielt der Sekretär des Zentralkomitees der Partei und Vorsitzende des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front, Do Van Chien, eine Rede.

Die Gewinner des A-Preises sind das Buch „Wissenschaftliche Grundlagen zur Bestimmung der äußeren Grenzen des vietnamesischen Festlandsockels gemäß dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen von 1982“, herausgegeben von Bui Cong Que, veröffentlicht im Natural Sciences and Technology Publishing House, und die Buchreihe „Hallo Vietnamesen“ (Level 1: Aufs Meer hinausfahren, Level 2: Entdecken) des Autors Nguyen Thuy Anh, veröffentlicht im Vietnam Education Publishing House.

Bei der Preisverleihung sagte Do Van Chien, Sekretär des Zentralkomitees der Partei und Vorsitzender des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front, dass die National Book Awards im Laufe der Jahre einen starken Einfluss auf die Gemeinschaft gehabt, tiefgreifende Beiträge zur Fachkompetenz geleistet und von der Öffentlichkeit gut angenommen und hochgeschätzt worden seien. Er betonte: „Wir ehren Autoren, Übersetzer und Verleger und damit auch die Lesekultur.“

Autoren, Übersetzer und Verleger zu ehren, heißt, die Lesekultur zu ehren. Bild 4

Genosse Do Van Chien, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Vorsitzender des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front, und Genosse Nguyen Manh Hung, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Minister für Information und Kommunikation, verliehen den Autoren und Autorengruppen den A-Preis.

Damit die Verlagstätigkeit den Anforderungen der Zeit der nationalen Integration und Entwicklung gerecht wird, schlug Genosse Do Van Chien vor, dass kompetente Agenturen ihre Rolle bei der Verwaltung und Orientierung der Verlagstätigkeit gut erfüllen und Schwierigkeiten umgehend beseitigen müssten.

Darüber hinaus arbeiten Verlage, Vertriebseinheiten und Verlagsverbände weiterhin daran, ihre Betriebseffizienz zu verbessern, sich auf Investitionen zu konzentrieren, die Veröffentlichung vieler wertvoller Bücher zu organisieren und die Stärken der vierten industriellen Revolution optimal zu nutzen, um vietnamesische Publikationen einem breiten Kreis internationaler Freunde und der vietnamesischen Gemeinschaft im Ausland zugänglich zu machen und bekannt zu machen.

Autoren, Übersetzer und Verleger zu ehren, heißt, die Lesekultur zu ehren. Bild 5

Herr Le Hai Binh, stellvertretender Leiter der zentralen Propagandaabteilung, und Herr Pham Minh Tuan, Vorsitzender der vietnamesischen Verlagsvereinigung, verliehen den Werken B-Preise.

Autoren, Übersetzer und Verleger zu ehren, heißt, die Lesekultur zu ehren. Bild 6

Herr Tran Thanh Lam – stellvertretender Leiter der zentralen Propagandaabteilung und stellvertretender Minister für Information und Kommunikation Nguyen Thanh Lam überreichte Autoren, Übersetzern, Vertretern von Verlagen und Buchunternehmen, die C-Preise gewonnen hatten, Auszeichnungen.

Autoren, Übersetzer und Verleger zu ehren, heißt, die Lesekultur zu ehren. Bild 7

18 Förderpreise wurden an Autoren, Übersetzer, Verlage und Buchverlage verliehen.

Bei der Zeremonie vergab das Organisationskomitee Preise an 41 Arbeiten, darunter: 2 A-Preise; 10 B-Preise; 11 C-Preise und 18 Förderpreise. Davon gingen 2 A-Preise an das Buch „Wissenschaftliche Grundlagen zur Bestimmung der äußeren Grenzen des vietnamesischen Festlandsockels gemäß dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen von 1982“, herausgegeben vom Autor Bui Cong Que (veröffentlicht vom Natural Sciences and Technology Publishing House), und an die Buchreihe „Hallo Vietnamese“ (Level 1: Aufs Meer hinausfahren, Level 2: Entdeckungen) des Autors Nguyen Thuy Anh (veröffentlicht vom Vietnam Education Publishing House).

Darüber hinaus verlieh das Organisationskomitee 13 Einheiten, die sich im Jahr 2023 aktiv an der Entwicklung einer Lesekultur beteiligt hatten, Verdiensturkunden des Ministers für Information und Kommunikation. Vertreter des Organisationskomitees überreichten Herrn Nguyen The Ky, ehemaliges Mitglied des Zentralkomitees der Partei, ehemaliger Generaldirektor von „Stimme Vietnams“, Vorsitzender des Zentralrats für Theorie und Kritik der Literatur und Kunst, sowie Herrn Hoang Vinh Bao, Vorsitzender der Vietnam Publishing Association, vierte Amtszeit, und vom ersten bis zum fünften Mal Vorsitzender des National Book Award Council, Dankesmedaillen.

Autoren, Übersetzer und Verleger zu ehren, heißt, die Lesekultur zu ehren. Bild 8

Genosse Nguyen Manh Hung, Mitglied des Zentralkomitees der Partei und Minister für Information und Kommunikation, verlieh im Jahr 2023 13 Einheiten, die aktiv die Lesekultur entwickeln, Verdiensturkunden.

Autoren, Übersetzer und Verleger zu ehren, heißt, die Lesekultur zu ehren. Bild 9

Der Vertreter des Organisationskomitees überreichte Herrn Nguyen The Ky, ehemaliges Mitglied des Zentralkomitees der Partei, ehemaliger Generaldirektor von „Stimme Vietnams“, Vorsitzender des Zentralrats für Literatur, Kunsttheorie und -kritik, sowie Herrn Hoang Vinh Bao, Vorsitzender der Vietnam Publishing Association (4. Amtszeit), Vorsitzender des National Book Award Council vom ersten bis zum fünften Mal, eine Gedenkmedaille als Dankeschön.

Autoren, Übersetzer und Verleger zu ehren, heißt, die Lesekultur zu ehren. Bild 10

Herr Pham Minh Tuan – Vorsitzender der Vietnam Publishing Association und des National Book Award Council – überreichte Blumen, um dem Sponsor, der VIB International Commercial Bank, zu danken.

Der National Book Award hat sich zu einem immer prestigeträchtigeren Preis entwickelt und wirkt sich positiv auf die Verlagsbranche aus. Er würdigt einerseits die Leistungen der Verlagsbranche und ermutigt andererseits Verlage bundesweit, wertvolle Projekte und Werke zum Wohle der Leser zu realisieren. Der Erfolg des National Book Award wurde im Laufe der Jahre durch die Unterstützung und das Engagement zahlreicher Agenturen, Organisationen und Einzelpersonen ermöglicht.


[Anzeige_2]
Quelle

Etikett: Übersetzer

Kommentar (0)

No data
No data
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt