Am Morgen des 29. Oktober arbeitete der stellvertretende Premierminister Tran Hong Ha mit Ministerien und Zweigstellen zusammen, um Stellungnahmen zum Entwurf dreier Verordnungen im Bereich Straßenverkehr abzugeben.
Baukriterien für dezentrale Nationalstraßen
Konkret geht es um den Verordnungsentwurf, der eine Reihe von Artikeln des Straßenverkehrsgesetzes und Artikel 77 des Gesetzes über Ordnung und Sicherheit im Straßenverkehr detailliert beschreibt und anleitet; die Verordnungsentwürfe, die die Liste gefährlicher Güter, den Transport gefährlicher Güter und die Reihenfolge und Verfahren für die Erteilung von Lizenzen und Zertifikaten über den Abschluss von Schulungsprogrammen für Fahrer oder Begleitpersonen, die gefährliche Güter auf Straßen transportieren, festlegen; sowie über Fahrerschulungen und -prüfungen.
Vizepremierminister Tran Hong Ha forderte das Verkehrsministerium auf, Kriterien zu entwickeln, um zu bestimmen, welche Nationalstraßen dezentral an Kommunen verteilt werden oder unter die Verwaltung des Ministeriums fallen (Foto: VGP/Minh Khoi).
Der Verordnungsentwurf erläutert und regelt eine Reihe von Artikeln des Straßenverkehrsgesetzes. Artikel 77 des Straßenverkehrssicherheitsgesetzes umfasst 9 Kapitel und 71 Artikel.
Der entscheidende Punkt im Dekretsentwurf besteht in der Förderung der Dezentralisierung und Delegation von Investitionen in die Entwicklung der Straßeninfrastruktur sowie in deren Verwaltung, Nutzung, Verwendung und Instandhaltung.
Die Redaktionsagentur hat Kommentare zu den Verfahren erhalten, die dem Premierminister vorgelegt werden sollen, um dem Volkskomitee der Provinz die Verwaltung der Nationalstraßen zu übertragen. Dabei werden Fälle geklärt, in denen Fahrbahnen und Gehwege vorübergehend für andere Zwecke als den Straßenverkehr genutzt werden.
Darüber hinaus hat das Verkehrsministerium Vorschriften zur Beurteilung und Bewertung der Straßenverkehrssicherheit, zur Ausbildung von Gutachtern, zur Erteilung von Zertifikaten für Gutachter der Straßenverkehrssicherheit, zur Straßendatenbank und zum intelligenten Verkehrsmanagementsystem erläutert.
In einigen Stellungnahmen des Justizministeriums heißt es, dass das Gesetz keine Zuweisung vorsieht, das Dekret jedoch Folgendes vorsieht: Bei der Zuweisung der Verwaltung bestimmter Abschnitte der Nationalstraße an bestimmte Orte legt das Dekret die Verfahren für die Umsetzung fest.
Mit diesem Inhalt betonte der stellvertretende Premierminister das Prinzip der maximalen Dezentralisierung auf lokaler Ebene. Das Verkehrsministerium ist verantwortlich für die Inspektion, Kontrolle und Überwachung der Verwaltung, des Betriebs, der Nutzung und der Instandhaltung der Nationalstraßen in den Kommunen. Es kümmert sich um das nationale Straßennetz und verwaltet und investiert direkt in wichtige und lebenswichtige Autobahnen sowie in Nationalstraßen, die der Gewährleistung der nationalen Verteidigung und Sicherheit dienen.
Das Verkehrsministerium muss Kriterien entwickeln, um zu bestimmen, welche Nationalstraßen dezentral an die Gemeinden verteilt werden oder unter die Verwaltung des Ministeriums fallen.
„Das Verkehrsministerium muss konsequent neue Gesetzespunkte konkretisieren“, sagte der stellvertretende Ministerpräsident.
Bezüglich der Vorschriften für Investitionen in den Bau von Raststätten an Autobahnen merkte der stellvertretende Ministerpräsident an, dass Investitionen in Raststätten bereits bei der Planung, Gestaltung und Genehmigung von Autobahninvestitionsprojekten geregelt werden müssen, einschließlich Umfang und Entfernung, um die Fahrsicherheit, architektonische Standards, Umwelthygiene und die Bereitstellung von Dienstleistungen für Menschen und Fahrzeuge usw. zu gewährleisten.
Pläne zur Mobilisierung sozialer Ressourcen (von Autobahninvestoren, Ausschreibungen, öffentlichen Investitionen, privater Verwaltung usw.) müssen öffentlich und transparent sein.
„Raststätten sind ein unverzichtbarer Bestandteil der Autobahninfrastruktur“, betonte der stellvertretende Ministerpräsident.
Gute Praktiken übernehmen
In Bezug auf den Verordnungsentwurf zur Regelung der Liste gefährlicher Güter, der Beförderung gefährlicher Güter und der Verfahren zur Erteilung von Lizenzen und Bescheinigungen über den Abschluss von Schulungsprogrammen für Fahrer oder Begleiter, die gefährliche Güter auf der Straße transportieren, sagte die stellvertretende Direktorin der vietnamesischen Straßenverwaltung, Phan Thi Thu Hien, dass der Entwurf im Wesentlichen den gesamten Inhalt der Verordnung Nr. 34/2024/ND-CP zur Regelung der Liste gefährlicher Güter und der Beförderung gefährlicher Güter mit Straßenkraftfahrzeugen und Binnenschiffsfahrzeugen übernimmt.
Das einzige Problem besteht darin, dass die Befugnis zur Erteilung von Genehmigungen für den Transport gefährlicher Güter des Typs 5 und des Typs 8 (die zur Gruppe der chemischen Güter gehören) zuvor (seit 2009) dem Ministerium für Wissenschaft und Technologie übertragen war.
Vizepremierminister Tran Hong Ha hörte sich Berichte an und äußerte sich zum Verordnungsentwurf über den Transport gefährlicher Güter und zum Verordnungsentwurf über die Fahrerausbildung (Foto: VGP/Minh Khoi).
Der stellvertretende Ministerpräsident forderte die Redaktionsagentur auf, die Bestimmungen der Fachgesetze zur Verwaltungsbefugnis im Chemiesektor zu berücksichtigen und zu überprüfen, um die Vereinbarkeit mit den einschlägigen Bestimmungen des Zivilschutzgesetzes sicherzustellen.
In ihrem Bericht über den Verordnungsentwurf zur Regelung der Fahrerausbildung und der Fahrerprüfungen sagte Frau Hien, dass der Entwurf zehn Verwaltungsverfahren übernehme und zwei neue Verwaltungsverfahren hinzufüge.
Der stellvertretende Ministerpräsident hat seine Stellungnahme zu den Vorschriften über Einrichtungen, Geräte und Organisation von Fahrausbildungsstätten abgegeben, die nicht zwingend Berufsausbildungsstätten sein müssen, sowie zu den Bedingungen und Standards für Fahrlehrer.
Der stellvertretende Ministerpräsident beauftragte das Ministerium für öffentliche Sicherheit, sich mit den zuständigen Ministerien und Zweigstellen abzustimmen, um die Bestimmungen im Verordnungsentwurf zur Fahrerausbildung zu überprüfen und sicherzustellen, dass sie mit den Gesetzen zur Straßenverkehrssicherheit und -ordnung, zur Berufsausbildung usw. vereinbar sind.
[Anzeige_2]
Quelle: https://www.baogiaothong.vn/phan-cap-toi-da-de-dia-phuong-quan-ly-quoc-lo-bo-gtvt-cham-lo-tong-the-mang-luoi-duong-bo-192241029175809311.htm
Kommentar (0)