Dies ist die zweite Gedichtsammlung nach der Sammlung „Con“ (erschienen 2024), mit leidenschaftlichen Emotionen über Geschichte, Heimat und Menschen.

Jeder Autor steuerte 10 selbst ausgewählte Gedichte bei, zusammen mit einem eigenen Titel für sein Gedicht, wie etwa: Alte Worte von Duyen An, Fußabdrücke, die das Land zur Welt brachten von Tuong Chi, Küche der Landschaft von Tran Quoc Toan … Obwohl jedes seine eigene Stimme, Gedanken und Erfahrungen hat, fügt sich „Con que xu“ dennoch in eine poetische Ader ein, in der der gleiche Rhythmus der Heimat widerhallt, sowohl vertraut als auch voller Tiefe und Kontemplation.
Quelle: https://baogialai.com.vn/ra-mat-tap-tho-con-que-xu-cua-nhung-nguoi-con-xu-nau-post560959.html
Kommentar (0)