Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Freundschaftsaustausch „ASEAN-Farben“

Das Freundschaftsaustauschprogramm „Colors of ASEAN“ ist nicht nur ein Kulturfestival, sondern auch eine Gelegenheit für Freunde aus ASEAN, Vietnam und der internationalen Gemeinschaft, ihre Solidarität im Geiste der zwischenmenschlichen Diplomatie zum Ausdruck zu bringen. Das Freundschaftsaustauschprogramm „Colors of ASEAN“ ist nicht nur ein Kulturfestival, sondern auch eine Gelegenheit für Freunde aus ASEAN, Vietnam und der internationalen Gemeinschaft, ihre Solidarität im Geiste der zwischenmenschlichen Diplomatie zum Ausdruck zu bringen.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế24/08/2025

Giao lưu hữu nghị 'Sắc màu ASEAN'
Delegierte, die am Freundschaftsaustauschprogramm „Brilliant ASEAN“ teilnehmen.

Anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags der Sozialistischen Republik Vietnam (2. September 1945 – 2. September 2025), des 58. Jahrestages der Gründung des Verbands Südostasiatischer Nationen (ASEAN) (8. August 1967 – 8. August 2025) und des 30. Jahrestages des Beitritts Vietnams zum ASEAN (28. Juli 1995 – 28. Juli 2025) organisierte die Hanoi Union of Friendship Organizations in Abstimmung mit den Botschaften südostasiatischer Länder am Abend des 23. August in Hanoi ein Freundschaftsaustauschprogramm mit dem Thema „ASEAN-Farben“.

An dem Programm nahmen teil: Stellvertretender Außenminister Ngo Le Van; Vizepräsident der Vietnamesischen Union der Freundschaftsorganisationen Nguyen Ngoc Hung; Vizepräsident des Komitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front der Stadt Hanoi Nguyen Thi Kim Dung; Stellvertretende Leiterin der Abteilung für Propaganda und Massenmobilisierung des Parteikomitees von Hanoi Nguyen Thi Hue.

Chủ tịch Liên hiệp các tổ chức hữu nghị thành phố Hà Nội Nguyễn Ngọc Kỳ phát biểu khai mạc chương trình giao lưu hữu nghị. (Ảnh: KHÁNH LAN)
Der Vorsitzende der Hanoi Union of Friendship Organizations, Nguyen Ngoc Ky, hielt die Eröffnungsrede beim Freundschaftsaustauschprogramm.

Auf internationaler Ebene waren Botschafter und Vertreter der Botschaften von Malaysia, Brunei, Kambodscha, Laos, den Philippinen, Thailand, Myanmar, Indonesien, Bangladesch, der Mongolei und Russland anwesend.

Bei der Eröffnungszeremonie sagte der Vorsitzende der Hanoi Union of Friendship Organizations, Nguyen Ngoc Ky, dass ASEAN 58 Jahre nach seiner Gründung die strategische Vision seiner Führer unter Beweis gestellt und seine Bemühungen und Erfolge weltweit anerkannt habe.

Der Weg der ASEAN im letzten halben Jahrhundert war stets mit großen Chancen, aber auch mit vielen Härten und Höhen und Tiefen verbunden. Jede Herausforderung hat die ASEAN gestärkt und gereift, und jeder Erfolg hat an Selbstvertrauen und Stärke gewonnen. Nach all diesen Höhen und Tiefen sind die Kernwerte, die die Identität und den Stil der ASEAN ausmachen, das Bemühen und die Entschlossenheit, eine starke, vereinte und auf Konsens beruhende Gemeinschaft aufzubauen, Frieden, Sicherheit und Stabilität in der Region zu gewährleisten und günstige Bedingungen für die Förderung von Bemühungen um nachhaltiges Wachstum und Entwicklung zu schaffen.

Đại sứ Malaysia tại Việt Nam Dato' Tan Yang Thai phát biểu tại sự kiện. (Ảnh: KHÁNH LAN)
Der malaysische Botschafter in Vietnam, Dato‘ Tan Yang Thai, spricht bei der Veranstaltung.

„Der 28. Juli 1995 markierte einen wichtigen Meilenstein, als Vietnam das siebte Mitglied der ASEAN wurde. Dies war ein großartiges Ereignis für das vietnamesische Volk und von historischer Bedeutung für die Beziehungen zwischen Vietnam und den ASEAN-Ländern. Mit proaktivem, positivem und verantwortungsvollem Geist hat Vietnam 30 Jahre nach seinem Beitritt nicht nur seine Verpflichtungen als Mitgliedsland erfüllt, sondern auch viele wichtige Beiträge zur Stabilität, Entwicklung und zum Wachstum der ASEAN geleistet“, betonte der Vorsitzende der Hanoi Union of Friendship Organizations, Nguyen Ngoc Ky.

Der malaysische Botschafter in Vietnam, Dato‘ Tan Yang Thai, bekräftigte, dass das Freundschaftsaustauschprogramm „ASEAN Colors“ nicht nur ein Kulturfestival sei, sondern auch eine Gelegenheit für Freunde aus ASEAN, Vietnam und der internationalen Gemeinschaft, sich zu treffen.

Các đại biểu chụp ảnh kỷ niệm. (Ảnh: KHÁNH LAN)
Die Delegierten machen Erinnerungsfotos.

Das Programm mit dem Motto „ASEAN-Farben“ zeigt die Identität der Region: vielfältig, aber harmonisch, unterschiedlich, aber nah. Jedes Land bringt seine eigenen Werte in Bezug auf Sprache, Erbe und Identität mit. Alles verschmelzt zu einem brillanten Bild, das das gemeinsame Schicksal der ASEAN repräsentiert.

Der malaysische Botschafter in Vietnam, Dato' Tan Yang Thai, betonte, dass das Jahr 2025 drei wichtige Meilensteine ​​markiert: den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags der Sozialistischen Republik Vietnam, den 30. Jahrestag des Beitritts Vietnams zur ASEAN und den 58. Jahrestag der Gründung der ASEAN. Diese historischen Meilensteine ​​erinnern uns an unseren gemeinsamen Weg und an die wichtige Rolle der Menschen in den Ländern bei der Entwicklung der ASEAN.

Die von Premierminister Anwar Ibrahim auf dem 46. ASEAN-Gipfel ins Leben gerufene Kuala Lumpur-Erklärung „ASEAN 2045: Unsere gemeinsame Zukunft“ fordert eine widerstandsfähige, innovative, dynamische und menschenzentrierte Gemeinschaft. Die Beteiligung der Bevölkerung ist für die Verwirklichung dieser Vision von entscheidender Bedeutung. ASEAN wird auch in den kommenden Jahrzehnten florieren, angetrieben von den Stimmen, der Kreativität und den Bestrebungen seiner Mitgliedsstaaten.

Các đại biểu xem tranh ảnh trưng bày tại chương trình. (Ảnh: KHÁNH LAN)
Die Delegierten sehen sich die im Programm angezeigten Bilder an.

Botschafter Dato‘ Tan Yang Thai bekräftigte außerdem das gemeinsame Engagement für Frieden, Freundschaft und Zusammenarbeit und hoffte, dass dieser Geist die ASEAN dazu inspirieren werde, Freundschaft und Solidarität weiter zu stärken, um das ewige Streben nach einer friedlichen, humanen und modernen ASEAN-Gemeinschaft zu verwirklichen.

Das besondere Freundschaftsaustauschprogramm „ASEAN Colors“ mit „Heritage Colors“ – einer künstlerischen Botschaft, die internationalen Freunden die vietnamesische Identität vermittelt, Tanzvorführungen aus Kambodscha, Indonesien, den Philippinen …, Aufführungen traditioneller Kostüme aus Brunei, Laos, Myanmar …

Quelle: https://baoquocte.vn/giao-luu-huu-nghi-sac-mau-asean-325489.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Mehr als 30 Militärflugzeuge treten zum ersten Mal auf dem Ba Dinh-Platz auf
A80 – Wiederbelebung einer stolzen Tradition
Das Geheimnis hinter den fast 20 kg schweren Trompeten der weiblichen Militärkapelle
Kurzer Überblick über die Anreise zur Ausstellung zum 80. Jahrestag der Reise von Unabhängigkeit – Freiheit – Glück

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt