Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Verkehrsministerium will bis 2025 viele große Aufgaben erledigen

Báo Giao thôngBáo Giao thông01/02/2025

Verkehrsminister Tran Hong Minh hat gerade den Emulationsbewegungsplan 2025 herausgegeben, in dem eine Reihe von Schlüsselaufgaben klar benannt werden, auf deren Umsetzung der Schwerpunkt gelegt werden muss.


19 Projekte begonnen, 50 Projekte abgeschlossen

Im Plan heißt es: „Das Jahr 2025 ist von besonderer Bedeutung, es ist das Jahr der Beschleunigung, des Erreichens der Ziellinie und der erfolgreichen Erfüllung der Ziele des 13. Nationalen Parteitags und des sozioökonomischen Entwicklungsplans für den Zeitraum 2021–2025.“

Das Verkehrsministerium (MOT) bezeichnete dieses Jahr als ein Jahr von strategischer Bedeutung, das große Entschlossenheit, enge Koordination und Innovation im Denken und Handeln erfordert, um die wichtigen politischen Aufgaben des Sektors weiterhin umzusetzen, insbesondere Durchbrüche in der Verkehrsinfrastruktur zu erzielen und so zur Verwirklichung des Ziels beizutragen, ein wohlhabendes und starkes Land zu entwickeln.

Bộ GTVT đặt mục tiêu hoàn thành nhiều nhiệm vụ lớn trong năm 2025- Ảnh 1.

Das Verkehrsministerium strebt an, 19 Projekte zu beginnen und 50 Projekte im Jahr 2025 abzuschließen.

Der Plan der Emulationsbewegung für 2025 wurde vom Verkehrsministerium unter dem Motto „Entschlossen zu Innovation, Schaffen, Effizienzsteigerung, Einsparung, Abfallbekämpfung, Begrüßung von Parteitagen auf allen Ebenen im Hinblick auf den 14. Nationalen Parteitag, patriotische Emulationskongresse auf allen Ebenen und den 11. Nationalen patriotischen Emulationskongress“ entwickelt.

Das erste wichtige Ziel, das das Verkehrsministerium identifiziert hat, ist der Aufbau einer Institution, die den Fortschritt und die Qualität der Ausarbeitung von Gesetzen, Resolutionen, Erlassen, Entscheidungen, Rundschreiben und Projekten gemäß dem Arbeitsprogramm der Regierung im Jahr 2025 sicherstellt.

Im Transportbereich ist das Verkehrsministerium bestrebt, einen reibungslosen, sicheren und komfortablen Transportbetrieb zu gewährleisten, der Menschen und Unternehmen zeitnah bedient. Das Frachtaufkommen steigt im Vergleich zum Jahr 2024 um etwa 9 %, die Passagierzahlen um etwa 8 %, der Frachtumschlag um etwa 9 % und der Passagierumschlag um etwa 10 %. Das Frachtaufkommen über Vietnams Seehäfen steigt im Jahr 2025 im Vergleich zum Jahr 2024 um etwa 4 %.

Im Bereich Infrastruktur strebt das Verkehrsministerium den Start von 19 Projekten und die Fertigstellung von 50 Projekten an. Dazu gehören die Fertigstellung von Teilprojekten, die Anbindung der Nord-Süd-Schnellstraße im Osten und die Zusammenarbeit mit lokalen Behörden bei der Fertigstellung einer Reihe von Autobahnprojekten, um das Ziel der Inbetriebnahme von 3.000 km Schnellstraßen zu erreichen. Darüber hinaus soll die Ho-Chi-Minh -Straße fertiggestellt und im Wesentlichen angebunden werden. Außerdem soll das Projekt des internationalen Flughafens Long Thanh im Wesentlichen abgeschlossen werden.

Das Verkehrsministerium strebt an, im Jahr 2025 über 95 % des zugewiesenen Kapitalplans und des zugewiesenen Budgets auszuzahlen.

Um die oben genannten Ziele zu erreichen, wird sich das Verkehrsministerium auf die Überprüfung und Ausarbeitung von Rechtsdokumenten konzentrieren, um Fortschritt und Qualität sicherzustellen, die Effektivität und Effizienz der staatlichen Verwaltung zu verbessern, Verwaltungsverfahren zu minimieren, den größtmöglichen Komfort für Bürger und Unternehmen zu schaffen und die Dezentralisierung und Übertragung von Macht an die Kommunen nach dem Motto „Die Kommune entscheidet, die Kommune handelt, die Kommune trägt die Verantwortung“ umfassend zu fördern.

Im Hinblick auf die Infrastruktur wird sich das Verkehrsministerium darauf konzentrieren, alle Ressourcen zu mobilisieren, um den Bau entschlossen umzusetzen und den Fortschritt und die Qualität der Projekte sicherzustellen, insbesondere bei wichtigen nationalen Projekten und Schlüsselprojekten des Verkehrssektors.

Der Schwerpunkt liegt insbesondere auf der Beschleunigung der Fertigstellung gemäß dem erforderlichen Zeitplan, insbesondere der Teilprojekte des Investitionsprojekts zum Bau der Nord-Süd-Schnellstraße in der östlichen Region im Zeitraum 2021–2025 und anderer Schnellstraßenprojekte in der vom Premierminister ins Leben gerufenen Spitzenemulationsphase „500 Tage und Nächte Emulation zur Fertigstellung von 3.000 km Schnellstraße“.

Gleichzeitig müssen die Verfahren zur Investitionsvorbereitung abgeschlossen werden, um mit den Projekten zu beginnen, deren Bau im Jahr 2025 beginnen soll, wie etwa: die Projekte Ho-Chi-Minh-Stadt – Chon Thanh, Cam Lo – La Son, La Son – Tuy Loan, die Schnellstraße Cho Moi – Bac Kan und die Schnellstraße My An – Cao Lanh, Phase 1.

Dringende Investitionen in Verkehrsüberwachungs- und -leitsysteme sowie Raststätten auf Schnellstraßen sollen getätigt werden, um einen synchronen und effizienten Betrieb zu gewährleisten. Die Fertigstellung soll im zweiten Quartal 2025 erfolgen.

Im Bereich der Eisenbahn wird der Schwerpunkt auf der Ausarbeitung eines Machbarkeitsstudienberichts für das Nord-Süd-Hochgeschwindigkeitsbahnprojekt liegen, wobei der Schwerpunkt auf der Ausarbeitung einer Regierungsresolution zur Umsetzung der Resolution der Nationalversammlung und von Dekreten zur Steuerung spezifischer, von der Nationalversammlung genehmigter Mechanismen liegen wird.

Beschleunigen Sie die Umsetzung der Detailplanung für die beiden Strecken Hanoi – Dong Dang; Hai Phong – Ha Long – Mong Cai; erforschen Sie die Eisenbahnstrecken: Ho-Chi-Minh-Stadt – Can Tho, Bien Hoa – Vung Tau, Long Thanh – Thu Thiem und den östlichen Gürtel von Hanoi.

Schließen Sie die Verfahren zum Start des Eisenbahnprojekts Lao Cai – Hanoi – Hai Phong ab. Überprüfen und organisieren Sie dringend die Umsetzung gestoppter oder im Rückstand befindlicher Projekte, um Verschwendung zu vermeiden, insbesondere des Projekts Hanoi – Yen Vien – Pha Lai – Cai Lan sowie des Modernisierungsprojekts des Eisenbahnkontrollzentrums (OCC).

Im Luftfahrtsektor ist das Verkehrsministerium bestrebt, das Passagierterminal T3 – Tan Son Nhat vor dem 30. April 2025 fertigzustellen und in Betrieb zu nehmen; die Phase 1 des Projekts „Long Thanh International Airport“ soll so umgesetzt werden, dass der erforderliche Zeitplan eingehalten wird.

Das Verkehrsministerium forderte die ihm unterstellten Agenturen und Einheiten außerdem dazu auf, Lösungen zur Förderung der Auszahlung öffentlicher Investitionskapitalien entschlossen und synchron umzusetzen und den Führungskräften Verantwortung zu übertragen. Dabei sollte die Auszahlung öffentlicher Investitionskapitalien zu einem der wichtigsten Kriterien für die Bewertung des Grads der Aufgabenerledigung im Jahr 2025 gemacht werden.

Transporte neu strukturieren, Logistikkosten senken

Darüber hinaus hat das Verkehrsministerium im neu herausgegebenen Emulationsplan beschlossen, die Umsetzung der Vorschriften des Straßenverkehrsgesetzes, des Gesetzes über Straßenverkehrsordnung und -sicherheit sowie von Rechtsdokumenten in den Bereichen Transport sowie Fahrerausbildung und -prüfung zu organisieren.

Setzen Sie Lösungen synchron ein, um die Qualität der Transportvorgänge zu verbessern und die Logistikkosten zu senken. Setzen Sie die Umstrukturierung des Transportmarktes fort, um den Marktanteil des Straßenverkehrs zu reduzieren und den Marktanteil des Wasser-, See-, Schienen- und Luftverkehrs zu erhöhen.

Das Verkehrsministerium wird außerdem einen Bericht für den Premierminister erstellen, in dem Maßnahmen zur Förderung der Umstellung auf Elektrofahrzeuge im interprovinziellen Busverkehr und im Personennahverkehr vorgeschlagen werden. Die Umsetzung von Lösungen zur Förderung der Entwicklung des Wasser- und Fluss-See-Verkehrs soll mit den Kommunen abgestimmt werden.

Im Rahmen der Instandhaltung der Verkehrsinfrastruktur wird das Verkehrsministerium im Jahr 2025 auch die Dezentralisierung und Übertragung von Befugnissen an die Kommunen fördern, um das Potenzial und die Vorteile der lokalen Regierungen zu fördern und den Anforderungen der nationalen Entwicklung und Innovation gerecht zu werden.

Neben der Vervollkommnung des Systems der Rechtsdokumente, Standards und Normen im Zusammenhang mit der Verwaltung und Instandhaltung der Verkehrsinfrastruktur wird das Verkehrsministerium die Leitung, Verwaltung, Anleitung, Inspektion und Überwachung der Umsetzung der Verwaltung und Instandhaltung der Verkehrsinfrastruktur verstärken, um eine strikte Verwaltung zu gewährleisten, die Qualität der Arbeiten zu verbessern, die Langlebigkeit und Nachhaltigkeit der Arbeiten sicherzustellen und die Effizienz der Kapitalressourcen zu fördern.

Insbesondere konzentriert sich das Verkehrsministerium bei der Organisationsarbeit auf die Lösung wichtiger und dringender Anforderungen und Aufgaben, insbesondere auf die dringende Umsetzung der Politik der Zusammenlegung, Anordnung und Vervollkommnung des Organisationsapparats, der Reduzierung der internen Organisation, der Gewährleistung von Rationalisierung, Effizienz, Wirksamkeit und Leistungsfähigkeit im Einklang mit der Politik der Zentrale, den Anweisungen des Zentralen Lenkungsausschusses zur Zusammenfassung der Resolution Nr. 18 des 12. Zentralkomitees der Partei und den Anweisungen der Regierung und des Premierministers.

Im Hinblick auf Wissenschaft, Technologie und Umwelt wird das Verkehrsministerium die Forschung und Anwendung neuer Technologien und neuer Materialien bei Investitionen in den Bau der Verkehrsinfrastruktur fördern. Dazu gehört auch die weitere Erprobung der Nutzung von Meeressand für Verkehrs- und Bauprojekte. Außerdem wird das Ministerium Hochgeschwindigkeitsbahntechnologie erforschen, um während des Projektbauprozesses beratend und mit Ideen beizutragen, und insbesondere das Standardsystem für Hochgeschwindigkeitsbahnen schrittweise perfektionieren.

Gleichzeitig soll der Plan zur Umsetzung der Strategie für die Entwicklung von Wissenschaft, Technologie und Innovation in der Transportbranche bis 2030 umgesetzt und die Forschung und Beratung zu Straßenverkehrsmanagementsystemen und intelligenten Transportsystemen fortgesetzt werden.

Umsetzung des Fahrplans für die Anwendung von Emissionsstandards für importierte, hergestellte und montierte Kraftfahrzeuge. Vollständige technische Leitlinien für die Messung, Berichterstattung und Bewertung der Reduzierung von Treibhausgasemissionen und der Treibhausgasinventarisierung im Verkehrssektor.


[Anzeige_2]
Quelle: https://www.baogiaothong.vn/bo-gtvt-dat-muc-tieu-hoan-thanh-nhieu-nhiem-vu-lon-trong-nam-2025-192250201102419065.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Miss Vietnam 2024 heißt Ha Truc Linh, ein Mädchen aus Phu Yen
DIFF 2025 – Ein explosiver Aufschwung für die Sommertourismussaison in Da Nang
Folge der Sonne
Der majestätische Höhlenbogen in Tu Lan

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt