Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Mehr als 500 junge vietnamesische und internationale Delegierte/Parlamentarier nehmen an der 9. Weltkonferenz junger Parlamentarier teil

Việt NamViệt Nam15/09/2023

Am Morgen des 15. September wurde in Hanoi die 9. Weltkonferenz junger Parlamentarier mit dem Thema „Die Rolle junger Menschen bei der Umsetzung der Ziele für nachhaltige Entwicklung durch digitale Transformation und Innovation“ offiziell eröffnet. Mehr als 500 Delegierte und junge Parlamentarier aus den Nationalversammlungen der Mitgliedsländer der Interparlamentarischen Union sowie aus internationalen Agenturen und Organisationen nahmen daran teil. Der Vorsitzende der vietnamesischen Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, nahm an der Konferenz teil und hielt die Eröffnungsrede.
Hơn 500 đại biểu/nghị sĩ trẻ Việt Nam và thế giới tham dự Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 1.

Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, nimmt an der Eröffnungssitzung der 9. Weltkonferenz junger Parlamentarier teil

Die Konferenz erregte die Aufmerksamkeit hochrangiger Partei- und Staatsvertreter Vietnams. Generalsekretär Nguyen Phu Trong, Präsident Vo Van Thuong und Premierminister Pham Minh Chinh schickten Glückwunschkörbe mit Blumen; Präsident Vo Van Thuong sandte eine Botschaft an die Konferenzteilnehmer.

An der Eröffnungssitzung nahmen teil: die Vorsitzende des zentralen Organisationskomitees Truong Thi Mai, der ständige stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung Tran Thanh Man, der Vorsitzende des zentralen Ausschusses für Außenbeziehungen Le Hoai Trung, der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung Nguyen Khac Dinh, der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung Nguyen Duc Hai, der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Generalleutnant Tran Quang Phuong, Außenminister Bui Thanh Son, der Vorsitzende der Gruppe junger Parlamentarier Vietnams Nguyen Anh Tuan, Mitglieder des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung sowie Vertreter der Leiter von Ministerien, Zweigstellen und zentralen Behörden.

Auf Seiten der Interparlamentarischen Union (IPU) waren IPU-Präsident Duarte Pacheco, IPU-Generalsekretär Martin Chungong, der Präsident des IPU-Forums junger Parlamentarier Dan Carden, die Präsidentin des IPU-Forums weiblicher Parlamentarier Cynthia López Castro sowie Vertreter des IPU-Sekretariats anwesend.

Hơn 500 đại biểu/nghị sĩ trẻ Việt Nam và thế giới tham dự Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 2.

Konferenzübersicht

An der Konferenz nahmen über 500 Delegierte/junge Parlamentarier aus über 70 IPU-Mitgliedsparlamenten und Vertreter internationaler Organisationen teil; herausragende junge Menschen aus Vietnam; junge Delegierte der Volksräte der Provinzen; Vertreter der Vietnam-Freundschaftsverbände mit anderen Ländern, Botschaften, Konsulate, ausländische diplomatische Vertretungen und internationale Organisationen in Vietnam.

In seiner Rede zur Eröffnung der Konferenz hieß der Vorsitzende der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, im Namen der vietnamesischen Nationalversammlung die Delegierten herzlich willkommen, die an der 9. Weltkonferenz junger Parlamentarier in Hanoi teilnahmen – der Stadt des Friedens, der tausendjährigen Hauptstadt Vietnams.

Der Vorsitzende der Nationalversammlung sagte, Vietnam habe die Initiative vorgeschlagen und sei sehr stolz darauf, von der IPU als Gastgeberland für das 9. Welttreffen junger Parlamentarier ausgewählt worden zu sein. Nach dem Erfolg der 132. IPU-Versammlung im Jahr 2015, der 26. APPF-Konferenz im Jahr 2018 und der 41. AIPA-Generalversammlung im Jahr 2020 bekräftigt die vietnamesische Nationalversammlung mit der Ausrichtung des Welttreffens junger Parlamentarier auch dieses Mal Vietnams aktive, proaktive und verantwortungsvolle Teilnahme an der IPU. Gleichzeitig zeigt sie, dass Vietnam der Jugend und den aktuellen globalen Problemen junger Menschen höchste Priorität einräumt und sich für sie einsetzt.

Hơn 500 đại biểu/nghị sĩ trẻ Việt Nam và thế giới tham dự Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 3.

Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, hält eine Eröffnungsrede

Der Vorsitzende der Nationalversammlung sprach über die herausragenden Erfolge der 37-jährigen Umsetzung des Doi-Moi-Prozesses und der beiden 100-Jahres-Entwicklungsziele Vietnams und wies gleichzeitig darauf hin, dass die Welt mit zahllosen unvorhersehbaren Ereignissen in das dritte Jahrzehnt des 21. Jahrhunderts eintrete.

Zum ersten Mal hat die Welt eine COVID-19-Pandemie von beispiellosem Ausmaß erlebt, deren Verluste alle Vorhersagen bei weitem übertrafen. Man kann sagen, dass das internationale politische, wirtschaftliche und sicherheitspolitische Umfeld noch nie gleichzeitig mit so vielen Schwierigkeiten und Herausforderungen konfrontiert war wie heute. Die anhaltenden und komplexen Auswirkungen der Pandemie, kombiniert mit geopolitischen Spannungen und Konflikten, Wettbewerb, strategischer Trennung, Schwankungen und Instabilität auf den Nahrungsmittel-, Energie-, Finanz- und Währungsmärkten, Investitionsrückgang und Unterbrechung der Lieferketten … haben viele Erfolge bei der Armutsbekämpfung und Entwicklung der letzten Jahrzehnte zunichte gemacht und verursachen vielen Ländern weltweit sowohl kurz- als auch langfristig enorme und vielschichtige Schwierigkeiten; die Umsetzung der SDGs der Agenda der Vereinten Nationen für nachhaltige Entwicklung verlangsamt sich, was das Erreichen der Ziele erschwert. Darüber hinaus wirken sich nicht-traditionelle Sicherheitsprobleme, insbesondere die negativen Auswirkungen des Klimawandels, direkt auf die Menschen, die Sicherheit und die Entwicklung aller Länder aus.

Hơn 500 đại biểu/nghị sĩ trẻ Việt Nam và thế giới tham dự Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 4.

Internationale Delegierte nehmen an der Konferenz teil

Laut dem Vorsitzenden der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, haben wir jedoch weiterhin das Recht, optimistisch und hoffnungsvoll in die Zukunft zu blicken. Frieden, Zusammenarbeit und Entwicklung sind weiterhin der Trend. Die Welt hat die COVID-19-Pandemie überwunden. Sie lässt uns nicht zusammenbrechen, sondern macht uns geeinter und stärker. Die Trends der digitalen Transformation, der grünen Transformation und der Innovation werden gefördert, um eine weite Verbreitung zu erreichen. Eine Reihe neuer Initiativen zur wirtschaftlichen Zusammenarbeit und Vernetzung auf regionaler und globaler Ebene werden weiter vorangetrieben. Eine Welt ohne Krieg, eine Welt ohne Hunger und Armut ist der Wunsch der Menschheit und der gemeinsame Nenner der globalen Zusammenarbeit, bekräftigte der Vorsitzende der Nationalversammlung.

Unter dem Motto „Die Rolle der Jugend bei der Umsetzung der Ziele für nachhaltige Entwicklung durch digitale Transformation und Innovation“ und thematischen Diskussionen zu den Themen „Digitale Transformation“, „Innovation und Startups“ und „Förderung des Respekts für kulturelle Vielfalt im Sinne einer nachhaltigen Entwicklung“ forderte der Vorsitzende der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, die an der Konferenz teilnehmenden Delegierten auf, einige zentrale Inhalte auszutauschen und zu diskutieren:

Hơn 500 đại biểu/nghị sĩ trẻ Việt Nam và thế giới tham dự Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 5.

Erstens: Was muss getan werden und wie kann die Einhaltung des Völkerrechts und der Charta der Vereinten Nationen sichergestellt werden? Dies ist eine zentrale Voraussetzung für die Wahrung und Förderung von Frieden, Zusammenarbeit und nachhaltiger Entwicklung.

Zweitens die Rolle der Industrieländer, internationaler Organisationen, der Geschäftswelt und junger Menschen bei der Lösung globaler Probleme wie: nachhaltige und sichere digitale Transformation, gerechte Energiewende, Anpassung an den Klimawandel und starke Verbreitung von Startups und Innovationen.

Drittens: Um Menschen und Unternehmen wirklich in den Mittelpunkt aller Entscheidungen im Entwicklungsprozess zu stellen, sie zum Ziel, zur treibenden Kraft und zur grundlegenden Ressource aller Ressourcen zu machen, was und wie müssen wir weiterhin bei der Planung, Durchsetzung von Gesetzen und Organisation von Maßnahmen zum Glück der Menschen tun?

Viertens: Förderung kultureller und menschlicher Werte in der nachhaltigen Entwicklung, Förderung des Respekts für kulturelle Vielfalt im Kontext der vierten industriellen Revolution; Stärkung der Zusammenarbeit bei der Innovation wirtschaftlicher Abläufe, Steigerung der Arbeitsproduktivität, Schaffung neuer Triebkräfte für wirtschaftliches Wachstum und gleichzeitig Unterstützung staatlicher Stellen bei der transparenteren und effektiveren Umsetzung des Digitalisierungsfahrplans, um die Entwicklungslücke zu schließen und die nationale Souveränität sowie die Privatsphäre der Menschen im Cyberspace zu gewährleisten.

Fünftens wird die IPU gebeten, die Einrichtung eines globalen Netzwerks junger Parlamentarier zum Thema Innovation in Erwägung zu ziehen, um Erfahrungen auszutauschen und voneinander zu lernen.

Hơn 500 đại biểu/nghị sĩ trẻ Việt Nam và thế giới tham dự Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 6.

Präsident Ho Chi Minh, der geniale Führer des vietnamesischen Volkes und eine kulturelle Berühmtheit auf Weltniveau, verwendete das Bild des Frühlings, der schönsten Jahreszeit, um über die Jugend zu sprechen: „Ein Jahr beginnt im Frühling. Ein Leben beginnt in der Jugend. Die Jugend ist der Frühling der Gesellschaft.“ Er bekräftigte außerdem: „Die Jugend ist der zukünftige Herrscher des Landes. Wohlstand oder Niedergang, Schwäche oder Stärke des Landes hängen weitgehend von der Jugend ab.“ Die Jugend, die Jugend ist die Kraft, die die Mission und die historische Verantwortung im Integrations- und Entwicklungsprozess jedes Landes und für den gemeinsamen Wohlstand der Welt getragen hat.“ Der Vorsitzende der Nationalversammlung betonte dies und glaubt, dass jeder junge Parlamentarier aus den Mitgliedsparlamenten seine Intelligenz, Jugendlichkeit, Kreativität, Verantwortung und Begeisterung einbringen wird, um aktiv zum Erfolg der Konferenz beizutragen.

Im Namen des Staates und des Volkes Vietnams brachte Präsident Vo Van Thuong in einer Botschaft an die Konferenz seine Freude darüber zum Ausdruck, dass das Global Young Parliamentarians Forum im Laufe seiner acht Konferenzen seine Mission, die Beteiligung junger Menschen in den Parlamenten zu fördern, junge Parlamentarier dabei zu unterstützen, ihre Rolle optimal zu nutzen, sicherzustellen, dass die Stimmen junger Menschen im Entscheidungsprozess auf globaler Ebene gehört werden, kontinuierlich weiterentwickelt und erfüllt hat und somit einen wichtigen Beitrag zur Lösung globaler Herausforderungen leistet.

Hơn 500 đại biểu/nghị sĩ trẻ Việt Nam và thế giới tham dự Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 7.

Präsident Vo Van Thuong sandte eine Botschaft an die Konferenz.

Der Präsident wünschte der 9. Konferenz viel Erfolg und gab eine Erklärung zur Rolle der Jugend bei der Umsetzung der Ziele für nachhaltige Entwicklung durch digitale Transformation und Innovation ab. Der Präsident würdigte das Thema der Konferenz, das unser gemeinsames Anliegen widerspiegelte, die bemerkenswerten Errungenschaften von Wissenschaft, Technologie und Innovation zu nutzen, die internationale Zusammenarbeit und Vernetzung zu stärken, um die Umsetzung der Ziele für nachhaltige Entwicklung weiter zu beschleunigen und die Beteiligung der Jugend an der Lösung globaler Probleme zu erhöhen und so zu Frieden und Wohlstand in allen Ländern der Welt beizutragen.

„Vietnam wird auch in der neuen Periode seine Außenpolitik der Unabhängigkeit, Eigenständigkeit, Diversifizierung und Multilateralisierung für Frieden, Freundschaft, Zusammenarbeit und Entwicklung auf der Grundlage der Grundprinzipien der Charta der Vereinten Nationen und des Völkerrechts konsequent umsetzen. Ich bin überzeugt, dass die vietnamesische Nationalversammlung weiterhin mit den Parlamenten anderer Länder zusammenarbeiten wird, um die Empfehlungen und Resolutionen der Interparlamentarischen Union im Allgemeinen und der Globalen Konferenz junger Parlamentarier im Besonderen in konkrete Maßnahmen umzusetzen und so praktische und wirksame Beiträge zu Frieden, Stabilität und nachhaltiger Entwicklung in der Region und der Welt zu leisten. Ich hoffe, dass jeder junge Parlamentarier ein dynamischer und kreativer Botschafter der Freundschaft sein wird, der Parlamente und Menschen aller Länder für eine bessere Welt für alle verbindet“, betonte der Präsident.

Hơn 500 đại biểu/nghị sĩ trẻ Việt Nam và thế giới tham dự Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 8.

IPU-Präsident Duarte Pacheco, IPU-Generalsekretär Martin Chungong, der Vorsitzende des IPU-Forums junger Parlamentarier Dan Carden und der Vorsitzende der Gruppe junger Parlamentarier Vietnams Nguyen Anh Tuan hielten bei der Eröffnungssitzung Reden./.

quochoi.vn


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Nahaufnahme der „Stahlmonster“, die auf der A80 ihre Kraft demonstrieren
Zusammenfassung des A80-Trainings: Vietnams Stärke erstrahlt in der Nacht der tausendjährigen Hauptstadt
Verkehrschaos in Hanoi nach starkem Regen: Autofahrer lassen ihre Autos auf überfluteten Straßen zurück
Beeindruckende Momente der Flugformation im Einsatz bei der A80 Grand Ceremony

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt