Der Vorsitzende der Nationalversammlung und Vorsitzende des Nationalen Sicherheitsrats, Tran Thanh Man, überreichte den stellvertretenden Vorsitzenden des Nationalen Sicherheitsrats und den Mitgliedern des Nationalen Sicherheitsrats Blumen.
Mit 100 % der Stimmender Nationalversammlung verabschiedete die Nationalversammlung eine Resolution, die dem Vorschlag des Vorsitzenden des Nationalen Wahlrats (NEC) für die Liste der stellvertretenden Vorsitzenden und Mitglieder des NEC zustimmte. Die Liste der stellvertretenden Vorsitzenden des Nationalen Wahlrats umfasst:
(1) Frau Nguyen Thi Thanh, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung , ist ständige stellvertretende Vorsitzende des Nationalen Wahlrats und Vorsitzende des Personalunterausschusses.
(2) Herr Nguyen Hoa Binh, Mitglied des Politbüros, ständiger stellvertretender Ministerpräsident;
(3) Herr Do Van Chien, Mitglied des Politbüros, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Vorsitzender des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front;
(4) Frau Vo Thi Anh Xuan, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Vizepräsidentin.
Die Liste der Mitglieder des Nationalen Wahlrates umfasst:
(1) Herr Le Minh Hung, Mitglied des Politbüros, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Leiter der Zentralen Organisationskommission;
(2) Herr Nguyen Duy Ngoc, Mitglied des Politbüros, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Vorsitzender der Zentralen Inspektionskommission;
(3) Herr Nguyen Trong Nghia, Mitglied des Politbüros, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Leiter der Zentralen Kommission für Propaganda und Massenmobilisierung;
(4) Herr Phan Van Giang, Mitglied des Politbüros, Minister für Nationale Verteidigung;
(5) Herr Luong Tam Quang, Mitglied des Politbüros, Minister für öffentliche Sicherheit;
(6) Herr Nguyen Khac Dinh, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, stellvertretender Vorsitzender der Nationalversammlung, Mitglied und Vorsitzender des Unterausschusses für Rechtsdokumente und die Bearbeitung von Beschwerden und Anzeigen;
(7) Herr Nguyen Duc Hai, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, stellvertretender Vorsitzender der Nationalversammlung, Mitglied und Vorsitzender des Unterausschusses für Information und Propaganda;
(8) Herr Tran Quang Phuong, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, stellvertretender Vorsitzender der Nationalversammlung, Mitglied und Vorsitzender des Unterausschusses zur Gewährleistung von Sicherheit, Ordnung und sozialer Sicherheit;
(9) Frau Pham Thi Thanh Tra, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Innenministerin, stellvertretende Leiterin des Zentralen Organisationskomitees;
(10) Herr Le Quang Tung, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Mitglied des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung, Generalsekretär der Nationalversammlung, Leiter des Büros der Nationalversammlung;
(11) Frau Nguyen Thanh Hai, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Mitglied des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung, Vorsitzende des Ausschusses für Delegationsangelegenheiten der Nationalversammlung, stellvertretende Vorsitzende des Zentralen Organisationskomitees;
(12) Herr Lam Van Man, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Mitglied des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung, Vorsitzender des Ethnischen Rates der Nationalversammlung ab 1. Juli 2025 gemäß Resolution Nr. 214/2025/QH15 der Nationalversammlung;
(13) Frau Nguyen Thi Tuyen, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Präsidentin der Vietnam Women's Union;
(14) Herr Bui Quang Huy, stellvertretendes Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Erster Sekretär des Zentralkomitees der Kommunistischen Jugendunion Ho Chi Minh.
Mit 90,59 % der Stimmen verabschiedete die Nationalversammlung das Gesetz zum Schutz personenbezogener Daten (DLCN). Dieses Gesetz tritt am 1. Januar 2026 in Kraft. Kleine Unternehmen und Start-ups haben das Recht, innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten dieses Gesetzes die Vorschriften zur Erstellung von Folgenabschätzungsunterlagen sowie zur Benennung von Abteilungen und Personal zum Schutz des DLCN umzusetzen. Gewerbebetriebe und Kleinstunternehmen sind von der Umsetzung ausgenommen.
Abstimmungsergebnisse zur Verabschiedung der Resolution der Nationalversammlung zur Befreiung von der landwirtschaftlichen Grundsteuer.
Am Nachmittag hielt die Nationalversammlung im Saal eine Plenarsitzung ab, um folgende Inhalte zu besprechen: Mit 92,68 % der Delegierten verabschiedete die Nationalversammlung eine Resolution zur Verlängerung der Befreiungsfrist für die landwirtschaftliche Landnutzungssteuer. In der Resolution heißt es eindeutig, dass die Verlängerung der Befreiungsfrist für die landwirtschaftliche Landnutzungssteuer in der Resolution Nr. 55/2010/QH12 der Nationalversammlung vom 24. November 2010 über Befreiung und Ermäßigung der landwirtschaftlichen Landnutzungssteuer festgelegt ist, die gemäß der Resolution Nr. 8/2016/QH14 der Nationalversammlung vom 11. November 2016 und der Resolution Nr. 107/2020/QH14 der Nationalversammlung vom 10. Juni 2020 bis zum 31. Dezember 2030 durch eine Reihe von Artikeln geändert und ergänzt wurde. Diese Resolution tritt am 1. Januar 2026 in Kraft.
Mit 100 % der Stimmen verabschiedete die Nationalversammlung das Gesetz zur Beteiligung an den Friedenstruppen der Vereinten Nationen. Dieses Gesetz tritt am 1. Januar 2026 in Kraft. Es legt fest, dass der 27. Mai eines jeden Jahres der traditionelle Tag ist, an dem vietnamesische Streitkräfte an Friedensmissionen der Vereinten Nationen teilnehmen.
Mit 99,77 % der Stimmen verabschiedete die Nationalversammlung eine Resolution zur Befreiung und Unterstützung von Studiengebühren für Vorschulkinder, Grundschüler und Studierende allgemeinbildender Programme an Bildungseinrichtungen des nationalen Bildungssystems.
Mit einer Zustimmungsmehrheit von 99,3 % der Delegierten verabschiedete die Nationalversammlung die Resolution der Nationalversammlung zur allgemeinen Einführung der Vorschulerziehung für Kinder im Alter von 3 bis 5 Jahren.
Anschließend beriet die Nationalversammlung im Saal über den Gesetzesentwurf zur Überstellung von Personen, die eine Gefängnisstrafe verbüßen.
Thai Uyen
Quelle: https://baobacninh.vn/thong-qua-nghi-quyet-phe-chuan-e-nghi-cua-chu-cich-h-bcqg-ve-danh-sach-pho-chu-cich-h-bcqg-va-uy-vien-h-bcqg-97960.html
Kommentar (0)