Während fünf Ministerien und vier Behörden den Fusionsplan umsetzen, werden die übrigen Ministerien weiterhin ihre Strukturen entsprechend den Anforderungen der Regierung neu ordnen und rationalisieren.
Der Orientierung zufolge werden das Finanzministerium und das Ministerium für Planung und Investitionen fusionieren und einen neuen Namen erhalten – Foto: NAM TRAN
Dabei handelt es sich um den Plan zur Reorganisation und Rationalisierung des Regierungsapparats, der gerade vom ständigen stellvertretenden Premierminister Nguyen Hoa Binh unterzeichnet wurde und die Fertigstellung von Berichten vorsieht, die dem zentralen Lenkungsausschuss vor dem 31. Dezember 2024 vorgelegt werden müssen.
Ministerien und Zweigstellen prüfen und entwickeln proaktiv Pläne zur Konsolidierung und Regelung.
Gemäß der Orientierung werden die 15. und 16. Regierung (Amtszeit 2026–2031) auf 13 Ministerien, 4 Ministerialbehörden (wodurch 5 Ministerien entfallen) und 4 Regierungsbehörden (wodurch 4 Behörden entfallen) reduziert. Auch die untergeordneten Organisationen werden neu organisiert und rationalisiert. Brennpunkt, reduzieren Sie die Einheit stark von 15-20 % Brennpunktorganisation.
Zur Durchführung der oben genannten Aufgaben verlangt die Regierung von den zuständigen Ministerien und Zweigstellen die Einrichtung eines Lenkungsausschusses unter der Leitung eines Ministers oder Leiters einer Behörde, der die Zusammenfassung der Umsetzung leitet; Ministerien mit einem Fusionsplan richten einen gemeinsamen Lenkungsausschuss ein.
Dabei arbeiten Ministerien, Zweigstellen und Agenturen proaktiv zusammen, um bei Agenturen, die umstrukturiert, zusammengelegt, in ihren Funktionen und Aufgaben übertragen oder aufgelöst werden, konkrete Projekte und Pläne zu entwickeln und eine den Rationalisierungsanforderungen entsprechende Umstrukturierung und Vervollkommnung der Apparate und des Personals vorzuschlagen.
Im Rahmen der internen Strukturierung und Organisation planen die übrigen Ministerien und Zweigstellen, die Strukturierung und Reorganisation der Hauptabteilungen, Abteilungen und angeschlossenen öffentlichen Dienststellen zu verbessern und zu erneuern. Sektorübergreifende Koordinierungsorganisationen prüfen proaktiv und schlagen Verbesserungen für die Reorganisation vor.
Die Regierung beauftragte das Innenministerium damit, Richtlinien und Regelungen für Kader, Beamte und öffentliche Angestellte vorzuschlagen und deren Rechte und Leistungen bei der Umsetzung der organisatorischen Regelungen des politischen Systems sicherzustellen (die Fertigstellung soll bis zum 10. Dezember erfolgen).
Dem Finanzministerium wird außerdem die Verwaltung der Finanzen, des Haushalts und der öffentlichen Vermögenswerte übertragen, die es während des Prozesses der Neuordnung und Vervollkommnung des Organisationsapparats der Regierung mit einer Frist bis zum 10. Dezember leiten soll.
Öffentliche Investitionsprojekte werden dem Ministerium für Planung und Investitionen zur Abwicklung und Leitung zugewiesen.
Im Hinblick auf die zu erfüllenden spezifischen Aufgaben beauftragte die Regierung das Verteidigungsministerium mit der Reorganisation und Umstrukturierung der internen Organisation sowie mit der Entwicklung eines Projekts zur Vervollkommnung der Organisationsstruktur zur Erfüllung von Funktionen und Aufgaben nach Erhalt des Verwaltungsgremiums des Ho-Chi-Minh-Mausoleums.
Das Ministerium für öffentliche Sicherheit führt interne Organisationsänderungen und Umstrukturierungen gemäß den Anweisungen des Politbüros und des Zentralen Lenkungsausschusses durch.
Zu den Ministerien, die keiner Konsolidierung oder Verkleinerung unterliegen, zählen das Justizministerium, das Ministerium für Industrie und Handel, das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus, das Regierungsbüro, die Staatsbank von Vietnam und die Regierungsinspektion. Diese müssen proaktiv Pläne zur Neuordnung und Umstrukturierung entwickeln.
Wie wird das neue Erscheinungsbild der Ministerien und Zweigstellen nach der Fusion aussehen?
Die beiden Ministerien, das Finanzministerium und das Ministerium für Planung und Investitionen (neu benannt in Ministerium für Finanzen und Entwicklungsinvestitionen bzw. Ministerium für wirtschaftliche Entwicklung), müssen fusionieren. Beide Ministerien müssen ihre interne Organisation umstrukturieren, neu ordnen und drastisch reduzieren.
Das Finanzministerium hat den Vorsitz und koordiniert mit dem State Capital Management Committee at Enterprises die Übernahme von 19 staatlichen Unternehmen und Konzernen. Zudem entwickelt es ein Projekt zur Zusammenlegung der vietnamesischen Sozialversicherung nach der Fusion der beiden Ministerien.
Proaktive Erforschung und Entwicklung eines Projekts zur Einrichtung von Parteikomitees in einer Reihe von Großunternehmen mit dem Ziel, diese zum Mittelpunkt der Parteiorganisationen zu machen, die direkt dem Regierungsparteikomitee unterstehen.
Das Bauministerium und das Verkehrsministerium entwickeln ein Projekt zur Zusammenlegung der beiden Ministerien. Sie sollen die interne Organisation so ordnen, umstrukturieren und drastisch reduzieren, dass die Funktionen, Aufgaben und Befugnisse nach der Zusammenlegung unter dem neuen Namen „Ministerium für Infrastruktur und städtische Gebiete“ erfüllt werden.
Das Ministerium für natürliche Ressourcen und Umwelt und das Ministerium für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung haben ein Projekt zur Fusion der beiden Ministerien entwickelt. Grundlage dafür ist eine Neuordnung, Umstrukturierung und drastische Reduzierung der internen Organisation, um die Funktionen, Aufgaben und Befugnisse nach der Fusion unter dem neuen Namen Ministerium für Landwirtschaft, natürliche Ressourcen und Umwelt erfüllen zu können.
Das Ministerium für Wissenschaft und Technologie und das Ministerium für Information und Kommunikation entwickeln ein Projekt zur Zusammenlegung der beiden Ministerien auf der Grundlage einer Neuordnung und Umstrukturierung. und die interne Organisation drastisch reduzieren. Der neue Name lautet Ministerium für digitale Transformation und Wissenschaft, Technologie oder Ministerium für digitale Transformation, Wissenschaft, Technologie und Kommunikation.
Das Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales wurde beauftragt, einen Plan zur Verbesserung der Organisationsstruktur vorzuschlagen. Insbesondere werden die Bereiche Arbeit, Löhne, Beschäftigung, Verdienste, Arbeitssicherheit und Hygiene, Sozialversicherung sowie Gleichstellung der Geschlechter dem Innenministerium übertragen.
Die staatlichen Verwaltungsfunktionen für den Sozialschutz, für Kinder sowie für die Prävention und Bekämpfung sozialer Missstände werden dem Gesundheitsministerium übertragen.
Im Bereich der staatlichen Verwaltung der Berufsbildung werden Funktionen und Aufgaben auf der Grundlage einer Umstrukturierung, einer Reduzierung der Schwerpunkte sowie einer Verbesserung von Qualität und Effizienz an das Ministerium für Bildung und Ausbildung übertragen. Funktionen und Aufgaben zur Armutsbekämpfung werden an das Ethnische und Religiöse Komitee übertragen.
Das Innenministerium wird sich mit dem Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales abstimmen, um einige Funktionen und Aufgaben zusammenzulegen. Der neue Name lautet dann „Ministerium für Inneres und Arbeit“ .
Das Ministerium arbeitete außerdem gemeinsam mit dem Ethnischen Komitee an der Entwicklung eines Projekts zur Übertragung der Funktionen, staatlichen Verwaltungsaufgaben und Organisationsstruktur des Regierungskomitees für religiöse Angelegenheiten auf das Ethnische Komitee.
Gleichzeitig soll in Abstimmung mit der Ho Chi Minh National Academy of Politics ein Plan zur Umstrukturierung der National Academy of Public Administration im Hinblick auf ihre Verschmelzung mit der Ho Chi Minh National Academy of Politics entwickelt werden.
Viele Einheiten stellen ihren Betrieb ein und übertragen Funktionen und Aufgaben.
Dem Ministerium für Bildung und Ausbildung obliegt die Leitung und Koordination mit dem Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales sowie zwei Nationaluniversitäten (Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt) bei der Entwicklung eines Projekts zur Vervollkommnung der Organisationsstruktur zur Wahrnehmung von Funktionen, Aufgaben und Befugnissen, nachdem es von diesen Einheiten Funktionen und Aufgaben zur Konsolidierung erhalten hat.
Gleichzeitig soll ein Plan zur Übernahme, Anordnung, Umstrukturierung und Reduzierung der Zahl der Berufsbildungseinrichtungen (die vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales übertragen werden) entwickelt werden, um eine verbesserte Qualität und Betriebseffizienz zu gewährleisten.
Dem Gesundheitsministerium wird die Aufgabe übertragen, sich proaktiv mit dem Zentralen Organisationskomitee abzustimmen und einige Aufgaben des Zentralen Komitees zum Schutz der Gesundheitsversorgung zu übernehmen, nachdem dieses Komitee seine Tätigkeit eingestellt hat.
Führen Sie den Vorsitz und koordinieren Sie mit dem Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales die Entwicklung eines Projekts zur Vervollkommnung der Organisationsstruktur zur Wahrnehmung von Funktionen, Aufgaben und Befugnissen, nachdem Sie Funktionen und Aufgaben vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales erhalten haben.
Das Außenministerium koordiniert proaktiv die Übernahme der Hauptaufgaben der Zentralen Kommission für Auswärtige Angelegenheiten und des Ausschusses für Auswärtige Angelegenheiten der Nationalversammlung nach dem Ende der Aktivitäten der Zentralen Kommission für Auswärtige Angelegenheiten und des Ausschusses für Auswärtige Angelegenheiten der Nationalversammlung.
Das Ethnische Komitee führt den Vorsitz und arbeitet mit dem Innenministerium und dem Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales zusammen, um ein Projekt zur Vervollkommnung der Organisationsstruktur zur Wahrnehmung von Funktionen, Aufgaben und Befugnissen zu entwickeln, nachdem es die Funktionen und Aufgaben des Regierungskomitees für religiöse Angelegenheiten und des Ministeriums für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales übernommen hat.
Für die beiden Institute, die Vietnam Academy of Science and Technology und die Vietnam Academy of Social Sciences, gibt es derzeit zwei Optionen: eine Zusammenlegung bzw. Perfektionierung der Organisationsstruktur, eine Neuordnung und Umstrukturierung sowie eine drastische Reduzierung der internen Organisation.
Schlagen Sie mit zwei Nationaluniversitäten (Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt) einen Plan zur Organisation, Umstrukturierung und drastischen Reduzierung der internen Organisation vor, um die Funktionen und Aufgaben der Nationaluniversitäten erfüllen zu können, nachdem die Verwaltung an das Ministerium für Bildung und Ausbildung übertragen wurde.
Vietnam Television hat ein Projekt entwickelt, das ausschließlich die Funktionen und Aufgaben von People's Television, National Assembly Television, News Agency Television, VOV Television und VTC Television übernimmt. Gleichzeitig wird die interne Organisation von Vietnam Television umstrukturiert und drastisch reduziert, um sicherzustellen, dass der Sender als nationaler Fernsehsender mit entsprechenden Spezialkanälen seine Aufgaben erfüllen kann.
Vietnam News Agency und Voice of Vietnam stellten den Betrieb von News Agency Television, VOV Television und VTC Television ein, restrukturierten und reduzierten die interne Organisation drastisch und konzentrierten sich auf den Aufbau der Vietnam News Agency als nationale Nachrichtenagentur.
Voice of Vietnam ist ein nationaler Radiosender, der sich auf die Wahrnehmung politischer Aufgaben in gedruckter, elektronischer und gesprochener Form (VOV) konzentriert, wobei der Staatshaushalt regelmäßige Ausgaben für Aktivitäten sicherstellt.
Der staatliche Kapitalverwaltungsausschuss für Unternehmen soll proaktiv einen Plan zur Einstellung seiner Geschäftstätigkeit entwickeln und diese an das Ministerium für Finanzen und Entwicklungsinvestitionen oder das Ministerium für wirtschaftliche Entwicklung übertragen. Der nationale Finanzaufsichtsausschuss soll aufgelöst werden, damit das spezialisierte Verwaltungsministerium die Aufsicht übernehmen kann.
Quelle: https://tuoitre.vn/ten-goi-chuc-nang-nhiem-vu-du-kien-cua-cac-bo-nganh-sau-tinh-gon-20241206075538364.htm
Kommentar (0)