Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Präsident Luong Cuong nimmt am Kunstprogramm „Spring Homeland 2025“ teil

Việt NamViệt Nam19/01/2025


Am Abend des 19. Januar, am Vorabend des Frühlingsfests 2025, nahm Präsident Luong Cuong und seine Frau im National Convention Center in Hanoi am Kunstaustauschprogramm „Spring Homeland 2025“ teil.

Im Namen der Führung der Partei, des Staates und der Vietnamesischen Vaterländischen Front hielt Präsident Luong Cuong eine Rede, in der er den im Ausland lebenden Vietnamesen auf der ganzen Welt ein frohes neues Jahr wünschte und zur Eröffnung des Frühlingsfestes die Trommel schlug.

Ebenfalls anwesend waren die Genossen Do Van Chien, Mitglied des Politbüros, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Vorsitzender des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front; Le Hoai Trung, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Vorsitzender der Kommission für Außenbeziehungen des Zentralkomitees der Partei; Mitglieder des Zentralkomitees der Partei: Nguyen Thi Thanh, stellvertretender Vorsitzender der Nationalversammlung; Mai Van Chinh, Vorsitzende der Kommission für Massenmobilisierung des Zentralkomitees der Partei; Le Khanh Hai, Leiter des Büros des Präsidenten ; Tran Sy Thanh, Vorsitzender des Volkskomitees von Hanoi; Generalleutnant Hoang Xuan Chien, stellvertretender Verteidigungsminister; sowie Leiter und ehemaliger Leiter zentraler Abteilungen, Ministerien und Zweigstellen.

An der Veranstaltung nahmen insbesondere auch 1.500 im Ausland lebende und arbeitende Vietnamesen aus 42 Ländern und Gebieten auf der ganzen Welt teil, die in ihrer Heimat verkauften, um Tet und den Frühling zu feiern.

Der Homeland Spring ist ein wichtiges jährliches kulturpolitisches Ereignis, auf das sich die vietnamesische Gemeinschaft im Ausland jedes Mal freut, wenn Tet und Frühling kommen.

In diesem Jahr findet das Programm vom 18. bis 20. Januar statt, um die Verbundenheit und Zuneigung der vietnamesischen Auslandsgemeinschaft mit dem Land zu bekräftigen und gleichzeitig die Sorge, Zuneigung und Verantwortung der Partei- und Staatsführung für die vietnamesische Auslandsgemeinschaft deutlich zu machen. Dadurch wird der Geist des Patriotismus gefördert, die Rückbesinnung auf die Wurzeln gefördert und die Auslandsvietnamesen gefördert, die kulturelle Identität, die Traditionen und die Sprache des Landes zu bewahren.

Präsident Luong Cuong und seine Frau nehmen am Spring Homeland Art Exchange Program 2025 teil. (Foto: Lam Khanh/VNA)
Präsident Luong Cuong und seine Frau nehmen am Spring Homeland Art Exchange Program 2025 teil. (Foto: Lam Khanh/VNA)

Unter dem Motto „Vietnam – Aufstieg in der neuen Ära“ vermittelt das Programm eine Botschaft, die mit den wichtigen Ereignissen des Landes verknüpft ist und den Wunsch des vietnamesischen Volkes nach einem Aufstieg in der neuen Ära zum Ausdruck bringt.

Die Veranstaltung ist eine Gelegenheit, die großen Beiträge der Auslandsvietnamesen zu würdigen und sie gleichzeitig zu ermutigen, sich für den Aufbau ihres Heimatlandes einzusetzen und zu einer Ära des nationalen Wachstums beizutragen.

In seiner Rede auf dem Programm brachte Präsident Salary seine Freude und Rührung darüber zum Ausdruck, in den ersten Tagen des Jahres eine große Zahl von Menschen beim Programm „Heimatfrühling 2025“ zu treffen und sich darauf vorzubereiten, im Frühling von At Ty in der tausendjährigen Hauptstadt Hanoi, der Stadt des Friedens, der Hauptstadt des Gewissens und der Menschenwürde, dem Herzen des ganzen Landes, willkommen zu heißen.

Der Präsident bekräftigte, dass sich die Vietnamesen, egal wo auf der Welt sie leben und wie unterschiedlich ihre Lebensbedingungen sind, zu Tet-Zeiten immer ihrer Heimat und ihren Wurzeln zuwenden.

Tet ist nicht nur ein Anlass für Familientreffen, sondern auch eine Gelegenheit, die wertvollen traditionellen kulturellen Werte der Nation zu ehren und zu bekräftigen. Es soll jeden Menschen, egal wie weit entfernt, daran erinnern, dass er immer noch ein untrennbarer Teil seiner Heimat und seines Landes ist. Das ist die heilige Verbindung, die starke Verbundenheit zwischen Kindern fern der Heimat und dem geliebten Vaterland Vietnam.

Im Namen der und Staatsführung möchte der Präsident Ihnen allen, die Sie heute hier sind, und allen unseren Landsleuten im Ausland meine herzlichsten Grüße und besten Wünsche für das neue Jahr übermitteln.

Der Präsident hob die wichtigsten Höhepunkte des Landes im vergangenen Jahr hervor und wies darauf hin, dass wir trotz vieler Schwierigkeiten und Herausforderungen mit den Bemühungen der gesamten Partei und des gesamten Volkes viele wichtige Erfolge erzielt hatten.

Gesellschaftlich-politische Stabilität, Landesverteidigung, Sicherheit, Ordnung und soziale Sicherheit sind gewährleistet; Souveränität, Einheit und territoriale Integrität bleiben gewahrt. Die Wirtschaft ist weiterhin ein Lichtblick in der Welt und der Region mit einer geschätzten BIP-Wachstumsrate von über 7 % pro Jahr. Die Außenpolitik hat viele herausragende Erfolge erzielt und zur Festigung der Position und des Ansehens des Landes beigetragen.

Präsident Luong Cuong schlägt die Trommel, um das Fest zu eröffnen und das Mondneujahr 2025 zu begrüßen. (Foto: Lam Khanh/VNA)
Präsident Luong Cuong schlägt die Trommel, um das Fest zu eröffnen und das Mondneujahr 2025 zu begrüßen. (Foto: Lam Khanh/VNA)

Der Präsident sagte, dass die Partei, der Staat und das Volk im Inland die Situation unserer Landsleute im Ausland stets aufmerksam verfolgen und aufmerksam verfolgen würden. Er sei äußerst erfreut und stolz zu sehen, dass unsere Landsleute im vergangenen Jahr trotz vieler Schwierigkeiten und Herausforderungen ihre Herzen standhaft bewahrt, ihren Willen bewahrt und sich um ein besseres Leben bemüht hätten. Viele unserer Landsleute hatten ihre Position in der lokalen Gesellschaft gefestigt und einige von ihnen wurden auf der intellektuellen Landkarte der Welt verzeichnet.

Der Präsident bekräftigte, dass dies ein klarer Beweis für die wertvollen Eigenschaften des vietnamesischen Volkes sei: Tapferkeit angesichts von Schwierigkeiten, Widerstandskraft angesichts von Widrigkeiten, der Wille, sich auch in Stürmen zu behaupten; eine Bestätigung der zunehmend solideren Position der vietnamesischen Gemeinschaft auf der internationalen Bühne.

Der Präsident war auch bewegt, an herzerwärmende Geschichten über den Gemeinschaftsgeist, die Solidarität und die gegenseitige Liebe unserer Landsleute im Ausland zu erinnern, die sich trotz aller Schwierigkeiten immer ihrer Heimat und ihrem Land zuwenden.

Der Geist der gegenseitigen Unterstützung, das „Teile von Nahrung und Kleidung“, um den Menschen im Land zu helfen, das vom historischen Sturm Yagi verwüstet wurde, stellt weiterhin den edlen Patriotismus, die Loyalität der Landsleute und den Geist großer nationaler Solidarität unter Beweis, den unsere Landsleute im Ausland für das Vaterland und für die Landsleute im Land sen.

Der Präsident erklärte, dass das Jahr 2025 für unsere Partei und unser Volk ein Jahr mit vielen wichtigen Jahrestagen sei, insbesondere dem 80. Jahrestag der Gründung der Sozialistischen Republik Vietnam und dem 50. Jahrestag der Wiedervereinigung des Landes. Er bekräftigte, dass es im Rückblick auf die Vergangenheit nur wenige auf der Welt gebe, die so viele Kriegswunden davongetragen hätten wie Vietnam, dass es aber auch nur wenige Nationen gebe, deren Geschichte durch aufeinanderfolgende Heldentaten geschrieben worden sei wie die unseres vietnamesischen Volkes.

Von einem Land ohne Namen auf der Weltkarte hat sich Vietnam zu einem unabhängigen, freien Entwicklungsland mit durchschnittlichem Einkommen entwickelt, das tief und umfassend in die Weltpolitik, die Weltwirtschaft und die menschliche Zivilisation eingebunden ist. Wir haben uns erhoben, den Schlamm abgeschüttelt und sind aufgestanden, um zu glänzen, strecken selbstbewusst die Hand nach dem Ozean aus und schließen uns dem Strom der Menschheit an.

Unter Berufung auf Präsident Ho Chi Minhs Lehre: „Fünf Finger haben kurze und lange Finger. Kurze und lange Finger vereinen sich jedoch in der Hand. Unter Millionen von Menschen gibt es Menschen, die so und so sind, aber auch so und so, sie alle sind Nachkommen unserer Vorfahren.“ Der Präsident betonte, dass die großen Irrungenschaften der Nation stets auf der wichtigen Zusammenarbeit und dem Beitrag unserer Landsleute im Ausland beruhen. Die Stärke der großen nationalen Einheit ist die Voraussetzung und Quelle der Stärke, die all die große und glorreiche Belagerung unserer Nation ermöglicht hat. Alle Vietnamesen, ob im In- oder Ausland, sind „Kinder von Lac und Enkel von Hong“.

„Wir erinnern uns an die Vergangenheit, um die Gegenwart wertzuschätzen, Hoffnungen für die Zukunft zu hegen, die Vergangenheit zu verwirklichen und gemeinsam den großen Block der nationalen Einheit zu bewahren und zu pflegen, während wir in die strahlende Zukunft der Nation blicken“, bekräftigte der Präsident.

Der Präsident betonte, dass Vietnam mit Blick auf die Zukunft eine solide Grundlage für einen selbstbewussten Eintritt in eine neue Ära aufbaue. Angesichts einer jahrtausendealten, glorreichen Geschichte des Aufbaus und der Verteidigung des Landes muss man diese historische Chance nutzen. Jeder vietnamesische Bürger, ob im In- oder Ausland, muss mithelfen, den großen Weg der Nation zu beschreiten.

Der Präsident bekräftigte, dass unsere Partei und unser Staat unseren Landsleuten im Ausland, einem untrennbaren Teil unserer Nation und einer wichtigen Ressource der vietnamesischen Volksgemeinschaft, stets besondere Aufmerksamkeit und Fürsorge schenken, und sagte, dass die Politik und die Richtlinien in Bezug auf die im Ausland lebenden Vietnamesen in Zukunft noch umfassender und energischer umgesetzt werden. Dies zeigt deutlich die Gefühle und die Verantwortung der Partei und des Staates, immer besser auf die legitimen Hoffnungen und Wünsche unserer Landsleute im Ausland einzugehen und unsere Landsleute zu motivieren und zu ermutigen, sich zu erheben, ein gutes Leben aufzubauen, den Geist des Patriotismus und die Liebe zur Nation zu pflegen und zu nähren und die vietnamesische Sprache und Kultur – die Seele unserer Nation – zu bewahren.

Der Präsident wies darauf hin, dass Partei und Staat beim Aufbau und der Entwicklung des Landes stets die Beiträge unserer Landsleute im Ausland fördern und wertschätzen und gemeinsam das Ziel verwirklichen, ein starkes und wohlhabendes Vietnam aufzubauen. Er rief unsere Landsleute im Ausland dazu auf, sich weiterhin zu vereinen, zusammenzuarbeiten, den Patriotismus zu pflegen und gemeinsam mit ihren Landsleuten im Inland die große Mission der Nation zu erfüllen.

Die stellvertretende Außenministerin Le Thi Thu Hang, Vorsitzende des Staatskomitees für Auslandsvietnamesen, hielt die Eröffnungsrede. (Foto: Lam Khanh/VNA)
Die stellvertretende Außenministerin Le Thi Thu Hang, Vorsitzende des Staatskomitees für Auslandsvietnamesen, hielt die Eröffnungsrede. (Foto: Lam Khanh/VNA)

Das Kunstaustauschprogramm „Homeland Spring 2025“ wurde mit besonderen Kunstdarbietungen inszeniert, die den Weg der Geschichte aus heroischen Ereignissen hervorhoben; die Heimkehr jene, die weit weg von ihrer Heimat sind, ob in Vietnam oder im Ausland, und immer noch nach Hanoi blicken – „der Hauptstadt des Gewissens und der Menschenwürde“; sowie den neuen Glauben und Geist, fest in eine neue Ära der Solidarität und Einheit aller Landsleute im In- und Ausland zu treten.

Herausragende Lieder und Szenen wie „Emotionen des Heimatlandes“, „Vietnam am Tag des großen Sieges“, „Du bist der Glaube an den sicheren Sieg“, „Mein Vaterland war noch nie so schön“, „Sehnsucht nach Hanoi“ oder „Bestrebungen zum Aufstieg – Vietnam“ … unterstreichen die Liebe zum Heimatland, den Nationalstolz und den Wunsch, das Land aufzubauen, und bringen den Glauben an eine strahlende Zukunft Vietnams tief sowie Gefühle für die Kultur und Geschichte des Landes zum Ausdruck.

Quelle: https://lanhtedothi.vn/chu-tich-nuoc-luong-cuong-du-chuong-trinh-nghe-thuat-xuan-que-huong-2025.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Lage der Flussregion
Wunderschöner Sonnenaufgang über dem Meer von Vietnam
Der majestätische Höhlenbogen in Tu Lan
Lotustee – Ein duftendes Geschenk der Hanoi

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Service

No videos available

Nacht

Politisches System

Lokal

Produkt