Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Geben Sie Ihr Bestes, um den Anforderungen der revolutionären Sache in der neuen Periode gerecht zu werden.

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị22/05/2024

[Anzeige_1]

In Anwesenheitder Nationalversammlung schwor Präsident To Lam: „Unter der heiligen roten Flagge mit dem gelben Stern des Vaterlandes, vor der Nationalversammlung, vor den Wählern des ganzen Landes, schwöre ich, der Präsident der Sozialistischen Republik Vietnam: Absolute Treue zum Vaterland, zum Volk und zur Verfassung der Sozialistischen Republik Vietnam. Bemühe dich, die dir von der Partei, dem Staat und dem Volk übertragenen Aufgaben zu erfüllen.“

„Die Nationalversammlung der Sozialistischen Republik Vietnam erkennt den Amtseid von Präsident To Lam an“, betonte der Vorsitzende der Nationalversammlung , Tran Thanh Man, der der Amtseidszeremonie vorstand.

In seiner Antrittsrede dankte Präsident To Lam der Nationalversammlung respektvoll für das Vertrauen, das sie ihm in die Wahl und Übertragung der wichtigen Verantwortung des Präsidenten der Sozialistischen Republik Vietnam entgegengebracht hatte. Er dankte auch dem Zentralkomitee der Partei, Generalsekretär Nguyen Phu Trong und anderen Partei- und Staatsführern für ihr Vertrauen und ihre Empfehlung, ihm diese wichtige Verantwortung zu übertragen.

Präsident To Lam hält seine Antrittsrede. Foto: Quochoi.vn
Präsident To Lam hält seine Antrittsrede. Foto: Quochoi.vn

Der Präsident brachte sein tiefes Bewusstsein darüber zum Ausdruck, dass dies eine große Ehre und Verantwortung und gleichzeitig eine Gelegenheit ist, gemeinsam mit dem Zentralen Exekutivkomitee, dem Politbüro und dem Sekretariat sein ganzes Herz und seinen ganzen Verstand dem Dienst an Land und Volk auf dem Weg zu widmen, den unsere Partei und Onkel Ho gewählt haben. Er wird sich für immer an die Beiträge des großen Präsidenten Ho Chi Minh, unserer Vorgänger, der Millionen heldenhafter Märtyrer erinnern, die für die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Integrität des Vaterlandes, für den Sozialismus, für die edle internationale Sache gekämpft und Opfer gebracht haben, und für die großen Beiträge des Volkes, das sich bei der Arbeit, Schaffung, dem Aufbau und der Verteidigung des sozialistischen Vaterlandes Vietnam aufgeopfert hat, und seine unendliche Dankbarkeit dafür zum Ausdruck bringen.

Er stellte klar, dass unser Land unter der weisen, talentierten und einfühlsamen Führung der Partei, der umfassenden Beteiligung des gesamten politischen Systems, den gemeinsamen Anstrengungen und dem Konsens des Volkes sowie der Unterstützung und Hilfe internationaler Freunde noch nie so viel Fundament, Potenzial, Ansehen und internationale Stellung besessen hat wie heute. Der Präsident erklärte, dass dies äußerst wichtige Voraussetzungen für die erfolgreiche Erfüllung der ihm als Präsident übertragenen Aufgaben seien. Andererseits seien in der neuen Entwicklungsphase höhere Anforderungen und Erwartungen zu stellen, um neue Wunder für das Ziel eines reichen Volkes, eines starken Landes, von Demokratie, Gerechtigkeit und Zivilisation zu vollbringen.

Blick auf die Sitzung. Foto: Quochoi.vn
Blick auf die Sitzung. Foto: Quochoi.vn

Der Präsident ist sich der großen Verantwortung gegenüber Partei, Staat und Volk zutiefst bewusst und versprach, die in der Verfassung festgelegten Pflichten und Befugnisse des Präsidenten gewissenhaft und umfassend wahrzunehmen, die Aufgaben der Innen- und Außenpolitik sowie der Landesverteidigung und -sicherheit des Landes aktiv wahrzunehmen und gemeinsam mit der gesamten Partei, dem gesamten Volk, der gesamten Armee und den Organisationen des politischen Systems den Geist der „Selbstständigkeit, des Selbstvertrauens, der Eigenständigkeit, der Selbststärkung und des Nationalstolzes“ auf höchstem Niveau zu fördern, danach zu streben, alle politischen Richtlinien und Leitlinien der Partei, allen voran die Resolution des 13. Parteitags, erfolgreich umzusetzen und das Ziel des Landes, 100 Jahre Führung durch die Partei und 100 Jahre Gründung der Demokratischen Republik Vietnam, der heutigen Sozialistischen Republik Vietnam, zu erreichen und unser Land in ein entwickeltes Land mit hohem Einkommen und sozialistischer Orientierung zu verwandeln.

Der Präsident sagte, dass wir auf der Grundlage der konsequenten Anwendung und kreativen Entwicklung des Marxismus-Leninismus, der Ideen Ho Chi Minhs und der Erneuerungspolitik der Partei, der Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit, territorialen Integrität, nationalen und ethnischen Interessen und des Glücks und Wohlstands des Volkes eine enge Abstimmung mit den zuständigen Behörden vornehmen und uns auf die wirksame Umsetzung der Aufgaben des Aufbaus und der Vervollkommnung des Rechts konzentrieren werden; im neuen Zeitraum einen sozialistischen Rechtsstaat Vietnam des Volkes, durch das Volk und für das Volk aufbauen; eine moderne, wirksame, fortschrittliche und entwickelte nationale Regierungsführung schaffen; eine professionelle, rechtsstaatliche und moderne Verwaltung und Justiz; im Namen des Staates internationale Verträge unterzeichnen; darauf achten werden, die Stärke des großen Blocks der nationalen Einheit aufzubauen, zu festigen und zu fördern, der mit der Umsetzung von sozialem Fortschritt und Gerechtigkeit sowie der Verbesserung der Lebensqualität und des Glücks des Volkes verbunden ist; praktische und wirksame patriotische Nachahmerbewegungen leiten, organisieren und durchführen werden, die mit dem Studium und der Befolgung von Ho Chi Minhs Ideologie, Moral und Stil verbunden sind.

In seiner Antrittsrede versprach der Präsident außerdem, sich innerhalb des Zentralkomitees der Partei, des Politbüros, des Sekretariats und der wichtigsten Führungspersönlichkeiten zu vereinen, die revolutionäre Ethik ständig zu trainieren und zu pflegen, die Verantwortung als Vorbild zu wahren und alle Schwierigkeiten zu überwinden, um die Aufgaben erfolgreich zu erfüllen. Die erreichten revolutionären Errungenschaften fortzuführen und weiterzuführen. Gemeinsam mit der gesamten Partei, dem gesamten Volk und der gesamten Armee die ruhmreichen Traditionen und wertvollen Erfahrungen unserer Partei und Nation zu fördern und die kulturelle Identität, den Geist und die Intelligenz Vietnams nachdrücklich zu fördern. Die Verbindung zwischen Ideologie und Handeln zu stärken und unser Möglichstes zu tun, um den Anforderungen der revolutionären Sache in der neuen Periode gerecht zu werden und das Vertrauen unserer gesamten Partei, unseres Volkes und unserer Armee zu gewinnen.

Der Präsident betonte, dass er fest davon überzeugt sei, dass sich unser Land mit der Einheit zwischen dem „Willen der Partei und dem Herzen des Volkes“, verbunden mit der Entschlossenheit und dem Entwicklungswillen der Nation beim Aufbau und der standhaften Verteidigung des sozialistischen Vaterlandes Vietnam, mit der Weisheit, dem Mut und den richtigen, starken und weisen Entscheidungen der Partei sowie der Unterstützung des Volkes immer erfolgreicher entwickeln werde, unser Volk immer wohlhabender und glücklicher werde, unsere Nation immer wohlhabender und dauerhafter werde, sich stetig in Richtung Sozialismus bewege und die Wünsche des großen Präsidenten Ho Chi Minh und die Hoffnungen der gesamten Nation erfolgreich verwirkliche.


[Anzeige_2]
Quelle: https://kinhtedothi.vn/dem-het-suc-minh-dap-ung-yeu-cau-su-nghiep-cach-mang-trong-giai-doan-moi.html

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Mehr als 18.000 Pagoden im ganzen Land läuteten heute Morgen Glocken und Trommeln, um für nationalen Frieden und Wohlstand zu beten.
Der Himmel über dem Han-Fluss ist „absolut filmisch“
Miss Vietnam 2024 heißt Ha Truc Linh, ein Mädchen aus Phu Yen
DIFF 2025 – Ein explosiver Aufschwung für die Sommertourismussaison in Da Nang

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt